Translation of "Self-enrichment" in German
The
risk
of
individual
self-enrichment
at
the
expense
of
the
insurance
community
is
real.
Die
Gefahr
der
Bereicherung
Einzelner
zu
Lasten
der
Versichertengemeinschaft
ist
real.
ParaCrawl v7.1
The
economic
life
of
the
planet
is
determined
by
the
drive
of
the
ruling
elite
for
ever
greater
self-enrichment.
Das
wirtschaftliche
Leben
des
Planeten
wird
vom
Streben
der
herrschenden
Elite
nach
immer
größerer
Bereicherung
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
they
had
begun
to
analyze
the
machinations
of
this
woman,
and
had
seen
through
her
desire
for
self-enrichment.
Vielleicht
hatten
sie
die
Machenschaften
dieser
Frau
hinterfragt
und
begannen
ihre
Selbstbereicherung
zu
durchschauen.
ParaCrawl v7.1
If
citizens
have
no
means
of
monitoring
expenditure
by
administrators,
an
atmosphere
of
greed
and
self-enrichment
can
result.
Wenn
die
Bürger
keine
Möglichkeit
der
Kontrolle
der
Ausgaben
durch
die
Verwaltung
haben,
kann
ein
Klima
der
Habgier
und
Selbstbereicherung
entstehen.
Europarl v8
Given
the
enormous
sums
involved,
I
find
this
a
very
worrying
percentage,
as
it
translates
into
hundreds
of
millions
of
euros
wasted,
at
least
20%
of
which,
according
to
the
Commission,
is
accounted
for
by
direct
fraud
–
self-enrichment
at
European,
national
and
regional
level.
Angesichts
der
enormen
Beträge,
um
die
es
hierbei
geht,
halte
ich
dies
für
einen
höchst
besorgniserregenden
Prozentsatz,
denn
umgerechnet
bedeutet
dies,
dass
Hunderte
von
Millionen
Euro
vergeudet
wurden,
von
denen
der
Kommission
zufolge
mindestens
20 %
auf
das
Konto
des
unmittelbaren
Betruges
gehen
–
der
Selbstbereicherung
auf
europäischer,
nationaler
und
regionaler
Ebene.
Europarl v8
Only
when
public
opinion
is
well
informed
and
can
help
pass
judgment
can
fraud,
self-enrichment
and
nepotism
be
prevented
in
future.
Nur
wenn
die
Öffentlichkeit
genau
informiert
ist
und
miturteilen
kann,
lassen
sich
Betrügereien,
Selbstbereicherung
und
Vetternwirtschaft
zukünftig
vermeiden.
Europarl v8
It
is
not
possible,
in
my
view,
to
combat
transnational
crime
without
such
cooperation,
whether
the
crime
is
driven
by
anti-democratic
forces
which
use
terror
as
a
political
weapon,
or
by
straightforward
self-enrichment
through
money
laundering,
people
trafficking
or
drug
smuggling.
Ohne
eine
solche
Zusammenarbeit
ist
es
meines
Erachtens
nicht
möglich,
das
grenzüberschreitende
Verbrechen
zu
bekämpfen,
wobei
es
keine
Rolle
spielt,
ob
dieses
Verbrechen
von
antidemokratischen
Kräften
ausgelöst
wird,
die
Terror
als
politische
Waffe
einsetzen,
oder
ob
es
einfach
der
eigenen
Bereicherung
mittels
Geldwäsche,
Menschenhandel
oder
Drogenschmuggel
dient.
Europarl v8
If,
for
example,
it
becomes
impossible
for
a
CEO
to
earn
more
than
a
certain
multiple
of
what
the
average
worker
in
his
or
her
firm
is
paid,
there
will
be
a
limit
to
how
much
ingenuity
the
CEO
directs
toward
pure
self-enrichment.
