Translation of "Scope of review" in German

The Committee notes, once more, the limited scope of the Commission's review exercise.
Der Ausschuß bemängelt erneut die begrenzte Tragweite der von der Kommission angestrengten Revisionsaktion.
TildeMODEL v2018

A key issue to address is the scope of any such review.
Ein zentraler Punkt ist dabei der Umfang einer solchen Überarbeitung.
TildeMODEL v2018

In view of the scope of the partial review, no investigation period was set for the purpose of this partial review.
Aufgrund des Gegenstands der teilweisen Überprüfung wurde kein Untersuchungszeitraum festgesetzt.
DGT v2019

In view of the scope of the review, no investigation period was set for the purpose of this review.
In Anbetracht des Gegenstands der Überprüfung wurde kein Untersuchungszeitraum festgesetzt.
DGT v2019

A clarification of the scope of the future review was also included.
Ebenso wurde eine Klarstellung des Umfangs der künftigen Überprüfung aufgenommen.
TildeMODEL v2018

It is also indispensable that the scope of the review be clearly defined.
Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.
MultiUN v1

The exercise of the discretion granted to Community institutions falls outside the scope of judicial review in principle.
Die Ausübung des den Gemeinschaftsorganen eingeräumten Ermessens ist der gerichtlichen Nachprüfung grundsätzlich entzogen.
EUbookshop v2

However,considerations of the other aspects lie outside the scope of the present review.
Jedoch liegen Betrachtungen der anderen Aspekte außerhalb der Grenzen des vorliegenden Reviews.
EUbookshop v2

The scope of a review can include:
Der Umfang einer Evaluation kann umfassen:
CCAligned v1

The meta-review approach was selected given the broad scope of the present review.
Dieser Ansatz wurde aufgrund des breiten Umfangs der vorliegenden Übersichtsarbeit gewählt.
ParaCrawl v7.1

That would go beyond the scope of this review.
Das würde den Umfang des Nachberichts sprengen.
ParaCrawl v7.1

As such, they argue, the scheme falls outside the scope of state aid review.
Als solche fällt die Regelung nicht in den Anwendungsbereich der Prüfung auf staatliche Beihilfe.
DGT v2019

The scope of the review would depend on the precise nature of the change.
Der Umfang der Überprüfung würde sich nach der genauen Art der Änderung der Umstände richten.
DGT v2019

The scope of the review and evaluation referred to in paragraph 1 shall cover all requirements of this Directive.
Die in Absatz 1 genannte Überprüfung und Bewertung erstreckt sich auf sämtliche Anforderungen dieser Richtlinie.
TildeMODEL v2018

During market turmoil or when a risk has been identified, the frequency and the scope of the review shall be increased.
Bei unruhigen Märkten oder Feststellung eines Risikos werden Häufigkeit und Umfang der Überprüfungen erhöht.
DGT v2019

It would go beyond the scope of this review to go more into detail.
Es würde den Rahmen dieses Reviews sprengen, noch mehr ins Detail zu gehen.
ParaCrawl v7.1

In the scope of this brief review is difficult to accommodateall the nuances of popular and current trends.
Im Rahmen dieser kurzen Überblick ist schwierig aufzunehmenalle Nuancen der populären und aktuellen Trends.
ParaCrawl v7.1

The Internal Audit staff report to the Chairman as well as the Audit Committee within the scope of the review schedule.
Die interne Revision erstattet sowohl dem Präsidenten als auch dem Auditausschuss Bericht im Rahmen des Prüfungsplans.
ParaCrawl v7.1

The Commission will therefore monitor the future effects of Amendments to IAS 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement, The Fair Value Option and examine its application within the scope of the Review described at Article 10 of Regulation (EC) No 1606/2002.
Die Kommission wird deshalb die weiteren Auswirkungen der Änderungen zu IAS 39 Finanzinstrumente: Ansatz und Bewertung, Die „Fair Value-Option“ sehr genau verfolgen und ihre Anwendung im Rahmen der in Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1606/2002 vorgesehenen Überprüfung analysieren.
DGT v2019

These amendments go even further than the Commission's initial proposal for the regulation, as they considerably expand the scope of the review and withdrawal mechanisms which are already a source of major concern for Member States and many Members of Parliament.
Diese Änderungsanträge gehen weiter als der ursprüngliche Vorschlag der Kommission für die Verordnung, da sie den Umfang der Prüf- und Widerrufsmechanismen - welche bereits große Sorgen in den Mitgliedstaaten und bei vielen Parlamentariern verursachen - beträchtlich ausdehnen.
Europarl v8

I fully agree, when we are talking about means for European consumers, that it is very important to tackle this issue, but this does not really fall within the scope of this review.
Ich stimme voll und ganz zu, dass es, wenn wir über Mittel für europäische Verbraucher sprechen, sehr wichtig ist, sich mit diesem Bereich zu befassen, aber das fällt nicht wirklich in den Rahmen dieser Überprüfung.
Europarl v8

I want to see electronic commerce included in the scope of the review and other issues like distance marketing of financial services, consumer credit and unfair commercial practices.
Ich will, dass der elektronische Geschäftsverkehr in den Geltungsbereich der Überprüfung einbezogen wird, auch andere Fragen wie Finanzdienstleistungen im Fernabsatz, Verbraucherkredite und unlautere Geschäftspraktiken.
Europarl v8

In addition , other respondents were concerned that including remuneration for employees , other than executives , within the scope of supervisory review might impact adversely on collective agreements that banks and investment firms have in place for non-management employees .
Andere Teilnehmer befürchteten auch einen negativen Einfluss auf die Tarifvereinbarungen der Banken und Wertpapierfirmen für Mitarbeiter unterhalb der Führungsebene , wenn sich die aufsichtliche Überprüfung auch auf deren Vergütung erstrecken würde .
ECB v1

In their consideration of the size of the Council, States may want to examine the linkages between the size and the scope of the review clause and to address the issue of access of States that are not members of the Council to its decision-making process in the context of the discussions concerning the improvement of the working methods.
Bei der Behandlung dieser Frage könnten die Staaten die Zusammenhänge zwischen der Mitgliederzahl des Rates und dem Umfang der Überprüfungsklausel untersuchen, und mit der Frage des Zugangs der Nichtratsmitglieder zu dem Beschlussfassungsverfahren des Rates könnten sie sich im Rahmen der Erörterungen über die Verbesserung der Arbeitsmethoden auseinandersetzen.
MultiUN v1