Translation of "Self-centred" in German
It
is
a
very
self-centred
thing
to
say,
but
it
has
been
useful
to
me.
Das
ist
zwar
egoistisch,
aber
es
hat
mir
persönlich
viel
genutzt.
Europarl v8
I'll
bet
even
Laurence
Olivier
is
vain
and
self-centred.
Ich
wette,
sogar
Laurence
Olivier
ist
eitel
und
egoistisch.
OpenSubtitles v2018
I
guess
I've
been
pretty
inconsiderate
and
self-centred.
Ich
schätze,
ich
war
ziemlich
taktlos
und
egozentrisch.
OpenSubtitles v2018
On
the
contrary,
he's
rude,
disrespectful,
self-centred
and
discourteous.
Im
Gegenteil,
er
ist
unverschämt,
respektlos,
egozentrisch
und
unhöflich.
OpenSubtitles v2018
And
you're
the
one
that's
self-centred,
the
way
you
take
it
all
for
granted.
Und
du
bist
egoistisch,
weil
du
alles
für
selbstverständlich
nimmst.
OpenSubtitles v2018
That
you're
a
childish,
self-centred
asshole?
Dass
du
ein
kindisches,
egozentrisches
Arschloch
bist?
OpenSubtitles v2018
Not
to
be
too
self-centred,
but
where
am
I
on
the
tree?
Ich
will
ja
nicht
egozentrisch
sein,
aber
wo
stehe
ich
im
Stammbaum?
OpenSubtitles v2018
Well,
Stanley,
it's
because
you
have
become
an
arrogant,
self-centred,
condescending
son
of
a
bitch.
Weil
du
ein
arrogantes,
egozentrisches,
herablassendes
Arschloch
geworden
bist.
OpenSubtitles v2018