Translation of "Scope of examination" in German
The
scope
of
the
examination
was
limited
by
the
following
factors:
Der
Umfang
der
Überprüfung
wurde
durch
folgende
Faktoren
eingeschränkt:
DGT v2019
Preparation
for
the
final
examination
is
of
outstanding
significance
within
the
scope
of
the
external
examination.
Die
Vorbereitung
auf
die
Abschlussprüfung
hat
im
Rahmen
der
Externenprüfung
eine
herausragende
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
The
scope
of
the
examination
that
is
appropriate
for
an
individual
should
be
defined
in
advance.
Schon
im
Vorfeld
sollte
definiert
werden
welcher
Umfang
an
Untersuchungsmethoden
individuell
sinnvoll
ist.
ParaCrawl v7.1
The
scope
of
the
examination
is
limited
by
Rule
95(2).
Der
Umfang
der
Prüfung
wird
durch
Regel
95
(2)
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
Colorectal
polyps
are
usually
discovered
during
a
colonoscopy
within
the
scope
of
a
preventive
examination
or
a
check-up.
Darmpolypen
werden
meist
bei
einer
Dickdarmspiegelung
im
Rahmen
einer
Vorsorgeuntersuchung
oder
Kontrolluntersuchung
entdeckt.
ParaCrawl v7.1
Article
49a
has
been
amended
to
emphasise
the
limited
scope
of
the
examination
carried
out
by
the
Office.
Artikel
49a
wurde
geändert,
um
den
begrenzten
Umfang
der
Prüfung
durch
das
Amt
hervorzuheben.
TildeMODEL v2018
The
nature
and
scope
of
the
examination
mentioned
in
point
2.1
may
be
specified
by
separate
Directives.
Art
und
Umfang
der
Prüfung
nach
Nummer
2.1
können
in
den
Einzelrichtlinien
festgelegt
werden.
DGT v2019
Within
the
scope
of
the
initial
examination,
a
perimetric
investigation
was
carried
out
to
exclude
any
damage
to
the
field
of
vision.
Im
Rahmen
der
Eingangsuntersuchung
wurde
eine
perimetrische
Untersuchung
durchgeführt,
um
eventuelle
Gesichtsfeldschäden
auszuschließen.
EuroPat v2
Details
of
any
factors
that
have
limited
the
scope
of
the
examination
by
the
audit
authority
must
be
reported
(
Genaue
Angaben
zu
Faktoren,
die
den
Umfang
der
Überprüfung
durch
die
Prüfbehörde
eingeschränkt
haben
(
EUbookshop v2
The
electrode
test
is
started
automatically
(410)
within
the
scope
of
an
aftercare
examination
by
the
programmer
device.
Dieser
Elektrodentest
wird
z.B.
im
Rahmen
einer
Nachsorgeuntersuchung
durch
das
Programmiergerät
automatisch
gestartet
(410).
EuroPat v2
In
the
course
and
within
the
scope
of
its
examination,
the
Committee
may
request
that
additional
information,
clarifications
or
documents
be
provided
by
the
international
organization
or
the
independent
external
auditor.
Im
Laufe
der
Untersuchung
und
unter
Berücksichtigung
ihres
Umfangs
kann
der
Ausschuss
verlangen,
dass
die
internationale
Organisation
oder
der
unabhängige
externe
Prüfer
zusätzliche
Informationen,
Präzisierungen
oder
Unterlagen
bereitstellt.
DGT v2019
In
agreement
with
the
Commission,
the
Member
State
may
limit
the
scope
of
this
examination
to
an
appropriate
proportion
or
sample
of
the
files
concerned.
In
Abstimmung
mit
der
Kommission
kann
der
Mitgliedstaat
den
Umfang
dieser
Prüfung
auf
einen
angemessenen
Anteil
oder
eine
Stichprobe
der
betreffenden
Dossiers
begrenzen.
DGT v2019
The
scope
of
the
re-examination
focused
on
the
re-evaluation
of
the
benefit-risk
balance
of
dihydroergotoxine
in
the
restricted
indication
proposed
by
the
MAH
which
is
“symptomatic
treatment
of
cognitive
impairment
in
elderly,
excluding
Alzheimer's
disease
and
dementia”.
