Translation of "Scope of disclosure" in German

Rather, many modifications and alterations are possible within the scope of the present disclosure.
Vielmehr ergeben sich im Rahmen der vorliegenden Offenbarung vielfältige Modifikations- und Abwandlungsmöglichkeiten.
EuroPat v2

Such products are claimed within the scope of the present disclosure as ring rolling products.
Auch derartige Produkte sind im Rahmen dieser Ausführungen als Ringwalzprodukte angesprochen.
EuroPat v2

Apparatuses of this kind can also be additionally used within the scope of the present disclosure in principle.
Derartige Einrichtungen sind auch im Rahmen der vorliegenden Erfindung grundsätzlich zusätzlich nutzbar.
EuroPat v2

Overall, the following embodiments are considered to be particularly preferred within the scope of the present disclosure:
Insgesamt werden im Rahmen der vorliegenden Erfindung folgende Ausführungsformen als besonders bevorzugt betrachtet:
EuroPat v2

Within the scope of the present disclosure, a nucleic acid as contemplated herein is cloned into a vector.
Im Rahmen der vorliegenden Erfindung wird eine erfindungsgemäße Nukleinsäure in einen Vektor kloniert.
EuroPat v2

Optionally, both aspects are realized in combination within the scope of the present disclosure.
Bevorzugt sind beide Aspekte im Rahmen der vorliegenden Erfindung in Kombination verwirklicht.
EuroPat v2

In conclusion, the following embodiments are considered to be particularly advantageous within the scope of this disclosure:
Zusammenfassend werden im Rahmen der vorliegenden Erfindung folgende Ausführungsformen als besonders vorteilhaft angesehen:
EuroPat v2

In general, within the scope of this disclosure, disinfection is understood to mean a reduction in germs.
Unter einer Desinfektion wird allgemein im Rahmen der vorliegenden Erfindung eine Keimreduktion verstanden.
EuroPat v2

Appropriate passages are considered as being within the scope of this disclosure.
Entsprechende Passagen gelten als im Rahmen dieser Offenbarung liegend.
EuroPat v2

However, within the scope of the present disclosure also polycrystalline forms of silicon carbide are conceivable.
Denkbar im Rahmen der vorliegenden Erfindung sind jedoch auch polykristalline Formen des Siliziumkarbids.
EuroPat v2

Within the scope of the present disclosure, further combinations are possible.
Im Rahmen der Erfindung sind weitere Kombinationen möglich.
EuroPat v2

The invention is not limited to the described embodiment, but is in many ways variable within the scope of the disclosure.
Die Erfindung ist nicht auf das Ausführungsbeispiel beschränkt, sondern im Rahmen der Offenbarung vielfach variabel.
EuroPat v2

In addition, any other embodiment is feasible, without departing from the scope of this disclosure.
Daneben ist jede andere Ausführungsform denkbar, ohne den Rahmen dieser Erfindung zu verlassen.
EuroPat v2

The invention is not restricted to the example of an embodiment but is variable in many ways within the scope of the disclosure.
Die Erfindung ist nicht auf das Ausführungsbeispiel beschränkt, sondern im Rahmen der Offenbarung vielfach variabel.
EuroPat v2

The invention is not limited to the illustrated embodiments, but rather is variable in many ways within the scope of the disclosure.
Die Erfindung ist nicht auf die Ausführungsbeispiele beschränkt, sondern im Rahmen der Offenbarung vielfach variabel.
EuroPat v2

The invention is not limited to the illustrated embodiment but can be varied in numerous ways within the scope of the disclosure.
Die Erfindung ist nicht auf das Ausführungsbeispiel beschränkt, sondern im Rahmen der Offenbarung vielfach variabel.
EuroPat v2

However, other types of latent heat store can also be used within the scope of the present disclosure in principle.
Auch andere Arten von Lätentwärmespeichern sind jedoch grundsätzlich im Rahmen der vorliegenden Erfindung einsetzbar.
EuroPat v2

The invention is not limited to the illustrated embodiment, but rather can be varied in many ways within the scope of the disclosure.
Die Erfindung ist nicht auf das Ausführungsbeispiel beschränkt, sondern im Rahmen der Offenbarung vielfach variabel.
EuroPat v2

Rather, it also includes all further developments, by persons skilled in the art, within the scope of the disclosure.
Sie umfasst vielmehr auch alle fachmännischen Weiterbildungen im Rahmen der durch die Patentansprüche definierten Erfindung.
EuroPat v2

The invention is not restricted to the illustrated embodiment but can be varied in multiple ways within the scope of the disclosure.
Die Erfindung ist nicht auf das Ausführungsbeispiel beschränkt, sondern im Rahmen der Offenbarung vielfach variabel.
EuroPat v2

The invention is not limited to an example of embodiment but is variable in multiple ways in the scope of the disclosure.
Die Erfindung ist nicht auf das Ausführungsbeispiel beschränkt, sondern im Rahmen der Offenbarung vielfach variabel.
EuroPat v2

All of the described and/or depicted features may be combined with one another within the scope of this disclosure.
Alle beschriebenen und/oder gezeichneten Merkmale können im Rahmen der Erfindung vorteilhaft miteinander kombiniert werden.
EuroPat v2