Wenn
es
beispielsweise
für
einen
CEO
unmöglich
wird,
mehr
als
ein
bestimmtes
Vielfaches
dessen
zu
verdienen,
was
ein
durchschnittlicher
Arbeitnehmer
in
seinem
Unternehmen
bezahlt
bekommt,
wird
der
Einfallsreichtum
des
CEO,
soweit
er
in
Richtung
unverfälschter
Selbstbereicherung
zielt,
an
seine
Grenzen
stoßen.
News-Commentary v14
One
dividing
line
is
between
societies
that
tolerate
self-enrichment
through
politics,
and
those
that
demand
that
the
two
spheres
be
kept
separate.
Eine
Trennlinie
verläuft
zwischen
Gesellschaften,
die
die
Selbstbereicherung
durch
Politik
dulden,
und
jenen,
die
verlangen,
dass
die
beiden
Sphären
voneinander
getrennt
bleiben.
News-Commentary v14
His
political
supporters
initially
brushed
aside
the
mushrooming
rumors
of
his
self-enrichment
as
opposition
KMT
propaganda.
Die
wie
Pilze
aus
dem
Boden
schießenden
Gerüchte
über
seine
Selbstbereicherung
taten
seine
politischen
Anhänger
als
Propaganda
der
oppositionellen
KMT
ab.
News-Commentary v14
Humanism
is
always
based
on
emotional
self-satisfaction,
self-indulgence,
self-exploration,
self-enrichment,
self-exaltation.
Der
Humanismus
basiert
immer
auf
emotionaler
Selbstbefriedigung,
Nachgiebigkeit
sich
selbst
gegenüber,
Selbsterforschung,
Selbstbereicherung,
Selbsterhöhung.
ParaCrawl v7.1
Bitcoin,
and
those
like
it
can
be
implemented
by
mining,
which
does
require
a
lot
of
real
resources,
and
self-enrichment
by
its
founders
is
usual.
Bitcoin
und
dergleichen
werden
erzeugt
durch
minen
das
viele
echte
Ressourcen
erforderlich
macht,
und
eine
Selbstbereicherung
durch
die
Gründer
ist
üblich.
CCAligned v1
Basecoins
are
100%
distributed
to
purchasers
only,
there
is
no
self-enrichment
by
founders
or
suchlike,
as
it
is
usual
at
other
crypto-currencies.
Basecoins
werden
100%
nur
an
Käfer
verteilt,
da
gibt
es
keine
Selbstbereicherung
durch
Gründer
oder
Derartiges
wie
es
bei
anderen
Kryptowährungen
gewöhnlich
ist.
CCAligned v1
Bitcoin
and
others
need
to
be
issued
by
mining
which
needs
a
lot
of
real
resources
(power,
equipment)
and
a
self-enrichment
by
the
founders
is
usual.
Bei
der
Erzeugung
von
Bitcoin
und
anderen
sind
viele
echte
Ressourcen
erforderlich
(Strom,
Ausrüstung)
und
eine
Selbstbereicherung
durch
die
Gründer
ist
üblich.
CCAligned v1
The
self-enrichment
of
the
rich
works
best,
if
all
is
'deregulated',
the
preferred
term
used
by
the
leaders
of
the
world.
Die
Selbstbereicherung
der
Reichen
funktioniert
am
besten,
wenn
alles
"dereguliert"
wird,
wie
ein
Lieblingswort
der
Weltbesitzer
heißt.
ParaCrawl v7.1
Rest
is
needed,
as
are
moments
of
leisure
and
self-enrichment,
but
we
need
to
learn
how
to
rest
in
a
way
that
deepens
our
desire
to
serve
with
generosity.
Die
Erholung
ist
notwendig,
ebenso
wie
eine
Zeit
der
Muße
und
des
persönlichen
„Auftankens“,
doch
wir
müssen
lernen,
uns
in
einer
Weise
zu
erholen,
die
unseren
Wunsch,
großherzig
zu
dienen,
verstärkt.
ParaCrawl v7.1
The
in
this
case
proclaimed
conduct
of
unrestrained
self-enrichment
also
infects
otherwise
non-commercial
areas
of
life
so
that
acting
unselfishly
slowly
becomes
dated.
