Translation of "Screen patients" in German
For
our
second
goal,
to
reduce
the
use
of
expensive
medical
imaging
technologies
to
screen
patients,
we
started
with
a
standard,
white
light
photograph,
acquired
either
from
a
DSLR
camera
or
a
mobile
phone,
for
the
patient.
Für
unser
zweites
Ziel,
die
Nutzung
teurer
medizinischer
Bildtechnologien
beim
Screening
zu
verringern,
starteten
wir
mit
einer
normalen
Weißlichtaufnahme,
aufgenommen
mit
einer
DSLR
Kamera
oder
mit
einer
Telefonkamera
für
den
Patienten.
TED2020 v1
The
study
will
also
provide
data
on
pregnancies
in
women
taking
the
medicine,
and
on
healthcare
professionals'
compliance
with
the
recommendations
to
screen
and
monitor
patients
before
and
during
treatment.
Die
Studie
wird
außerdem
Daten
zu
Schwangerschaften
bei
Frauen,
die
das
Arzneimittel
einnehmen,
sowie
zur
Einhaltung
der
Empfehlungen
hinsichtlich
Screening
und
Überwachung
von
Patienten
vor
und
während
der
Behandlung
durch
das
medizinische
Fachpersonal
vorlegen.
ELRC_2682 v1
As
the
renal
clearance
of
gadofosveset
may
be
impaired
in
the
elderly,
it
is
particularly
important
to
screen
patients
aged
65
years
and
older
for
renal
dysfunction.
Da
die
Nieren-Clearance
von
Gadofosveset
bei
älteren
Patienten
beeinträchtigt
sein
kann,
ist
eine
Voruntersuchung
von
Patienten
ab
einem
Alter
von
65
Jahren
besonders
wichtig,
um
festzustellen,
ob
die
Nierenfunktion
gestört
ist.
ELRC_2682 v1
As
the
renal
clearance
of
gadoversetamide
may
be
impaired
in
the
elderly,
it
is
particularly
important
to
screen
patients
aged
65
years
and
older
for
renal
dysfunction.
Da
die
renale
Clearance
von
Gadoversetamid
bei
älteren
Patienten
eingeschränkt
sein
kann,
kommt
der
Untersuchung
auf
das
Vorliegen
einer
Nierenfunktionsstörung
bei
Patienten
im
Alter
von
65
Jahren
und
darüber
besondere
Bedeutung
zu.
ELRC_2682 v1
The
study
will
also
provide
data
on
pregnancies
in
women
taking
the
medicine,
and
on
healthcare
professionals’
compliance
with
the
recommendations
to
screen
and
monitor
patients
before
and
during
treatment.
Die
Studie
wird
außerdem
Daten
zu
Schwangerschaften
bei
Frauen,
die
das
Arzneimittel
einnehmen,
sowie
zur
Einhaltung
der
Empfehlungen
hinsichtlich
Screening
und
Überwachung
von
Patienten
vor
und
während
der
Behandlung
durch
das
medizinische
Fachpersonal
vorlegen.
TildeMODEL v2018
Our
second
goal
--
we
were
more
ambitious,
we
wanted
to
reduce
the
use
of
expensive
medical
imaging
technologies
to
screen
patients.
Unser
zweites
Ziel
war
ambitionierter,
nämlich
den
Einsatz
der
teuren
Bilddiagnose
zu
reduzieren,
um
die
Patienten
zu
screenen.
TED2020 v1
With
many
diseases
known
to
be
linked
to
factor
H
mutation
or
dysregulation,
it
is
imperative
to
screen
patients
for
FH
autoantibody
titers,
especially
in
case
of
familial
C3
glomerulopathies
and
aHUS.
Wenn
viele
Krankheiten
bekannt,
verbunden
zu
werden,
um
h-Veränderung
oder
-dysregulation
in
Faktoren
zu
zerlegen,
ist
es
zwingend,
Patienten
fÃ1?4r
FH-Autoantibodytiter,
besonders
im
Falle
der
Familien-glomerulopathies
C3
und
des
aHUS
mit
filter
zu
versehen.
ParaCrawl v7.1
A
reasonable
approach
would
be
to
screen
patients
to
see
whether
their
conditions
respond
to
opioids
without
serious
side
effects,
and
to
establish
whether
they
are
exposed
to
the
risks
of
abuse
or
addiction.
Ein
Ansatz
sei,
Schmerzpatienten/-innen
dahingehend
zu
screenen,
ob
sie
tatsächlich
und
ohne
massive
Nebenwirkungen
auf
Opioide
ansprechen
und
ob
sie
eine
latente
Sucht-
oder
Missbrauchsgefährdung
aufweisen.
ParaCrawl v7.1
You
could
screen
blood
from
patients
and
organ
donors
in
this
very
broad
manner
and
predict
potential
future
issues
with
viral
reactivation.”
