Translation of "Screening process" in German
The
Council
has
already
completed
the
screening
process
for
22
negotiating
chapters.
Der
Rat
hat
das
Screening
in
Bezug
auf
22
Verhandlungskapitel
bereits
abgeschlossen.
Europarl v8
The
screening
process
has
started
and
is
scheduled
to
be
concluded
in
June
2011.
Der
Screening-Prozess
hat
begonnen,
und
soll
im
Juni
2011
abgeschlossen
werden.
TildeMODEL v2018
The
screening
process
is
most
likely
to
take
place
between
October
2010
and
March
2011.
Der
Screening-Prozess
dürfte
voraussichtlich
von
Oktober
2010
bis
März
2011
stattfinden.
TildeMODEL v2018
The
screening
process
is
undertaken
by
independent
experts
with
the
appropriate
skills
in
the
ethics
of
research.
Das
Screening
wird
von
unabhängigen
Experten
mit
der
erforderlichen
Qualifizierung
in
Ethikfragen
durchgeführt.
DGT v2019
He
didn't
get
past
the
screening
process.
Er
hat
das
Prüfverfahren
nicht
bestanden.
OpenSubtitles v2018
So
what
happens
if
they
don't
pass
the
screening
process?
Und
was
passiert
mit
denen,
die
den
Test
nicht
bestehen?
OpenSubtitles v2018
Joey
has
a
very
careful
screening
process.
Joey
hat
eine
sehr
sorgfältige
Screening-Prozess.
OpenSubtitles v2018
Let's
start
our
screening
process,
shall
we?
Dann
sollten
wir
mit
dem
Auswahlprozess
starten.
OpenSubtitles v2018
It
would
require
a
screening
process,
one
I'd
be
happy
to
supervise.
Dazu
wäre
ein
Auswahlprozess
nötig,
den
ich
gern
leiten
würde.
OpenSubtitles v2018
The
'screening'
process
was
successfully
completed
with
both
countries
in
October.
Der
„Screening“-Prozess
wurde
mit
beiden
Ländern
im
Oktober
erfolgreich
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018