Translation of "Seize upon" in German

Produce alternative, and we shall seize upon it.
Findet eine Alternative und wir werden sie aufgreifen.
OpenSubtitles v2018

Our opponents – and they are welcome – will seize upon our “self-criticism.”
Unsere Gegner werden sich wohl auf unsere „Selbstkritik“ stürzen.
ParaCrawl v7.1

Then I shall seize upon rare moment, to honor noble guest.
Dann sollte ich diesen seltenen Moment ergreifen, um unsere edlen Gäste zu ehren.
OpenSubtitles v2018

I believe in opportunity. And the power of reason to seize upon it.
Ich glaube an günstige Gelegenheiten und an die Macht der Vernunft, sie zu ergreifen.
OpenSubtitles v2018

In the final analysis, it is the Commission which has the power to seize upon the topic laid out in the citizens’ initiative.
Schließlich steht es im politischen Ermessen der Kommission, ob sie die Thematik der Bürgerinitiative aufgreift.
ParaCrawl v7.1

We want to seize upon these opportunities.
Diese Chancen wollen wir nutzen.
ParaCrawl v7.1

We must all now seize upon this opportunity from the international community to implement this before we have a major Middle-Eastern war on our hands.
Wir alle müssen jetzt diese von der internationalen Gemeinschaft gebotene Chance ergreifen, um sie umzusetzen, bevor wir es mit einem großen Nahostkrieg zu tun haben.
Europarl v8

It is disappointing that some parties, such as the People's Party for Freedom and Democracy (VVD) in the Netherlands, should seize upon enlargement as a means of regaining voters by exploiting public fears.
Es ist enttäuschend, dass manche Parteien, wie die VVD in den Niederlanden, die Erweiterung nutzen, um Wähler zurückzugewinnen, indem sie auf Angstgefühle der Bürger setzen.
Europarl v8

In the Netherlands, Prime Minister Balkenende has appointed himself as the man of standards and values and, in Europe too, he is keen to seize upon the Presidency as a means of having a debate on European standards and values, which I welcome.
In den Niederlanden pflegt sich Ministerpräsident Balkenende als Mann von Grundsätzen und Werten darzustellen, und auch in Europa ist er eifrig darum bemüht, die Ratspräsidentschaft dafür zu nutzen, eine Debatte über europäische Grundsätze und Werte zu führen, was ich begrüße.
Europarl v8

I believe one of the major problems, which many of the amendments also seize upon, is that we have what has been referred to as paid research.
Meiner Meinung nach ist eines der größten Probleme, das auch von vielen Änderungsanträgen aufgegriffen wird, die so genannte finanzierte Forschung.
Europarl v8

Observers seize upon every new piece of economic data to forecast QE’s continuation or an acceleration of its decline.
Beobachter greifen begierig alle neuen Wirtschaftsdaten auf, um Prognosen über die Fortsetzung der quantitativen Lockerung oder aber ihr rascheres Auslaufen zu treffen.
News-Commentary v14

The new Social Action Programme (1998-2000) builds on the achievements of the previous medium-term Social Action Programme (1995-1997), and seeks to seize upon the fresh impetus in the social field provided by the new European Employment Strategy and the Treaty of Amsterdam.
Das neue Sozialpolitische Aktionspro­gramm 1998-2000 baut auf den Errungenschaften des vorhergehenden mittelfristigen Sozialpoliti­schen Aktionsprogramms 1995-1997 auf, wobei die von der europäischen Beschäftigungsstrategie und vom Vertrag von Amsterdam ausgehenden neuen Impulse genutzt werden sollen.
TildeMODEL v2018