Translation of "Seep away" in German

In the area of headland the water does no longer seep away after the harvest.
Im Bereich des Vorgewendes versickert das Wasser nach der Ernte nicht mehr.
ParaCrawl v7.1

From the middle of the swamps, buds of dirt spread out in circles and seep away into the cloth as shadows of pitch clouds.
Von der Mitte der Sümpfe breiten sich kreisförmig Dreckknospen aus und versickern als Pechwolkenschatten im Hosenstoff.
ParaCrawl v7.1

The seep-away of Europe's taxpayers' money in private swimming pools in Palestine would be much better than that.
Ein Versickern europäischer Steuergelder in privaten palästinensischen Swimmingpools und Beamtenportemonnaies wäre hierzu noch die bessere Alternative.
ParaCrawl v7.1

They need a far-sighted reconstruction plan to be drawn up, not a patchwork of gift packages which, as we have seen in the past, seep away into dubious or government-chosen channels.
Es muß ein weitsichtiger Aufbauplan erarbeitet werden, kein Flickwerk von Schenkungen, die wie gehabt in zweifelhaften oder regierungsgenehmen Kanälen versickern.
Europarl v8

Funds intended for those in disadvantaged circumstances must not be allowed to seep away into corrupt systems or be able to be used even for such things as the purchase of weaponry or the shoring up of dictatorial regimes.
Gelder, die für vom Schicksal Benachteiligte bestimmt sind, dürfen nicht in korrupten Systemen versickern oder gar für Waffenkäufe oder Absicherung diktatorischer Regimes genutzt werden können.
Europarl v8

The meltwaters from the glacier seep away into the karstified plateau and surface again in the Reintal, where they feed the River Partnach.
Die Schmelzwasser des Gletschers versickern in der verkarsteten Hochfläche und treten im Reintal wieder an die Oberfläche, wo sie die Partnach speisen.
Wikipedia v1.0

As a result the product cake is prevented from detaching itself off vertical end walls whereby the product would remain unwashed at the ends of the container, as the wash liquid would seep away and be evacuated unused.
Auf diese Weise wird verhindert, daß sich der Produktkuchen von vertikalen Stirnwänden ablöst und in den Endbereichen des Behälters das Produkt ungewaschen verbleibt und dort die Waschflüssigkeit versickert und ungenutzt abgesaugt würde.
EuroPat v2

In its fringe areas, the block 11 exhibits vertical slots 16 made in the lateral surface, through which slots the liquid can flow away from the top side 15 of the block element 12 to the bottom side of the block 11 and can then seep away in the ground.
In seinen Randbereichen weist der Formstein 11 in die Seitenfläche eingebrachte, vertikale Schlitze 16 auf, durch die die Flüssigkeit von der Oberseite 15 des Steinkörpers 12 zur Unterseite des Formsteins 11 abfließen kann und dann im Boden versickern kann.
EuroPat v2

Predominantly sandy soils allow it to seep away quickly and land management has so far paid little attention to the storage of water resources.
Vorwiegend sandige Böden lassen es schnell versickern und die Landbewirtschaftung legte bislang wenig Wert auf die Speicherung von Wasserressourcen.
ParaCrawl v7.1

Rain water occurring at the parking space does not reach these high pressure values—even if it were to flow into the ground enclosure and would not seep away into the subsoil, thus, at the bottom side of the ground enclosure, and therefore little by little, would completely fill the ground enclosure.
Auf dem Parkplatz auftretendes Regenwasser erreicht diese hohen Druckwerte nicht - auch wenn es in die Bodeneinfassung einfließende und im Untergrund, also an der Unterseite der Bodeneinfassung, nicht versickern würde und somit die Bodeneinfassung nach und nach gänzlich befüllen würde.
EuroPat v2

On the other hand, however, it is also important that the limit value for “moist”, which corresponds at most to that of “wet”, be reached only for a short time, because additional water would seep away and could not be used by a plant.
Andererseits ist es aber auch wichtig, dass der Grenzwert für "feucht", welcher maximal demjenigen von 'nass' entspricht, nur kurzzeitig erreicht wird, denn zusätzliches Wasser würde versickern und wäre für eine Pflanze nicht nutzbar.
EuroPat v2

The base area of the drainage trench may in this case be designed to be permeable to liquids so that the rainwater fed into said drainage trench can seep away into the underlying soil.
Die Bodenfläche der Rigole kann dabei flüssigkeitsdurchlässig ausgebildet sein, so dass das ihr zugeführte Regenwasser in dem darunter befindlichen Erdreich versickern kann.
EuroPat v2

The clothes drier is in most cases erected in the open air and anchored in the ground with its upright tube, so that the rainwater can seep away in the ground.
Zumeist ist der Wäschetrockner im Freien aufgestellt und mit seinem Standrohr im Boden verankert, sodass das Regenwasser im Boden versickern kann.
EuroPat v2

In the case of the prior clothes drier, it has to be ensured at the erection site, as far as the ground sleeve necessary for anchoring its upright tube in the ground is concerned, that rainwater entering the upright tube can seep away in the ground in the region of the ground sleeve.
Bei dem bekannten Wäschetrockner ist am Aufstellungsort bei der für die Verankerung seines Standrohres im Boden erforderlichen Bodenhülse dafür zu sorgen, dass in das Standrohr eindringendes Regenwasser im Bereich der Bodenhülse im Boden versickern kann.
EuroPat v2

If the purified groundwater, for instance, is to seep away, these extraneous materials negatively affect the infiltration device or make it useless after a short time.
Wird das gereinigte Grundwasser beispielsweise versickert, so beeinträchtigen diese Störstoffe die Infiltrationseinrichtung oder machen Sie nach kurzer Zeit unbrauchbar.
ParaCrawl v7.1

The visibility of lesbians in cinema and TV at the beginning of this decade just on its way to come to life just a few years later was threatened to seep away in ambiguity.
Die Sichtbarkeit von Lesben im Kino und im Fernsehen, die zu Beginn des Jahrzehnts gerade im Begriff war, Gestalt anzunehmen, drohte schon wenige Jahre später in der Uneindeutigkeit zu versickern.
ParaCrawl v7.1

These drain rainwater into the Aquafix separators where it can be cleaned out and finally, allowed to seep away via the Drainfix Block seepage system into a total of four blind drains.
Sie leiten das Regenwasser in die eingesetzten Aquafix Abscheider, in denen es gereinigt wird. Anschließend kann es im Versickerungssystem Drainfix Bloc in insgesamt vier Rigolen versickern.
ParaCrawl v7.1

Here, no water seeps away and only very little evaporates.
Dabei versickert kein Wasser und es verdunstet nur wenig.
ParaCrawl v7.1

A large portion of the world's drinking water just seeps away into the ground due to leaks.
Wasserzähler Weltweit versickert ein Großteil des Trinkwassers im Boden – Ursache sind Undichtigkeiten.
ParaCrawl v7.1

Only so the standstill of the dialogue can be avoided, and the seeping away of its results be stopped.
Nur so ist der Stillstand des Dialogs zu vermeiden und das Versickern seiner Ergebnisse aufzuhalten.
ParaCrawl v7.1

But a minimum of freedom in the economic order is needed if this aid is to be prevented from seeping away.
Ein Mindestmaß an Freiheit in der Wirtschaftsordnung ist aber notwendig, um ein Versickern solcher Hilfe zu verhindern.
EUbookshop v2