Translation of "Screen patients" in German

For our second goal, to reduce the use of expensive medical imaging technologies to screen patients, we started with a standard, white light photograph, acquired either from a DSLR camera or a mobile phone, for the patient.
Für unser zweites Ziel, die Nutzung teurer medizinischer Bildtechnologien beim Screening zu verringern, starteten wir mit einer normalen Weißlichtaufnahme, aufgenommen mit einer DSLR Kamera oder mit einer Telefonkamera für den Patienten.
TED2020 v1

The study will also provide data on pregnancies in women taking the medicine, and on healthcare professionals' compliance with the recommendations to screen and monitor patients before and during treatment.
Die Studie wird außerdem Daten zu Schwangerschaften bei Frauen, die das Arzneimittel einnehmen, sowie zur Einhaltung der Empfehlungen hinsichtlich Screening und Überwachung von Patienten vor und während der Behandlung durch das medizinische Fachpersonal vorlegen.
ELRC_2682 v1

As the renal clearance of gadofosveset may be impaired in the elderly, it is particularly important to screen patients aged 65 years and older for renal dysfunction.
Da die Nieren-Clearance von Gadofosveset bei älteren Patienten beeinträchtigt sein kann, ist eine Voruntersuchung von Patienten ab einem Alter von 65 Jahren besonders wichtig, um festzustellen, ob die Nierenfunktion gestört ist.
ELRC_2682 v1

As the renal clearance of gadoversetamide may be impaired in the elderly, it is particularly important to screen patients aged 65 years and older for renal dysfunction.
Da die renale Clearance von Gadoversetamid bei älteren Patienten eingeschränkt sein kann, kommt der Untersuchung auf das Vorliegen einer Nierenfunktionsstörung bei Patienten im Alter von 65 Jahren und darüber besondere Bedeutung zu.
ELRC_2682 v1

The study will also provide data on pregnancies in women taking the medicine, and on healthcare professionals’ compliance with the recommendations to screen and monitor patients before and during treatment.
Die Studie wird außerdem Daten zu Schwangerschaften bei Frauen, die das Arzneimittel einnehmen, sowie zur Einhaltung der Empfehlungen hinsichtlich Screening und Überwachung von Patienten vor und während der Behandlung durch das medizinische Fachpersonal vorlegen.
TildeMODEL v2018

Our second goal -- we were more ambitious, we wanted to reduce the use of expensive medical imaging technologies to screen patients.
Unser zweites Ziel war ambitionierter, nämlich den Einsatz der teuren Bilddiagnose zu reduzieren, um die Patienten zu screenen.
TED2020 v1

With many diseases known to be linked to factor H mutation or dysregulation, it is imperative to screen patients for FH autoantibody titers, especially in case of familial C3 glomerulopathies and aHUS.
Wenn viele Krankheiten bekannt, verbunden zu werden, um h-Veränderung oder -dysregulation in Faktoren zu zerlegen, ist es zwingend, Patienten fÃ1?4r FH-Autoantibodytiter, besonders im Falle der Familien-glomerulopathies C3 und des aHUS mit filter zu versehen.
ParaCrawl v7.1

A reasonable approach would be to screen patients to see whether their conditions respond to opioids without serious side effects, and to establish whether they are exposed to the risks of abuse or addiction.
Ein Ansatz sei, Schmerzpatienten/-innen dahingehend zu screenen, ob sie tatsächlich und ohne massive Nebenwirkungen auf Opioide ansprechen und ob sie eine latente Sucht- oder Missbrauchsgefährdung aufweisen.
ParaCrawl v7.1

You could screen blood from patients and organ donors in this very broad manner and predict potential future issues with viral reactivation.”
Sie könnten Blut von Patienten und Organspender in dieser sehr breit Weise und vorhersagen, mögliche zukünftige Probleme mit viralen Reaktivierung screenen.
ParaCrawl v7.1

Disinfect hands, routinely screen patients when they arrive, in line with risk assessment criteria, and isolate anyone who is infected: hospital hygiene measures are particularly effective, says Peters, in getting the problem under control.
Hände desinfizieren, Patienten bei der Einlieferung gemäß Risikobeurteilung routinemässig screenen und Infizierte isolieren: Maßnahmen der Krankenhaushygiene sind nach Meinung des münsterschen Wissenschaftlers besonders wirksam, um das Problem in den Griff zu bekommen.
ParaCrawl v7.1

It is used to screen patients before, during and after surgery, and can indicate if infection is present, if the patient is anemic and if the patient has an adequate clotting mechanism for surgery.
Es dient zur Untersuchung von Patienten vor, während und nach einer Operation und zeigt an, ob eine Infektion vorliegt, eine Anämie und ob die Blutgerinnung für eine Operation in Ordnung ist.
ParaCrawl v7.1

Fewer than 10% of primary-care physicians screen elderly patients for hearing loss, and only 25% of patients who could benefit from hearing aids are fitted with them.The study, based on a survey of 1595 scientific articles published between 1985 and 2001, was published in the Journal of the American Medical Association, the 16th of April, 2003.
Weniger als 10 Prozent der Allgemeinärzte screenen ältere Patienten auf Hörverlust und nur 25 Prozent der Patienten, die ein Hörgerät gebrauchen könnten, bekommen auch eins.Die Studie stützt sich auf eine Untersuchung von 1595 wissenschaftlichen Artikeln, die zwischen 1985 und 2001 veröffentlicht wurden, und wurde im "Journal of the American Medical Association" am 16. April 2003 publiziert.
ParaCrawl v7.1

For patients, screening and diagnosis can make the difference between life and death.
Für einen Patienten können von Vorsorge und Früherkennung Leben oder Tod abhängen.
TildeMODEL v2018

