Translation of "Sealing pad" in German

Then the second or the rear, sealing pad is inserted into the piping.
Anschließend wird das zweite, hintere Rohrdichtkissen endseitig in die Rohrleitung eingeschoben.
EuroPat v2

The at least one groove can be arranged optionally on the sealing pad or on the minor base.
Die mindestens eine Nut kann wahlweise am Dichtpad oder am Spiegelfuß angeordnet sein.
EuroPat v2

The sealing pad can consist of a foamed material.
Das Dichtpad kann aus einem aufgeschäumten Werkstoff bestehen.
EuroPat v2

Seen from the sealing pad, the extension preferably consists of a first portion with constant cross-sectional dimensions, for example.
Vom Dichtpad aus gesehen besteht der Fortsatz vorzugsweise aus einem ersten Abschnitt mit beispielsweise konstanten Querschnittsabmessungen.
EuroPat v2

A passage opening is provided for the cable harness at the intersection of the symmetry axis of the hollow body with the sealing pad.
Am Schnittpunkt der Symmetrieachse des Hohlkörpers mit dem Dichtpad ist eine Durchgangsöffnung für den Kabelbaum vorgesehen.
EuroPat v2

Here, the symmetry axis can run at any angle to the surface formed by the sealing pad.
Die Symmetrieachse kann hierbei in einem beliebigen Winkel zur durch das Dichtpad gebildeten Fläche verlaufen.
EuroPat v2

During inflation of the pipe sealing pad, the end wall of the pad bulges out and the opening through which the fitting pipe passes gets larger, but whereas now there is in the vicinity of the opening no connection which has to be kept sealed, this movement exerts no influence on the seal.
Beim Füllen des Rohrdichtkissens beult sich die Stirnwand aus und weitet sich der Durchlaß des Rohrstutzens, da im Bereich des Durchlasses nun aber keine dichtzuhaltende Verbindung mehr besteht, hat diese Bewegung keinen Einfluß auf die Dichtigkeit.
EuroPat v2

But now, in order to ensure that, when the device is not inflated, through forgetfulness or clumsiness, the pipe fitting is not pressed too far into the inner compartment, which would result in the ring disk exerting pressure on the end wall of the pad, the pipe fitting is reinforced to such an extent on the outside of the opening that by reason of the reinforcing it cannot for all practical purposes, be pushed into the inner compartment of the sealing pad.
Um nun aber zu vermeiden, daß insbesondere bei nicht aufgeblasenem Rohrdichtkissen durch eine Ungeschicklichkeit oder Unwissenheit der Rohrstutzen zu weit in den Innenraum gedrückt wird und dadurch die Verbindung der Ringscheibe mit der Stirnwand beansprucht wird, wird in einer Weiterentwicklung vorgeschlagen, den Rohrstutzen außerhalb des Durchlasses soweit zu verstärken, daß er aufgrund dieser Verstärkung praktisch nicht mehr, jedenfalls nur geringfügig und ohne die genannte Verbindung zu belasten, in den Innenraum des Rohrdichtkissens gedrückt werden kann.
EuroPat v2

It is desirable that the section of reinforced rubber material be somewhat longer than is actually required for the length of the sealing pad.
Vorteilhafterweise ist der Zuschnitt aus dem armierten Gummimaterial etwas länger, als für die eigentliche Länge des Kissens benötigt wird.
EuroPat v2

In such a model, the mechanical connections such as are necessary when the sealing pad is actually in use in a length of piping are attached only to the outer disk.
Dabei werden mechanische Befestigungsmittel, wie sie für die Handhabung des Rohrdichtkissens in einer Rohrleitung notwendig sind, lediglich mit der äußeren Stirnwandscheibe verbunden.
EuroPat v2

This position can be determined by the length of the distancing rod which has been inserted or by a feeler attached to the front face of the sealing pad.
Diese Position kann durch die Länge der Distanzstange oder durch einen Fühler an der frontseitigen, kreisförmigen Wand bestimmt werden.
EuroPat v2

Because the rod attached to the sensor is adjustable in length it is possible to position the front sealing pad at a predetermined location from a given, particular point.
Aufgrund der Längenveränderbarkeit der Tasterstange ist es möglich, den Abstand des vorderen Rohrdichtkissens von einer örtlichen Gegebenheit abhängig zu machen.
EuroPat v2