Der
Geltungsbereich
der
Überprüfung
konzentrierte
sich
auf
die
erneute
Nutzen-Risiko-Bewertung
von
Dihydroergotoxin
im
vom
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
vorgeschlagenen
beschränkten
Anwendungsgebiet
der
„symptomatischen
Behandlung
von
kognitiven
Störungen
bei
älteren
Menschen
(ohne
Alzheimer-Krankheit
und
andere
Demenzerkrankungen)“.
ELRC_2682 v1
The
scope
of
the
re-examination
was
the
shelf
life
of
the
product
prior
to
first
opening
which
was
reduced
from
3
years
to
18
months.
Die
erneute
Prüfung
umfasste
die
Haltbarkeitsdauer
des
Tierarzneimittels
vor
dem
ersten
Öffnen,
die
von
drei
Jahren
auf
18
Monate
verkürzt
wurde.
ELRC_2682 v1
Because
of
the
budgetary
origin
of
this
proposal
and
in
due
consideration
to
the
political
agreement
reached
on
the
proposed
amounts,
the
Commission
recommends
to
treat
and
adopt
the
three
following
legislative
proposals
together
(one
proposal
for
each
type
of
legislative
act
involved:
decision
sui
generis,
decision
and
regulation),
and
to
limit
the
scope
of
examination
to
the
budgetary
considerations
presented
here.
Da
dieser
Vorschlag
haushaltsrelevanten
Charakter
hat
und
die
politische
Einigung
über
die
vorgeschlagenen
Beträge
gebührend
berücksichtigt
werden
muss,
empfiehlt
die
Kommission,
die
drei
im
Folgenden
aufgeführten
Legislativvorschläge
(jeweils
ein
Vorschlag
für
jede
Art
von
Rechtsakt:
Beschluss,
Entscheidung
und
Verordnung)
gemeinsam
zu
behandeln
und
anzunehmen
und
die
Prüfung
auf
die
hier
dargelegten
haushaltsrelevanten
Erwägungen
zu
beschränken.
TildeMODEL v2018
In
agreement
with
the
Commission,
the
Managing
Authority
may
limit
the
scope
of
that
examination
to
an
appropriate
proportion
or
sample
of
the
documentation
concerned.
Findet
keine
Anhörung
statt,
so
beginnt
die
Sechsmonatsfrist
zwei
Monate
nach
dem
Datum
der
von
der
Kommission
versandten
Einladung
zu
der
Anhörung.
DGT v2019
For
the
purpose
of
clarity,
it
should
be
made
explicit
that
the
Examination
Office
is
entrusted
with
responsibility
for
a
specific
scope
of
the
technical
examination.
Aus
Gründen
der
Klarheit
sollte
ausdrücklich
festgelegt
werden,
dass
das
Prüfungsamt
mit
einem
bestimmten
Umfang
der
technischen
Prüfung
beauftragt
wird.
DGT v2019
If
there
were
no
limitations
on
the
scope
of
the
examination
and
the
cases
of
irregularity
and
error
rates
and
the
way
they
have
been
dealt
with
by
the
managing
authority
do
not
preclude
an
unqualified
opinion:
Wenn
es
keine
Einschränkungen
des
Umfangs
der
Überprüfung
gab
und
die
Häufigkeit
der
Fehler
und
Unregelmäßigkeiten
und
deren
Behandlung
durch
die
Verwaltungsbehörde
einer
uneingeschränkt
positiven
Stellungnahme
nicht
entgegenstehen:
DGT v2019
If
there
were
limitations
on
the
scope
of
the
examination
and/or
cases
of
irregularity
and
error
rates
and
the
way
they
have
been
dealt
with
by
the
managing
authority
call
for
a
qualified
opinion
but
do
not
justify
an
unfavourable
opinion
for
all
the
expenditure
concerned:
Wenn
es
Einschränkungen
des
Umfangs
der
Überprüfung
gab
und/oder
die
Häufigkeit
der
Fehler
und
Unregelmäßigkeiten
und
deren
Behandlung
durch
die
Verwaltungsbehörde
eine
eingeschränkt
positive
Stellungnahme
erfordern,
jedoch
keine
negative
Stellungnahme
für
die
gesamten
betreffenden
Ausgaben
rechtfertigen:
DGT v2019