Translation of "Sedentariness" in German
Probably
it
developed
not
before
the
time
of
the
sedentariness
of
the
Fergiartuya.
Wahrscheinlich
ist
er
erst
während
der
Seßhaftigkeit
der
Fergiartuya
entstanden.
ParaCrawl v7.1
The
rules
of
this
model
of
sedentariness
are
in
keeping
with
a
relatively
static,
inflexible
concept
of
space.
Den
Regeln
dieses
Modells
der
Sesshaftigkeit
entspricht
ein
relativ
statischer,
unbeweglicher
Begriff
von
Raum.
ParaCrawl v7.1
The
longing
for
sedentariness
is
much
greater
now
than
it
was
ten
or
twenty
years
ago.
Die
Sehnsucht
nach
Sesshaftigkeit
ist
jetzt
viel
größer
als
vor
zehn
oder
zwanzig
Jahren.
ParaCrawl v7.1
The
abolition
of
the
separation
of
migration
and
sedentariness
presupposes
the
global
abolition
of
the
separation
of
capital
and
land
ownership.
Die
Aufhebung
der
Trennung
von
Migration
und
Sesshaftigkeit
setzt
die
globale
Aufhebung
der
Trennung
von
Kapital
und
Grundeigentum
voraus.
ParaCrawl v7.1
Archaeological
finds
of
recent
decades,
exact
dating
by
the
C14
method,
paleobotanical
and
paleozoological
research,
and
new
anthropological
and
philosophical
considerations
now
put
the
start
of
that
Neolithic
revolution,
that
is,
the
end
of
the
migratory
state
and
the
beginning
of
sedentariness,
agriculture,
and
the
domestication
and
breeding
of
animals,
in
increasingly
distant
periods.
Archäologische
Funde
der
letzten
Jahrzehnte,
Datierungsgenauigkeit
durch
die
C14-Methode,
paläobotanische
und
paläozoologische
Forschung
sowie
neuere
anthropologische
und
philosophische
Überlegungen
rücken
nun
aber
den
Beginn
jener
neolithischen
Revolution,
also
das
Ende
diesen
Zustands
und
den
Beginn
der
Sesshaftigkeit,
des
Landbaus,
der
Domestizierung
und
der
Viehzucht,
in
immer
weiter
entfernte
Epochen.
ParaCrawl v7.1
The
life
plans
of
many
migrants,
based
on
mobility,
correspond
to
the
free
movement
of
labor
as
envisioned
by
the
EU,
they
collide,
however,
with
the
integration
concepts
of
many
host
countries
who
hold
sedentariness
and
cultural
assimilation
in
high
esteem.
Die
auf
Mobilität
basierenden
Lebensentwürfe
vieler
MigrantInnen
korrespondieren
mit
der
von
der
EU
angestrebten
Freizügigkeit,
sie
kollidieren
jedoch
mit
den
Integrationskonzepten
vieler
Aufnahmeländer,
die
in
hohem
Maße
auf
Sesshaftigkeit
und
kulturelle
Anpassung
Wert
legen.
ParaCrawl v7.1
In
a
contradictory
yet
complementary
dialogue,
photographer
and
filmmaker
Raymond
Depardon
gives
a
voice
to
those
who
wish
to
live
on
their
land
but
are
threatened
with
exile,
and
urbanist
and
philosopher
Paul
Virilio
challenges
the
very
idea
of
sedentariness
in
the
face
of
today's
unprecedented
human
migrations.
In
einem
sich
ebenso
widersprüchlichen
wie
ergänzenden
Dialog
verleiht
der
Fotograf
und
Filmemacher
Raymond
Depardon
jenen
Menschen
eine
Stimme,
die
das
Land,
mit
dem
sie
verbunden
sind,
zu
verlieren
drohen,
während
der
Philosoph
und
Urbanist
Paul
Virilio
angesichts
der
Massenwanderungen
der
heutigen
Zeit
die
Idee
der
Sesshaftigkeit
grundsätzlich
infrage
stellt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
traveller’s
existence
of
the
stood
in
contradiction
of
the
bourgeois
ideal
of
sedentariness,
which
is
why
actors
enjoyed
a
bad
reputation.
Zudem
stand
das
Wanderdasein
der
zum
Fahrenden
Volk
zählenden
Wanderkomödianten
dem
bürgerlichen
Ideal
der
Sesshaftigkeit
entgegen,
weshalb
Schauspieler
einen
schlechten
Ruf
genossen.
WikiMatrix v1
They
are
the
standard-bearers
of
a
new
rural
culture,
into
which
the
experience
of
rural
sedentariness
and
that
of
modern
freedom
have
been
integrated
for
years
–
an
integration
of
two
very
different
lifestyles
which
has
gone
largely
unnoticed.
Sie
sind
Träger
einer
neuen
ländlichen
Kultur,
in
der
seit
Jahren,
weitgehend
unbemerkt,
die
Erfahrung
der
ländlichen
Sesshaftigkeit
und
jene
der
modernen
Freiheit
integriert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
inhabitants
of
these
douars
are
for
most
Berber
wandering
in
the
past
who
then
chose
sedentariness
for
various
reasons.
Die
Einwohner
dieser
Douare
sind
für
die
Mehrzahl
der
berberischen
die
früher
nomadischen,
die
danach
die
Sesshaftigkeit
aus
unterschiedlichen
Gründen
gewählt
haben.