Sie
könnten
Blut
von
Patienten
und
Organspender
in
dieser
sehr
breit
Weise
und
vorhersagen,
mögliche
zukünftige
Probleme
mit
viralen
Reaktivierung
screenen.
ParaCrawl v7.1
Disinfect
hands,
routinely
screen
patients
when
they
arrive,
in
line
with
risk
assessment
criteria,
and
isolate
anyone
who
is
infected:
hospital
hygiene
measures
are
particularly
effective,
says
Peters,
in
getting
the
problem
under
control.
Hände
desinfizieren,
Patienten
bei
der
Einlieferung
gemäß
Risikobeurteilung
routinemässig
screenen
und
Infizierte
isolieren:
Maßnahmen
der
Krankenhaushygiene
sind
nach
Meinung
des
münsterschen
Wissenschaftlers
besonders
wirksam,
um
das
Problem
in
den
Griff
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
It
is
used
to
screen
patients
before,
during
and
after
surgery,
and
can
indicate
if
infection
is
present,
if
the
patient
is
anemic
and
if
the
patient
has
an
adequate
clotting
mechanism
for
surgery.
Es
dient
zur
Untersuchung
von
Patienten
vor,
während
und
nach
einer
Operation
und
zeigt
an,
ob
eine
Infektion
vorliegt,
eine
Anämie
und
ob
die
Blutgerinnung
für
eine
Operation
in
Ordnung
ist.
ParaCrawl v7.1
Fewer
than
10%
of
primary-care
physicians
screen
elderly
patients
for
hearing
loss,
and
only
25%
of
patients
who
could
benefit
from
hearing
aids
are
fitted
with
them.The
study,
based
on
a
survey
of
1595
scientific
articles
published
between
1985
and
2001,
was
published
in
the
Journal
of
the
American
Medical
Association,
the
16th
of
April,
2003.
Weniger
als
10
Prozent
der
Allgemeinärzte
screenen
ältere
Patienten
auf
Hörverlust
und
nur
25
Prozent
der
Patienten,
die
ein
Hörgerät
gebrauchen
könnten,
bekommen
auch
eins.Die
Studie
stützt
sich
auf
eine
Untersuchung
von
1595
wissenschaftlichen
Artikeln,
die
zwischen
1985
und
2001
veröffentlicht
wurden,
und
wurde
im
"Journal
of
the
American
Medical
Association"
am
16.
April
2003
publiziert.
ParaCrawl v7.1
For
patients,
screening
and
diagnosis
can
make
the
difference
between
life
and
death.
Für
einen
Patienten
können
von
Vorsorge
und
Früherkennung
Leben
oder
Tod
abhängen.
TildeMODEL v2018
It
is
necessary
for
"screening
out"
patients
with
obesity.
Es
ist
notwendig,
um
Patienten
mit
Fettleibigkeit
"auszusuchen".
ParaCrawl v7.1
Balanced
and
evidence-based
patient
information
on
cancer
screening
can
protect
patients
from
inadequate
medical
advice.
Ausgewogene,
evidenzbasierte
Patienteninformationen
zur
Krebsfrüherkennung
können
Patienten
vor
unzureichender
ärztlicher
Beratung
schützen.
ParaCrawl v7.1
For
these
reasons,
CHMP
could
not
identify
cancer
screening
methods
that
patients
would
benefit
from.
Aus
diesen
Gründen
konnte
der
CHMP
keine
Krebsscreening-Methoden
identifizieren,
von
denen
Patienten
profitieren
würden.
ELRC_2682 v1
Genetic
screening
of
human
patients
established
mutations
in
both
genes
as
causal
for
human
disease.
Genetische
Untersuchungen
an
Patienten
belegen,
dass
beide
Genorte
in
der
Tat
Krankheitsgene
beim
Menschen
darstellen.
ParaCrawl v7.1
She
attended
the
patient
screening
and
received
a
date
to
make
the
journey
to
the
hospital
ship
in
Lomé.
Sie
ging
zur
Untersuchung
und
erhielt
einen
Termin
für
die
Fahrt
zu
einem
Spitalschiff
in
Lomé.
ParaCrawl v7.1
At
screening,
patients
were
required
to
have
had
at
least
one
exacerbation
in
the
previous
year
and
on
standard
of
care
COPD
maintenance
treatment
for
at
least
12
weeks.
Beim
Screening
mussten
die
Patienten
mindestens
eine
Exazerbation
im
vorangegangenen
Jahr
gehabt
und
für
mindestens
12
Wochen
eine
Standarddauertherapie
zur
Behandlung
der
COPD
erhalten
haben.
ELRC_2682 v1
At
screening
64.4%
of
patients
were
receiving
insulin
glargine
as
basal
insulin
and
95.0%
received
at
least
1
concomitant
OAD.
Zum
Zeitpunkt
des
Screenings
erhielten
64,4
%
der
Patienten
Insulin
glargin
als
Basalinsulin
und
95,0
%
erhielten
mindestens
ein
begleitendes
orales
Antidiabetikum.
