Translation of "Seek funding" in German
And
we
must
at
the
same
time
continue
to
seek
external
funding.
Und
parallel
dazu
müssen
wir
die
Suche
nach
externen
Finanzquellen
fortsetzen.
Europarl v8
Firestone
will
now
seek
funding
to
develop
the
Waterberg
Coal
Project.
Frirstone
begibt
sich
nun
für
die
Finanzierung
des
Waterberg
Kohle-Projektes
auf
Investorensuche.
ParaCrawl v7.1
Miranda
Gold
Colombia
will
seek
exploration
funding
partners
for
all
five
properties.
Miranda
Gold
Colombia
wird
nach
Explorationsfinanzierungspartner
für
alle
fünf
Konzessionsgebiete
suchen.
ParaCrawl v7.1
The
Gate2Growth.com
portal
is
a
one-stop-shop
for
innovative
entrepreneurs
seek
ing
funding.
Das
Portal
Gate2Growth.com
ist
eine
Anlaufstelle
für
innovative
Unternehmer
auf
der
Suche
nach
Kapital.
EUbookshop v2
We
seek
funding
for
specific
projects
on
top
of
this
main
grant.
Wir
sind
weiter
auf
der
Suche
nach
Spenden
für
spezifische
Projekte
über
diese
wichtigste
Finanzierungsquelle
hinaus.
ParaCrawl v7.1
This
would
require
us
to
seek
additional
funding
for
both
the
initial
cost
and
the
maintenance.
Dies
würde
uns
für
zusätzliche
Mittel
zu
suchen,
sowohl
die
Anschaffungskosten
und
die
Instandhaltung.
ParaCrawl v7.1
Firstly,
I
think
that
it
is
important
to
repeat
that,
as
far
as
the
funding
procedure
is
concerned,
the
parties
will
not
seek
more
funding
and
that
the
amendment
to
the
2007
regulation
has
brought
about
greater
transparency,
as
Transparency
International
itself
has
admitted.
Erstens,
ich
glaube,
dass
es
wichtig
ist
erneut
zu
bekräftigen,
dass
die
Parteien,
soweit
es
um
Finanzierungsverfahren
geht,
nicht
nach
mehr
Finanzmitteln
suchen
und
dass
die
Änderung
der
Verordnung
von
2007
zu
einer
größeren
Transparenz
geführt
hat,
was
von
Transparency
International
selbst
bestätigt
wird.
Europarl v8
I
asked
if
you
would
seek
to
increase
funding
directly
to
Colombian
human
rights
organizations.
Ich
hatte
Sie
gefragt,
ob
Sie
die
finanzielle
Unterstützung
für
die
in
Kolumbien
tätigen
Menschenrechtsorganisationen
zu
verstärken
gedenken.
Europarl v8
The
fact
that
we
are
essentially
using
research
funds
is
totally
acceptable,
but
it
is
absolutely
right
to
seek
new
funding
opportunities,
for
this
project
as
well
as
for
Galileo
for
example,
partly
in
the
context
of
surplus
budgeted
funds,
funds
that
have
not
been
spent,
and
partly
with
new
commitments
by
the
individual
Member
States.
Dass
man
inhaltlich
Forschungsmittel
verwendet,
ist
durchaus
akzeptabel,
aber
es
ist
absolut
richtig,
so
wie
bei
Galileo
auch
bei
diesem
Projekt
nach
einer
neuen
Finanzierungsmöglichkeit
zu
suchen,
zum
Teil
zwar
schon
im
Rahmen
von
Haushaltsmitteln,
die
übrig
geblieben
sind,
von
Ausgaben,
die
nicht
getätigt
worden
sind,
oder
auch
mit
neuem
Engagement
seitens
der
einzelnen
Mitgliedsländer.
Europarl v8
Taking
note
of
the
audit
report
of
the
Office
of
Internal
Oversight
Services
on
the
Institute,
which
makes
a
positive
assessment
of
the
impact
of
the
work
of
the
Institute
and
recommends
that
the
Institute
should
seek
adequate
funding
from
the
regular
budget
to
better
meet
the
costs
of
its
core
staff
and
that
the
Institute,
in
consultation
with
its
Board
of
Trustees,
should
establish
specific
posts
for
the
core
functions
of
the
Institute,
Kenntnis
nehmend
von
dem
Prüfungsbericht
des
Amtes
für
interne
Aufsichtsdienste
über
das
Institut,
in
dem
die
Wirkung
der
Arbeit
des
Instituts
positiv
bewertet
und
dem
Institut
empfohlen
wird,
sich
um
ausreichende
Finanzmittel
aus
dem
ordentlichen
Haushalt
zu
bemühen,
um
die
Kosten
für
sein
Kernpersonal
besser
decken
zu
können,
und
im
Benehmen
mit
seinem
Kuratorium
konkrete
Stellen
für
die
Kernaufgaben
des
Instituts
zu
schaffen,
MultiUN v1
The
Commission
is
not
convinced
by
the
proposal
to
seek
funding
for
a
post
for
a
desk
officer
at
the
ETF
to
support
the
Governing
Board.
