Translation of "Security stock" in German
Key
elements
of
the
energy
acquis
comprise
of
Treaty
provisions
and
secondary
legislation
particularly
concerning
competition
and
state
aids,
internal
energy
market
(including
directives
on
electricity,
price
transparency,
gas
and
electricity
transit,
hydrocarbons
licensing,
emergency
response
including
security
stock
obligations,
etc.),
nuclear
energy,
as
well
as
energy
efficiency
and
environmental
rules.
Die
wichtigsten
Elemente
des
energiepolitischen
Acquis
sind
die
Vertragsbestimmungen
und
die
Sekundärgesetzgebung,
die
insbesondere
den
Wettbewerb
und
staatliche
Beihilfen,
den
Binnenmarkt
für
Energie
(einschließlich
der
Richtlinien
für
die
Elektrizitätsproduktion
(96/62/EG),
die
Preistransparenz,
den
Transit
von
Elektrizität
und
Gas,
Kohlenwasserstoffe,
Genehmigungsverfahren,
Krisenmechanismen
einschließlich
der
Verpflichtung
zur
Haltung
von
Sicherheitsvorräten
usw.),
die
Kernenergie
ebenso
wie
eine
rationelle
Energienutzung
und
den
Umweltschutz
betreffen.
TildeMODEL v2018
Key
elements
of
the
"energy
acquis"
comprise
Treaty
provisions
and
secondary
legislation
particularly
concerning
competition
and
state
aids,
internal
energy
market
(including
directives
on
electricity,
price
transparency,
gas
and
electricity
transit,
hydrocarbons
licensing,
emergency
response
including
security
stock
obligations,
etc.),
nuclear
energy,
as
well
as
energy
efficiency
and
environmental
rules.
Zu
den
Kernelementen
des
acquis
e
im
Energiebereich
gehören
Vertragsbestimmungen
und
sekundärrechtliche
Vorschriften
insbesondere
über
Wettbewerb
und
staatliche
Beihilfen,
den
Energiebinnenmarkt
(einschließlich
der
Richtlinien
über
Elektrizität,
Preistransparenz,
die
Durchleitung
von
Gas
und
Strom,
Genehmigungen
in
bezug
auf
Kohlenwasserstoffe,
Katastrophenschutz
einschließlich
obligatorischer
Sicherheitsreserven
usw.),
Kernenergie,
effiziente
Energienutzung
und
Umweltvorschriften.
TildeMODEL v2018
Key
elements
of
the
energy
acquis
comprise
of
Treaty
provisions
and
secondary
legislation
particularly
concerning
competition
and
state
aids,
internal
energy
market
(including
directives
on
electricity
,
price
transparency,
gas
and
electricity
transit,
hydrocarbons
licensing,
emergency
response
including
security
stock
obligations,
etc.),
nuclear
energy,
as
well
as
energy
efficiency
and
environmental
rules.
Der
Acquis
im
Energiesektor
besteht
im
wesentlichen
aus
den
Vertragsbestimmungen
und
den
abgeleiteten
Rechtsvorschriften,
die
insbesondere
den
Wettbewerb
und
staatliche
Beihilfen,
den
Energiebinnenmarkt
(einschließlich
Richtlinien
für
die
Elektrizitätsproduktion
(96/62/EG),
die
Preistransparenz,
den
Transit
von
Elektrizität
und
Gas,
Genehmigungsverfahren
im
Bereich
der
Kohlenwasserstoffe,
Krisenmechanismen
einschließlich
der
Verpflichtung
zur
Haltung
von
Sicherheitsvorräten
usw.),
die
Kernenergie
sowie
Energieeffizienz-
und
Umweltnormen
betreffen.
TildeMODEL v2018
Key
elements
of
the
energy
acquis
comprise
of
Treaty
provisions
and
secondary
legislation
particularly
concerning
competition
and
state
aids,
internal
energy
market
(including
directives
on
electricity
price
transparency,
gas
and
electricity
transit,
hydrocarbons,
licensing,
emergency
response
including
security
stock
obligations,
etc.),
nuclear
energy,
as
well
as
energy
efficiency
and
environmental
rules.
Der
Acquis
im
Energiesektor
besteht
im
wesentlichen
aus
Vertragsbestimmungen
und
abgeleiteten
Rechtsvorschriften,
die
insbesondere
den
Wettbewerb
und
staatliche
Beihilfen,
den
Energiebinnenmarkt
(einschließlich
Richtlinien
für
die
Elektrizitätsproduktion
(96/62/EG),
die
Preistransparenz,
den
Transit
von
Elektrizität
und
Gas,
Kohlenwasserstoffe,
Genehmigungsverfahren,
Krisenmechanismen
einschließlich
der
Verpflichtung
zur
Haltung
von
Sicherheitsvorräten
usw.),
die
Kernenergie
sowie
Energieeffizienz-
und
Umweltnormen
betreffen.
TildeMODEL v2018
If
no
considerable
security
stock
is
built
in
the
prognosis,
which—if
not
needed—corresponds
to
a
considerable
amount
of
power
which
is
not
consumed
locally,
undershooting
the
prognosis
by
the
electric
power
actually
supplied
by
the
power
generator
cannot
be
avoided.
Wenn
bei
der
Erstellung
der
Prognose
nicht
erhebliche
Sicherheitsreserven
eingebaut
werden,
die,
wenn
sie
nicht
benötigt
werden,
erheblicher
nicht
eigenverbrauchter
Leistung
entsprechen,
werden
sich
Unterschreitungen
der
Prognose
durch
die
von
dem
Stromgenerator
tatsächlich
zur
Verfügung
gestellte
elektrische
Leistung
nicht
vermeiden
lassen.
EuroPat v2