Translation of "Seeking approval" in German
Did
you
come
here
seeking
my
approval?
Bist
du
hier,
um
nach
meiner
Anerkennung
zu
suchen?
OpenSubtitles v2018
You
were
always
seeking
his
approval.
Du
hast
immer
seine
Anerkennung
gesucht.
OpenSubtitles v2018
Lufthansa
is
also
seeking
LBA
approval
for
other
aircraft
types
as
soon
as
possible.
Die
LBA-Freigabe
für
weitere
Flugzeugtypen
strebt
Lufthansa
schnellstmöglich
an.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
strategic
necessity
and,
in
our
efforts
for
young
people,
it
is
the
essential
and
deeply
political
aim
of
the
Youth
for
Europe
programme,
for
stage
III
of
which,
covering
the
next
five
years,
the
Commission
is
seeking
our
approval.
Der
Tabaksektor
ist
der
einzige
Sektor,
dessen
Kürzungen
durch
Entschädigungen
für
Einkommensverluste
nicht
ausgeglichen
wurden.
EUbookshop v2
In
August
2018,
Bayer
filed
an
application
seeking
approval
of
larotrectinib
in
the
European
Union
as
well.
Im
August
2018
reichte
Bayer
Larotrectinib
auch
in
der
Europäischen
Union
zur
Zulassung
ein.
ParaCrawl v7.1
Seeking
approval
cooperation
with
potential
licence
partners:
Zulassungskooperation
mit
potentiellen
Lizenzpartnern
gesucht:
CCAligned v1
In
Europe,
PAION
is
seeking
approval
for
remimazolam
in
the
indications
general
anesthesia
and
procedural
sedation.
In
Europa
strebt
PAION
die
Zulassung
für
Remimazolam
in
den
Indikationen
Allgemeinanästhesie
und
Kurzsedierung
an.
ParaCrawl v7.1
If
Mr
Brok
and
his
European
and
national
counterparts
fear
-
or
despise
-
the
public
so
much,
they
should
at
least
have
the
decency
to
stop
seeking
its
approval.
Wenn
schon
Herr
Brok
und
seine
europäischen
und
nationalen
Geistesgenossen
das
Volk
dermaßen
fürchten
-
oder
verachten
-,
sollten
sie
wenigstens
den
Anstand
haben,
dessen
Zustimmung
nicht
weiter
zu
begehren.
Europarl v8
We
have
proposed
a
package
of
macro-financial
assistance
worth
EUR
200
million,
for
which
we
are
seeking
the
approval
of
Parliament.
Wir
haben
ein
Makrofinanzhilfepaket
in
Höhe
von
200
Mio.
EUR
vorgelegt,
für
das
wir
die
Zustimmung
des
Parlaments
beantragen.
Europarl v8
This
is
where
the
European
legislator
is
and
this
is
precisely
why
we
are
going
to
produce
a
proposal
for
CRD
4,
which
will
be
a
legislative
proposal
on
which
we
will
be
seeking
your
approval,
even
before
the
debate
and
motion
stages.
Hier
befindet
sich
der
europäische
Gesetzgeber
und
genau
deswegen
werden
wir
einen
Vorschlag
für
CRD
4
vorbereiten,
der
ein
Gesetzgebungsvorschlag
sein
wird,
für
den
wir
noch
vor
der
Aussprache
und
Vorlage
von
Anträgen
Ihre
Zustimmung
ersuchen
werden.
Europarl v8
I
want
to
ask
the
Commissioner
if
the
amendments
unanimously
approved
by
Parliament's
Committee
on
Fisheries
could
appear
as
a
Commission
statement
of
intent
when
seeking
approval
in
the
the
Council.
Ich
möchte
die
Kommissarin
fragen,
ob
es
möglich
ist,
daß
die
vom
Ausschuß
für
Fischerei
des
Parlaments
einstimmig
angenommenen
Änderungsanträge
in
der
Zustimmung
durch
den
Rat
als
eine
Willenserklärung
der
Kommission
erscheinen.
Europarl v8
Obtaining
approval
from
senior
management
for
establishing
business
relationships
should
not
imply
obtaining
approval
from
the
board
of
directors
but
from
the
immediate
higher
level
of
the
hierarchy
of
the
person
seeking
such
approval.
Die
Einholung
der
Zustimmung
der
Führungsebene
zur
Aufnahme
von
Geschäftsbeziehungen
sollte
nicht
die
Einholung
der
Zustimmung
der
Geschäftsleitung
beinhalten,
sondern
der
Zustimmung
jener
Ebene
in
der
Hierarchie,
der
die
Person,
die
um
eine
derartige
Zustimmung
ersucht,
unmittelbar
untersteht.
DGT v2019
Decision-makers
within
the
governments
of
the
larger
Member
States
should
remember
that
seeking
the
approval
of
the
citizens
in
a
referendum
is
not
a
mere
technicality
or
a
rubber-stamp
operation.
Die
Entscheidungsträger
in
den
Regierungen
der
größeren
Mitgliedstaaten
sollten
daran
denken,
dass
die
Zustimmung
der
Bürger
in
einem
Referendum
keine
reine
Formsache
oder
im
Vorbeigehen
zu
erlangen
ist.
Europarl v8
And
the
parable
of
those
who
spend
their
wealth
seeking
God’s
approval,
and
to
strengthen
their
souls,
is
that
of
a
garden
on
a
hillside.
Mit
denen,
die
ihr
Vermögen
spenden
im
Streben
nach
dem
Wohlwollen
Gottes
und
zur
Festigung
ihrer
Seelen,
ist
es
wie
mit
einem
Garten
auf
einer
Anhöhe.
Tanzil v1