ELRC_2682 v1
Patients
screened
had
type
2
diabetes
were
treated
with
basal
insulin
for
at
least
6
months,
receiving
a
stable
daily
dose
of
between
15
and
40
U
alone
or
combined
with
1
or
2
OADs
(metformin
or
a
sulfonylurea
or
a
glinide
or
a
SGLT-2
inhibitor
or
a
DPP-4
inhibitor),
had
an
HbA1c
between
7.5%
and
10%
(mean
HbA1c
of
8.5%
at
screening)
and
a
FPG
less
than
or
equal
to
10.0
mmol/L
or
11.1
mmol/L
depending
on
their
previous
anti-diabetic
treatment.
Die
Patienten
erhielten
eine
stabile
Tagesdosis
zwischen
15
und
40
Einheiten
allein
oder
in
Kombination
mit
einem
oder
zwei
Antidiabetika
(Metformin
oder
ein
Sulfonylharnstoff
oder
ein
Glinid
oder
ein
SGLT-2-Inhibitor
oder
ein
DPP-4-Inhibitor),
hatten
einen
HbA1c-Wert
zwischen
7,5
%
und
10
%
(mittlerer
HbA1c-Wert
zum
Zeitpunkt
des
Screenings
8,5
%)
und
einen
Nüchternblutzuckerwert
kleiner
oder
gleich
10,0
mmol/l
oder
11,1
mmol/l,
je
nach
vorhergehender
Diabetesbehandlung.
ELRC_2682 v1
Patients
screened
positive
for
hepatitis
B
or
C
were
excluded
from
clinical
trials.
Patienten,
die
positiv
auf
Hepatitis
B
oder
C
getestet
wurden,
waren
von
der
Teilnahme
an
den
klinischen
Studien
ausgeschlossen.
ELRC_2682 v1
In
clinical
trials,
tofacitinib
was
not
evaluated
in
subjects
with
severe
(Child
Pugh
C)
hepatic
impairment
(see
sections
4.2
and
4.4),
or
in
patients
screened
positive
for
hepatitis
B
or
C.
In
klinischen
Studien
wurde
Tofacitinib
bei
Patienten
mit
schwerer
Leberfunktionsstörung
(Child
Pugh-Klasse
C)
(siehe
Abschnitte
4.2
und
4.4)
oder
auf
Hepatitis
B
oder
C
positiv
getesteten
Patienten
nicht
geprüft.
ELRC_2682 v1
Randomised
patients
could
have
been
pre-treated
with
UFH
during
the
screening
phase
but
patients
treated
for
more
than
24
hours
with
therapeutic
dose
of
anticoagulant
or
with
uncontrolled
hypertension
were
excluded.
Randomisierte
Patienten
durften
mit
unfraktioniertem
Heparin
(UFH)
während
der
Screening-Phase
vorbehandelt
sein,
jedoch
wurden
Patienten,
die
mehr
als
24
Stunden
in
therapeutischer
Dosierung
antikoaguliert
wurden
oder
einen
unkontrollierten
Bluthochdruck
hatten,
ausgeschlossen.
EMEA v3
EGFR
mutation
status
was
determined
for
each
patient
prior
to
patient
screening
and
154
patients
were
randomised
to
receive
either
erlotinib
+
Avastin
(erlotinib
150
mg
oral
daily
+
Avastin
[15
mg/kg
IV
every
3
weeks])
or
erlotinib
monotherapy
(150
mg
oral
daily)
until
disease
progression
(PD)
or
unacceptable
toxicity.
Der
EGFR-Mutationsstatus
wurde
bei
jedem
Patienten
vor
dem
Screening
bestimmt,
und
154
Patienten
wurden
randomisiert
und
erhielten
entweder
Erlotinib
+
Avastin
(Erlotinib
150
mg
täglich
oral
+
Avastin
[15
mg/kg
alle
drei
Wochen
als
intravenöse
Infusion])
oder
Erlotinib
als
Monotherapie
(150
mg
täglich
oral)
bis
zur
Krankheitsprogression
(PD)
oder
bis
zum
Auftreten
nicht
mehr
tolerierbarer
Nebenwirkungen.
ELRC_2682 v1
After
optimizing
the
OCS
dose
during
the
screening
period,
patients
received
300
mg
dupilumab
(n=103)
or
placebo
(n=107)
once
every
other
week
for
24
weeks
following
an
initial
dose
of
600
mg
or
placebo.
Nach
Optimierung
der
OCS-Dosis
während
des
Screeningzeitraums
erhielten
die
Patienten
300
mg
Dupilumab
(n
=
103)
oder
Placebo
(n
=
107)
einmal
alle
zwei
Wochen
über
24
Wochen,
nach
einer
Anfangsdosis
von
600
mg
oder
Placebo.
ELRC_2682 v1