Die
dabei
proklamierte
Handlungsweise
der
ungebremsten
Selbstbereicherung
infiziert
auch
an
sonsten
unkommerzielle
Lebensbereiche,
so
daß
uneigennütziges
Handeln
langsam
außer
Mode
gerät.
ParaCrawl v7.1
Following
the
overthrow
of
President
Mobutu
in
1997,
he
was
sentenced
to
ten
years'
imprisonment
after
being
found
guilty
on
a
range
of
charges,
including
self-enrichment
and
unlawful
arrests.
Nach
dem
Sturz
von
Mobutu
1997
wurde
Nzapali
einer
Reihe
von
Verbrechen,
unter
anderem
der
persönlichen
Bereicherung
und
unrechtmässiger
Verhaftungen
schuldig
gesprochen
und
zu
10
Jahren
Haft
verurteilt.
ParaCrawl v7.1
Distribution
of
housing
and
infrastructure
to
the
poor
are
prevented
frequently
by
corruption
and
self-enrichment
of
the
political
and
economic
elite.
Korruption
und
Selbstbereicherung
der
politischen
und
ökonomischen
Elite
Südafrikas
verhindern
vielfach,
dass
Häuser
und
Infrastruktur
bei
den
Armen
ankommen.
ParaCrawl v7.1
With
the
aim
of
self-preservation,
personal
ambition
and
self-enrichment,
Â
Zuma
demagogically
put
himself
at
the
head
of
the
movement.
Mit
dem
Ziel
der
Selbsterhaltung,
der
persönlichen
Ambitionen
und
der
Selbstbereicherung
setzte
sich
Zuma
demagogisch
an
die
Spitze
der
Bewegung.
ParaCrawl v7.1
He
went
on
to
become
the
archetypal
representative
of
the
self-enrichment
of
a
newly-created
layer
of
black
capitalists
that
was
the
essential
function
of
the
ANC's
policy
of
Black
Economic
Empowerment
(BEE).
Er
selbst
entwickelte
sich
zum
Musterbeispiel
für
die
Selbstbereicherung
einer
neu
entstandenen
Schicht
von
schwarzen
Kapitalisten,
zentrales
Ergebnis
der
ANC-Politik
der
Black
Economic
Empowerment
(BEE,
wirtschaftliche
Stärkung
von
Schwarzen).
ParaCrawl v7.1
On
July
17th,
2006,
Mr.
Joe
S.
Frank,
Mayor
of
the
City
of
Newport
News
proclaimed
the
week
of
July
17th-22nd,
2006,
as
"Falun
Dafa
Week"
in
the
City
of
Newport
News,
Virginia,
and
encouraged
all
citizens
to
experience
the
powers
and
meditative
qualities
of
Falun
Dafa
for
their
own
self-enrichment.
Am
17.
Juli
2006
erklärte
der
Bürgermeister
Joe
S.
Frank
von
Newport
News
die
Woche
vom
17.
bis
zum
22.
Juli
zur
Falun
Dafa-Woche
für
seine
Stadt
in
Virginia
und
ermutigte
alle
Einwohner
der
Stadt,
die
Kraft
und
meditative
Qualität
von
Falun
Dafa
zu
ihrer
eigenen
Bereicherung
zu
erleben.
ParaCrawl v7.1
They
ignored
the
many
signs
of
the
approaching
crisis,
while
the
corporate-controlled
media
celebrated
the
reckless
financial
speculation
and
irresponsible
self-enrichment
that
define
the
business
activities
and
personal
lifestyles
of
the
ruling
class.
Sie
ignorierten
die
vielen
Anzeichen
der
heraufziehenden
Krise,
während
die
von
Konzernen
kontrollierten
Medien
die
rücksichtslose
Finanzspekulation
und
die
verantwortungslose
Selbstbereicherung
feierten,
die
die
Geschäftsaktivitäten
und
den
persönlichen
Lebensstil
der
herrschenden
Klasse
charakterisieren.
ParaCrawl v7.1