ParaCrawl v7.1
In
dealing
with
modes
of
migration,
the
extent
could
be
examined
to
which
concepts
of
sedentariness,
homeliness,
and
historical
and
geographical
belonging
and
location
have
become
obsolete
atavisms,
and
whether
they
can
be
updated
or
re-romanticized.
Inwieweit
Konzepte
der
Sesshaftigkeit,
der
Heimatlichkeit,
der
Zugehörigkeit
und
der
historischen
sowie
geographischen
Verortung
nurmehr
historisch
überholte
Atavismen
sind
oder
aber
einer
Re-Aktualisierung
oder
Re-Romantisierung
fähig,
könnte
in
der
Beschäftigung
mit
Migrationsmodi
verfolgt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
necessary
to
also
mention
the
sports
activities
related
on
the
health
and
the
prevention
of
the
evils
of
our
"modern"
companies:
obesity,
evils
of
belly
caused
per
too
much
sedentariness
at
the
working
station
then
to
the
living
room
in
front
of
television,
the
computer,
the
video
game
console,
etc
We
dare
to
add
the
practice
of
a
spiritual
step
and
especially
the
practice
of
relations
in
love,
the
regular
exercise
of
the
sexual
intercourse
within
the
framework
of
the
released
love
of
the
constraints
moralisatrices
founded
by
the
systems
of
religious
capacity.
Man
muss
auch
die
sportlichen
Aktivitäten
erwähnen,
die
mit
der
Gesundheit
und
mit
der
Prävention
der
übel
unserer
"modernen"
Gesellschaften
zusammenhängen:
Fettleibigkeit,
Bauchübel,
die
durch
zuviel
Seßhaftigkeit
am
Arbeitsplatz
dann
am
Salon
vor
dem
Fernsehen
verursacht
wurden,
der
Rechner,
die
Videospielkonsole
usw.
wagen
wir,
die
Praxis
eines
geistigen
Vorgehens
und
besonders
die
Praxis
von
verliebten
Beziehungen,
die
regelmäßige
Ausübung
der
Geschlechtsbeziehungen
im
Rahmen
der
Liebe
hinzuzufügen,
die
von
den
moralisierenden
Zwängen
befreit
wurde,
die
durch
die
religiösen
Machtsysteme
errichtet
wurden.
ParaCrawl v7.1
For
these
groups,
friendly
cohabitation
and
the
sharing
of
all
resources
determines
social
cohesion.
They
form
a
roving
assemblage
of
animals,
plants,
and
people,
and
though
their
"economy"
is
familiar
with
sharing
(nemein),
they
go
without
house
(oikos),
shelter,
and
sedentariness.
Für
diese
Gruppen
bestimmt
geselliges
Zusammenleben
sowie
sharing
aller
Ressourcen
den
sozialen
Zusammenhalt,
sie
bilden
eine
umherstreifende
Assemblage
aus
Tieren,
Pflanzen
und
Menschen
und
ihre
»Wirtschaft«
ist
zwar
mit
Teilung
(nemein)
vertraut,
verzichtet
jedoch
auf
Haus
(oikos),
Hort
und
Sesshaftigkeit.
ParaCrawl v7.1
Only
with
beginning
sedentariness
and
the
increase
of
"administrative"
activities
connected
with
it,
the
rulers
succeed
in
an
expansion
of
their
power.
Erst
mit
der
Seßhaftigkeit
und
der
damit
verbundenen
Zunahme
"administrativer"
Tätigkeiten
gelingt
den
Herrschern
eine
Ausweitung
ihrer
Macht.
ParaCrawl v7.1
The
old
rebel
gives
his
hometown
"Goisern"
a
cool
blues
with
the
clarinet
against
too
much
sedentariness.
Seinem
Geburtsort
"Goisern"
schenkte
der
alte
Widerborst
gegen
zu
viel
Sesshaftigkeit
einen
coolen
Blues
mit
Klarinette.
ParaCrawl v7.1
The
great
drought
that
hit
Northern
and
Central
Europe
this
summer
not
only
led
to
crop
failures
in
agriculture
and
record
harvests
for
potato
growers
and
winemakers,
but
it
also
had
an
unexpected
side
effect.
It
was
a
very
effective
reminder
of
the
relevance
of
an
area
of
research
that
would
otherwise
primarily
be
of
interest
to
specialists
in
ancient
history:
the
history
of
water
management
and
irrigation,
which
is
as
old
as
the
sedentariness
of
human
beings
and
fundamental
for
human
life
as
we
have
known
it
since
the
end
of
the
last
ice
age.
Die
große
Dürre,
die
Nord-
und
Mitteleuropa
in
diesem
Sommer
heimgesucht
hat,
führte
nicht
nur
zu
Ernteausfällen
in
der
Landwirtschaft
und
zu
Rekordernten
bei
Kartoffelbauern
und
Winzern,
sondern
auch
zu
einem
unerwarteten
Nebeneffekt.
Denn
wirkungsvoller
hätte
man
kaum
auf
die
Relevanz
eines
Forschungsbereichs
hinweisen
können,
der
sonst
vor
allem
Spezialistinnen
und
Spezialisten
der
Alten
Geschichte
beschäftigt:
die
Geschichte
des
Wassermanagements
und
der
Bewässerung.
Dabei
ist
sie
so
alt
wie
die
Sesshaftigkeit
des
Menschen
und
grundlegend
für
menschliches
Leben,
wie
wir
es
seit
dem
Ende
der
letzten
Eiszeit
kennen.
ParaCrawl v7.1