Translation of "Scope of disclosure" in German
Rather,
many
modifications
and
alterations
are
possible
within
the
scope
of
the
present
disclosure.
Vielmehr
ergeben
sich
im
Rahmen
der
vorliegenden
Offenbarung
vielfältige
Modifikations-
und
Abwandlungsmöglichkeiten.
EuroPat v2
Such
products
are
claimed
within
the
scope
of
the
present
disclosure
as
ring
rolling
products.
Auch
derartige
Produkte
sind
im
Rahmen
dieser
Ausführungen
als
Ringwalzprodukte
angesprochen.
EuroPat v2
Apparatuses
of
this
kind
can
also
be
additionally
used
within
the
scope
of
the
present
disclosure
in
principle.
Derartige
Einrichtungen
sind
auch
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
grundsätzlich
zusätzlich
nutzbar.
EuroPat v2
Overall,
the
following
embodiments
are
considered
to
be
particularly
preferred
within
the
scope
of
the
present
disclosure:
Insgesamt
werden
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
folgende
Ausführungsformen
als
besonders
bevorzugt
betrachtet:
EuroPat v2
Within
the
scope
of
the
present
disclosure,
a
nucleic
acid
as
contemplated
herein
is
cloned
into
a
vector.
Im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
wird
eine
erfindungsgemäße
Nukleinsäure
in
einen
Vektor
kloniert.
EuroPat v2
Optionally,
both
aspects
are
realized
in
combination
within
the
scope
of
the
present
disclosure.
Bevorzugt
sind
beide
Aspekte
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
in
Kombination
verwirklicht.
EuroPat v2
In
conclusion,
the
following
embodiments
are
considered
to
be
particularly
advantageous
within
the
scope
of
this
disclosure:
Zusammenfassend
werden
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
folgende
Ausführungsformen
als
besonders
vorteilhaft
angesehen:
EuroPat v2
In
general,
within
the
scope
of
this
disclosure,
disinfection
is
understood
to
mean
a
reduction
in
germs.
Unter
einer
Desinfektion
wird
allgemein
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
eine
Keimreduktion
verstanden.
EuroPat v2
Appropriate
passages
are
considered
as
being
within
the
scope
of
this
disclosure.
Entsprechende
Passagen
gelten
als
im
Rahmen
dieser
Offenbarung
liegend.
EuroPat v2
However,
within
the
scope
of
the
present
disclosure
also
polycrystalline
forms
of
silicon
carbide
are
conceivable.
Denkbar
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
sind
jedoch
auch
polykristalline
Formen
des
Siliziumkarbids.
EuroPat v2
Within
the
scope
of
the
present
disclosure,
further
combinations
are
possible.
Im
Rahmen
der
Erfindung
sind
weitere
Kombinationen
möglich.
EuroPat v2
The
invention
is
not
limited
to
the
described
embodiment,
but
is
in
many
ways
variable
within
the
scope
of
the
disclosure.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
das
Ausführungsbeispiel
beschränkt,
sondern
im
Rahmen
der
Offenbarung
vielfach
variabel.
EuroPat v2
In
addition,
any
other
embodiment
is
feasible,
without
departing
from
the
scope
of
this
disclosure.
Daneben
ist
jede
andere
Ausführungsform
denkbar,
ohne
den
Rahmen
dieser
Erfindung
zu
verlassen.
EuroPat v2
The
invention
is
not
restricted
to
the
example
of
an
embodiment
but
is
variable
in
many
ways
within
the
scope
of
the
disclosure.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
das
Ausführungsbeispiel
beschränkt,
sondern
im
Rahmen
der
Offenbarung
vielfach
variabel.
EuroPat v2
The
invention
is
not
limited
to
the
illustrated
embodiments,
but
rather
is
variable
in
many
ways
within
the
scope
of
the
disclosure.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
die
Ausführungsbeispiele
beschränkt,
sondern
im
Rahmen
der
Offenbarung
vielfach
variabel.
EuroPat v2
The
invention
is
not
limited
to
the
illustrated
embodiment
but
can
be
varied
in
numerous
ways
within
the
scope
of
the
disclosure.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
das
Ausführungsbeispiel
beschränkt,
sondern
im
Rahmen
der
Offenbarung
vielfach
variabel.
EuroPat v2
However,
other
types
of
latent
heat
store
can
also
be
used
within
the
scope
of
the
present
disclosure
in
principle.
Auch
andere
Arten
von
Lätentwärmespeichern
sind
jedoch
grundsätzlich
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
einsetzbar.
EuroPat v2
The
invention
is
not
limited
to
the
illustrated
embodiment,
but
rather
can
be
varied
in
many
ways
within
the
scope
of
the
disclosure.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
das
Ausführungsbeispiel
beschränkt,
sondern
im
Rahmen
der
Offenbarung
vielfach
variabel.
EuroPat v2
Rather,
it
also
includes
all
further
developments,
by
persons
skilled
in
the
art,
within
the
scope
of
the
disclosure.
Sie
umfasst
vielmehr
auch
alle
fachmännischen
Weiterbildungen
im
Rahmen
der
durch
die
Patentansprüche
definierten
Erfindung.
EuroPat v2
The
invention
is
not
restricted
to
the
illustrated
embodiment
but
can
be
varied
in
multiple
ways
within
the
scope
of
the
disclosure.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
das
Ausführungsbeispiel
beschränkt,
sondern
im
Rahmen
der
Offenbarung
vielfach
variabel.
EuroPat v2
The
invention
is
not
limited
to
an
example
of
embodiment
but
is
variable
in
multiple
ways
in
the
scope
of
the
disclosure.
Die
Erfindung
ist
nicht
auf
das
Ausführungsbeispiel
beschränkt,
sondern
im
Rahmen
der
Offenbarung
vielfach
variabel.
EuroPat v2
All
of
the
described
and/or
depicted
features
may
be
combined
with
one
another
within
the
scope
of
this
disclosure.
Alle
beschriebenen
und/oder
gezeichneten
Merkmale
können
im
Rahmen
der
Erfindung
vorteilhaft
miteinander
kombiniert
werden.
EuroPat v2