Die
Kommission
ist
nicht
überzeugt
von
dem
Vorschlag,
Mittel
bereitzustellen,
damit
bei
der
ETF
eine
Stelle
für
einen
Sachbearbeiter
zur
Unterstützung
des
Vorstands
geschaffen
werden
kann.
TildeMODEL v2018
In
many
Member
States
young
micro-entrepreneurs
who
seek
funding
under
the
Micro-finance
Facility
will
also
benefit
from
guidance
and
coaching
with
the
support
of
the
ESF.
In
vielen
Mitgliedstaaten
erhalten
junge
Kleinstunternehmer,
die
eine
Finanzierung
im
Rahmen
der
Mikrofinanzierungsfazilität
beantragen,
auch
Anleitung
und
Betreuung
mit
Unterstützung
des
Europäischen
Sozialfonds
(ESF).
TildeMODEL v2018
Furthermore,
given
that
Volvo
Aero
does
not
have
the
financial
autonomy
to
seek
external
funding
for
the
investments
like
the
one
supported
by
the
measure,
the
Commission
questioned
in
the
opening
decision
whether
the
Volvo
Group
indeed
lacked
the
means
of
securing
external
funding
for
the
GEnx
project.
Da
Volvo
Aero
finanziell
nicht
hinreichend
unabhängig
ist,
um
sich
um
eine
externe
Finanzierung
der
mit
dem
Beschluss
unterstützten
Investitionen
zu
bemühen,
stellte
sich
die
Kommission
in
ihrer
Einleitungsentscheidung
die
Frage,
ob
dem
Volvo-Konzern
wirklich
die
Möglichkeiten
fehlten,
eine
externe
Finanzierung
für
das
GEnx-Projekt
sicherzustellen.
DGT v2019
At
the
same
time,
new
technologies
and
business
models
are
emerging,
such
as
peer-to-peer
lending
or
other
types
of
non-bank
direct
lending,
which
seek
to
offer
funding
to
SMEs
and
start-ups.
Gleichzeitig
entstehen
jedoch
neue
Technologien
und
Geschäftsmodelle
wie
Peer-to-Peer-Darlehen
oder
andere
Arten
direkter
Darlehen
ohne
Beteiligung
von
Banken,
die
auf
die
Finanzierung
von
KMU
und
Startups
ausgerichtet
sind.
TildeMODEL v2018
I
hope
that
by
next
year
we
will
have
a
concept
for
Smart
Cities
that
will
respond
to
your
expectative
and
for
which
we
will
seek
appropriate
funding
under
the
new
Financial
Perspectives.
Ich
hoffe,
dass
wir
bis
nächstes
Jahr
über
ein
Konzept
für
Smart
Cities
verfügen,
das
Ihren
Erwartungen
entspricht,
und
für
das
wir
uns
im
Rahmen
der
neuen
finanziellen
Vorausschau
um
eine
angemessene
Mittelausstattung
bemühen
werden.
TildeMODEL v2018
The
project
to
establish
an
Earlywarning
System
on
New
Synthetic
Drugs,
under
the
terms
of
the
Joint
Action
adopted
in
Brussels
on
16
June,
was
seen
as
a
high
priority
for
the
Centre
and
it
was
thus
considered
justifiable
to
seek
additional
funding.
Dem
Projekt
zum
Aufbau
eines
Frühwarnsystems
zu
neuen
synthetischen
Drogen,
das
infolge
der
am
16.
Juni
in
Brüssel
verabschiedeten
Gemeinsamen
Maßnahme
aufgestellt
worden
war,
wurde
ein
so
hoher
Stellenwert
in
der
Arbeit
der
Beobachtungsstelle
zuerkannt,
daß
der
Verwaltungsrat
einen
Antrag
auf
Aufstockung
der
finanziellen
Mittel
für
gerechtfertigt
hielt.
EUbookshop v2
Should
parent
organizations
seek
and
accept
funding
from
governments,
churches
and
other
institions?
Sollten
die
Elternorganisationen
sich
um
finanzielle
Unterstützung
durch
Regierungen,
Kirchen
und
andere
Einrichtungen
bemühen
oder
diese
akzeptieren
?
EUbookshop v2