It is necessary for "screening out" patients with obesity.
Es ist notwendig, um Patienten mit Fettleibigkeit "auszusuchen".
ParaCrawl v7.1

Balanced and evidence-based patient information on cancer screening can protect patients from inadequate medical advice.
Ausgewogene, evidenzbasierte Patienteninformationen zur Krebsfrüherkennung können Patienten vor unzureichender ärztlicher Beratung schützen.
ParaCrawl v7.1

For these reasons, CHMP could not identify cancer screening methods that patients would benefit from.
Aus diesen Gründen konnte der CHMP keine Krebsscreening-Methoden identifizieren, von denen Patienten profitieren würden.
ELRC_2682 v1

Genetic screening of human patients established mutations in both genes as causal for human disease.
Genetische Untersuchungen an Patienten belegen, dass beide Genorte in der Tat Krankheitsgene beim Menschen darstellen.
ParaCrawl v7.1

She attended the patient screening and received a date to make the journey to the hospital ship in Lomé.
Sie ging zur Untersuchung und erhielt einen Termin für die Fahrt zu einem Spitalschiff in Lomé.
ParaCrawl v7.1

At screening, patients were required to have had at least one exacerbation in the previous year and on standard of care COPD maintenance treatment for at least 12 weeks.
Beim Screening mussten die Patienten mindestens eine Exazerbation im vorangegangenen Jahr gehabt und für mindestens 12 Wochen eine Standarddauertherapie zur Behandlung der COPD erhalten haben.
ELRC_2682 v1

At screening 64.4% of patients were receiving insulin glargine as basal insulin and 95.0% received at least 1 concomitant OAD.
Zum Zeitpunkt des Screenings erhielten 64,4 % der Patienten Insulin glargin als Basalinsulin und 95,0 % erhielten mindestens ein begleitendes orales Antidiabetikum.
ELRC_2682 v1

Patients screened had type 2 diabetes were treated with basal insulin for at least 6 months, receiving a stable daily dose of between 15 and 40 U alone or combined with 1 or 2 OADs (metformin or a sulfonylurea or a glinide or a SGLT-2 inhibitor or a DPP-4 inhibitor), had an HbA1c between 7.5% and 10% (mean HbA1c of 8.5% at screening) and a FPG less than or equal to 10.0 mmol/L or 11.1 mmol/L depending on their previous anti-diabetic treatment.
Die Patienten erhielten eine stabile Tagesdosis zwischen 15 und 40 Einheiten allein oder in Kombination mit einem oder zwei Antidiabetika (Metformin oder ein Sulfonylharnstoff oder ein Glinid oder ein SGLT-2-Inhibitor oder ein DPP-4-Inhibitor), hatten einen HbA1c-Wert zwischen 7,5 % und 10 % (mittlerer HbA1c-Wert zum Zeitpunkt des Screenings 8,5 %) und einen Nüchternblutzuckerwert kleiner oder gleich 10,0 mmol/l oder 11,1 mmol/l, je nach vorhergehender Diabetesbehandlung.
ELRC_2682 v1

Patients screened positive for hepatitis B or C were excluded from clinical trials.
Patienten, die positiv auf Hepatitis B oder C getestet wurden, waren von der Teilnahme an den klinischen Studien ausgeschlossen.
ELRC_2682 v1

In clinical trials, tofacitinib was not evaluated in subjects with severe (Child Pugh C) hepatic impairment (see sections 4.2 and 4.4), or in patients screened positive for hepatitis B or C.
In klinischen Studien wurde Tofacitinib bei Patienten mit schwerer Leberfunktionsstörung (Child Pugh-Klasse C) (siehe Abschnitte 4.2 und 4.4) oder auf Hepatitis B oder C positiv getesteten Patienten nicht geprüft.
ELRC_2682 v1

Randomised patients could have been pre-treated with UFH during the screening phase but patients treated for more than 24 hours with therapeutic dose of anticoagulant or with uncontrolled hypertension were excluded.
Randomisierte Patienten durften mit unfraktioniertem Heparin (UFH) während der Screening-Phase vorbehandelt sein, jedoch wurden Patienten, die mehr als 24 Stunden in therapeutischer Dosierung antikoaguliert wurden oder einen unkontrollierten Bluthochdruck hatten, ausgeschlossen.
EMEA v3

EGFR mutation status was determined for each patient prior to patient screening and 154 patients were randomised to receive either erlotinib + Avastin (erlotinib 150 mg oral daily + Avastin [15 mg/kg IV every 3 weeks]) or erlotinib monotherapy (150 mg oral daily) until disease progression (PD) or unacceptable toxicity.
Der EGFR-Mutationsstatus wurde bei jedem Patienten vor dem Screening bestimmt, und 154 Patienten wurden randomisiert und erhielten entweder Erlotinib + Avastin (Erlotinib 150 mg täglich oral + Avastin [15 mg/kg alle drei Wochen als intravenöse Infusion]) oder Erlotinib als Monotherapie (150 mg täglich oral) bis zur Krankheitsprogression (PD) oder bis zum Auftreten nicht mehr tolerierbarer Nebenwirkungen.
ELRC_2682 v1

After optimizing the OCS dose during the screening period, patients received 300 mg dupilumab (n=103) or placebo (n=107) once every other week for 24 weeks following an initial dose of 600 mg or placebo.
Nach Optimierung der OCS-Dosis während des Screeningzeitraums erhielten die Patienten 300 mg Dupilumab (n = 103) oder Placebo (n = 107) einmal alle zwei Wochen über 24 Wochen, nach einer Anfangsdosis von 600 mg oder Placebo.
ELRC_2682 v1