Translation of "Screening process" in German

The Council has already completed the screening process for 22 negotiating chapters.
Der Rat hat das Screening in Bezug auf 22 Verhandlungskapitel bereits abgeschlossen.
Europarl v8

The screening process has started and is scheduled to be concluded in June 2011.
Der Screening-Prozess hat begonnen, und soll im Juni 2011 abgeschlossen werden.
TildeMODEL v2018

The screening process is most likely to take place between October 2010 and March 2011.
Der Screening-Prozess dürfte voraussichtlich von Oktober 2010 bis März 2011 stattfinden.
TildeMODEL v2018

The screening process is undertaken by independent experts with the appropriate skills in the ethics of research.
Das Screening wird von unabhängigen Experten mit der erforderlichen Qualifizierung in Ethikfragen durchgeführt.
DGT v2019

He didn't get past the screening process.
Er hat das Prüfverfahren nicht bestanden.
OpenSubtitles v2018

So what happens if they don't pass the screening process?
Und was passiert mit denen, die den Test nicht bestehen?
OpenSubtitles v2018

Joey has a very careful screening process.
Joey hat eine sehr sorgfältige Screening-Prozess.
OpenSubtitles v2018

Let's start our screening process, shall we?
Dann sollten wir mit dem Auswahlprozess starten.
OpenSubtitles v2018

It would require a screening process, one I'd be happy to supervise.
Dazu wäre ein Auswahlprozess nötig, den ich gern leiten würde.
OpenSubtitles v2018

The 'screening' process was successfully completed with both countries in October.
Der „Screening“-Prozess wurde mit beiden Ländern im Oktober erfolgreich abgeschlossen.
TildeMODEL v2018