Translation of "Scheduled for delivery" in German
The
aircraft
had
been
scheduled
for
delivery
to
the
Turkish
Air
Force.
Das
Flugzeug
war
zur
Auslieferung
an
die
Türkische
Luftwaffe
bestimmt.
WikiMatrix v1
A
further
eight
737
MAX
are
scheduled
for
delivery
by
the
end
of
May
2019.
Weitere
acht
737
MAX
sind
bis
Ende
Mai
2019
zur
Auslieferung
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
The
study
is
currently
scheduled
for
delivery
in
late
Q4-2011.
Die
Studie
wird
voraussichtlich
gegen
Ende
des
vierten
Quartals
2011
abgeschlossen
sein.
ParaCrawl v7.1
The
eight
pumps
will
be
used
for
salt
production
and
were
scheduled
for
delivery
in
October
of
2010.
Die
acht
Pumpen
zur
Salzgewinnung
wurden
im
Oktober
2010
ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1
The
other
55
locomotives
are
scheduled
for
delivery
in
the
second
half
of
2018.
Die
weiteren
55
Lokomotiven
sollen
in
der
zweiten
Jahreshälfte
2018
ausgeliefert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
system
is
scheduled
for
delivery
in
the
third
quarter
2015.
Die
Anlage
wird
im
dritten
Quartal
2015
ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1
The
aircraft
is
scheduled
for
delivery
mid-2014.
Das
Flugzeug
soll
Mitte
2014
ausgeliefert
werden.
ParaCrawl v7.1
Mein
Schiff
7
is
scheduled
for
delivery
in
2023.
Die
Auslieferung
der
Mein
Schiff
7
ist
für
2023
geplant.
ParaCrawl v7.1
The
tool
set
is
scheduled
for
delivery
at
the
end
of
the
first
quarter
of
2006.
Die
Anlage
soll
Ende
des
ersten
Quartals
2006
ausgeliefert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
process
cranes
are
scheduled
for
delivery
at
the
end
of
2012.
Die
Lieferung
der
Prozesskrane
wird
Ende
2012
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
The
device
is
to
be
qualified
as
FNPT
II
in
Addis
Ababa
and
scheduled
for
delivery
at
the
end
of
February.
Das
Trainingsgerät
wird
in
Addis
Abeba
als
FNPT
II
qualifiziert
und
voraussichtlich
Ende
Februar
ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1
The
10
systems
are
scheduled
for
delivery
from
the
start
of
2019
and
2
years
ahead.
Die
Lieferung
der
10
Systeme
ist
ab
Anfang
2019
über
einen
Zeitraum
von
2
Jahren
geplant.
CCAligned v1
The
new
system
is
scheduled
for
delivery
by
the
end
of
the
first
quarter,
2018.
Das
neue
System
soll
bis
zum
Ende
des
ersten
Quartals
von
2018
geliefert
werden.
CCAligned v1
This
second
REVTM
machine
will
double
the
processing
capacity
of
Nanuva
and
is
scheduled
for
delivery
in
2016.
Die
zweite
Maschine
wird
die
Verarbeitungskapazität
von
Nanuva
verdoppeln
und
die
Auslieferung
ist
in
2016
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
20MWp
and
30MWp
are
scheduled
for
delivery
in
2011
and
2012
respectively.
Die
übrigen
20
MWp
und
30
MWp
werden
der
Planung
zufolge
jeweils
2011
und
2012
geliefert.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
10MWp
and
15MWp
are
scheduled
for
delivery
in
2011
and
2012
respectively.
Die
übrigen
10
MWp
und
15
MWp
werden
laut
Planung
jeweils
2011
und
2012
geliefert.
ParaCrawl v7.1
By
not
distributing,
over
the
time-span
necessary
for
actual
production,
the
tonnage
relating
to
the
nine
ships
scheduled
for
delivery
in
2003
(some
of
which
were
at
an
advanced
stage
of
construction
by
the
end
of
2002),
the
expert
had
concluded
by
asserting
that
in
2003
Fincantieri
would
have
had
to
produce
twice
the
cgt
it
had
produced
in
the
past.
Der
Gutachter
vergisst,
die
Tonnage
auf
den
gesamten
Zeitraum
zu
verteilen,
der
für
die
effektive
Produktion
der
neun
zur
Ablieferung
im
Jahr
2003
bestimmten
Schiffe
benötigt
wird
(von
denen
einige
sich
bereits
Ende
2002
in
einem
fortgeschrittenen
Baustadium
befanden),
und
kommt
so
zu
dem
Schluss,
dass
Fincantieri
2003
eine
doppelt
so
hohe
GBRZ
wie
in
der
Vergangenheit
hätte
erreichen
müssen.
DGT v2019
Delivery
of
all
five
notified
ships
in
2003,
plus
other
ships
already
scheduled
for
delivery
in
2003,
would
have
imposed
a
very
heavy
workload
on
the
Fincantieri
yards.
Die
Auslieferung
aller
fünf
Schiffe,
die
Gegenstand
der
Anmeldung
sind,
im
Jahr
2003
sowie
der
Bau
weiterer
Schiffe,
deren
Auslieferung
bereits
für
2003
vorgesehen
war,
hätten
für
Fincantieri
eine
enorme
Arbeitsbelastung
bedeutet.
DGT v2019
Thanks
to
the
recent
improve
ments,
the
scheduled
timetable
for
delivery
of
data
to
Eurostat
by
the
three
Member
States
which
were
lagging
farthest
be
hind
(Ireland,
Greece
and
Belgium)
seems
to
indicate
that
within
six
months
the
situation
will
be
more
or
less
normal
for
the
twelve
Member
States
which
have
applied
the
system
since
the
outset."
Auf
grund
der
jüngsten
Verbesserungen
und
des
für
die
Lieferungen
an
Eurostat
vorgesehenen
Terminplans
für
die
drei
Mitgliedstaaten,
die
am
weitesten
im
Rückstand
sind
(Irland,
Griechenland
und
Belgien),
ist
bei
den
zwölf
Mitgliedstaaten,
die
das
System
von
Anfang
an
angewandt
haben,
mit
einer
annähernd
korrekten
Situation
in
sechs
Monaten
zu
rechnen.
EUbookshop v2