Translation of "Seal failure" in German
Notes
The
use
of
lubricant
or
anti-adhesive
can
cause
seal
failure.
Die
Verwendung
von
Schmier-
und
Trennmitteln
bei
Buratherm
kann
zum
Versagen
der
Dichtung
führen.
ParaCrawl v7.1
This
problem
has
long
been
known,
and
transmission
wear-out
and
transmission
failures
as
a
result
of
seal
failure
are
unacceptable.
Diese
Problematik
ist
seit
langem
bekannt,
wobei
Getriebeverschleiß
bzw.
Getriebeausfälle
wegen
Dichtungsversagen
nicht
hinnehmbar
sind.
EuroPat v2
This
phenomenon
of
seal
failure
is
particularly
severe
when
aqueous
solutions
of
silver
salts
or
silver
complex
salts
are
used.
Das
Auftreten
der
beschriebenen
Undichtigkeit
fällt
besonders
schwer
ins
Gewicht,
wenn
wässerige
Lösungen
von
Silbersalzen
oder
Silberkomplexsalzen
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
amount
of
the
blocking-liquid
source
in
the
elevated
reservoir
must
be
sufficient
to
provide
a
controlled
action
of
the
seal
upon
failure
of
the
blocking-liquid
supply.
Die
im
Hochbehälter
gespeicherte
Sperrflüssigkeitsmenge
muß
so
groß
sein,
daß
bei
Ausfall
der
Sperrflüssigkeitsversorgung
ein
geregeltes
Abfahren
der
Turboverdichteranlage
möglich
ist.
EuroPat v2
It
is
the
object
of
the
present
invention
to
improve
a
sealing
system
with
simple
design
for
drive
units,
consisting
of
motors
with
directly
flanged-on
gear
units,
in
particular
fast-running
motors,
in
such
a
way
that
on
the
one
hand
a
leakage
during
the
transport
(tilting)
and
installation
of
the
passenger
conveying
system
is
securely
avoided
and,
on
the
other
hand,
the
lubricating
oil
is
securely
prevented
from
flowing
out
of
the
gear
unit
in
the
direction
of
the
motor,
even
during
a
later
seal
failure
in
the
operating
condition.
Ziel
des
Erfindungsgegenstandes
ist
es,
ein
einfach
bauendes
Dichtsystem
für
aus
Motoren
mit
direkt
angeflanschtem
Getriebe
gebildeten
Antriebseinheiten,
insbesondere
für
schnell
laufende
Motoren,
dahingehend
weiterzubilden,
daß
einerseits
eine
Leckage
während
Transport
(Verkantung)
und
Montage
der
Personenförderanlage
sicher
vermieden
wird
und
zum
anderen
selbst
bei
späterem
Ausfall
der
Dichtung
im
Betriebszustand
ein
Auslaufen
des
Schmieröles
aus
dem
Getriebe
in
Richtung
des
Motors
sicher
vermieden
wird.
EuroPat v2
Comparison
of
new
seal
piston
resistance
to
movement
in
cylinder
to
old
seal
piston
movement
in
cylinder
verifies
old
seal
failure.
Ein
Vergleich
des
Bewegungswiderstands
der
neuen
Dichtringe
im
Zylinder
zu
dem
Widerstand
der
alten
Dichtringe
bestätigt
den
Ausfall
der
alten
Dichtringe.
ParaCrawl v7.1
A
malfunction
of
the
hydraulic
machine
could
occur
in
the
worst
case
as
a
result
of
a
seal
failure
or
an
increased
wear
of
the
running
surfaces
of
the
axial
washer
on
the
side
of
the
gear
mechanism.
Im
schlimmsten
Fall
könnte
es
zu
einem
Ausfall
der
Hydraulikmaschine
durch
Dichtungsversagen
oder
durch
einen
erhöhten
Verschleiß
der
Laufflächen
der
Axialscheibe
zur
Getriebeseite
kommen.
EuroPat v2
In
the
worst
case,
a
malfunction
of
the
hydraulic
machine
could
occur
as
a
result
of
a
seal
failure
or
increased
wear
of
the
running
surfaces
of
the
axial
washer
on
the
side
of
the
gear
mechanism.
Im
schlimmsten
Fall
könnte
es
zu
einem
Ausfall
der
Hydraulikmaschine
durch
Dichtungsversagen
oder
durch
einen
erhöhten
Verschleiß
der
Laufflächen
der
Axialscheibe
zur
Getriebeseite
kommen.
EuroPat v2
Likewise
for
a
seal
failure
in
the
water
feed
area
and
thus
in
the
area
of
the
first
chamber
3
any
leakage
water
getting
into
the
chamber
will
be
explicitly
removed
from
the
inside
of
a
washing
machine,
and
via
the
inner
side
of
a
sidewall
14
(FIG.
Ebenso
kann
bei
einer
Undichtigkeit
im
Wasserzulaufbereich
und
somit
im
Bereich
der
ersten
Kammer
3
das
gegebenenfalls
auftretende
Leckagewasser
gezielt
ins
Innere
der
Waschmaschine
abgeführt
werden
und
gelangt
über
die
Innenseite
einer
Seitenwand
14
(Fig.
EuroPat v2
Since
a
weld
seam
as
described
above
performs
the
function
of
a
seal,
failure
of
the
seam
can
consequently
lead
to
an
escape
of
fuel
and
associated
safety
problems,
and
must
therefore
be
avoided.
Da
der
Schweißnaht
andererseits
die
Funktion
einer
Dichtung
zukommt,
kann
dies
in
der
Folge
zum
Austreten
von
Kraftstoff
und
damit
verbundenen
Sicherheitsproblemen
führen
und
muss
daher
vermieden
werden.
EuroPat v2
Furthermore,
the
known
systems
are
very
susceptible
to
interference
in
the
case
of
axial
offset
of
the
stator
and
rotor,
which
rotate
relative
to
one
another,
since
this
usually
results
in
seal
failure.
Weiterhin
sind
die
bekannten
Systeme
sehr
störanfällig
bei
Achsversatz
der
relativ
zueinander
rotierenden
Komponenten
Stator
und
Rotor,
da
dieser
in
der
Regel
zum
Dichtungsausfall
führt.
EuroPat v2