Translation of "Scheduled for delivery" in German

The aircraft had been scheduled for delivery to the Turkish Air Force.
Das Flugzeug war zur Auslieferung an die Türkische Luftwaffe bestimmt.
WikiMatrix v1

A further eight 737 MAX are scheduled for delivery by the end of May 2019.
Weitere acht 737 MAX sind bis Ende Mai 2019 zur Auslieferung vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

The study is currently scheduled for delivery in late Q4-2011.
Die Studie wird voraussichtlich gegen Ende des vierten Quartals 2011 abgeschlossen sein.
ParaCrawl v7.1

The eight pumps will be used for salt production and were scheduled for delivery in October of 2010.
Die acht Pumpen zur Salzgewinnung wurden im Oktober 2010 ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1

The other 55 locomotives are scheduled for delivery in the second half of 2018.
Die weiteren 55 Lokomotiven sollen in der zweiten Jahreshälfte 2018 ausgeliefert werden.
ParaCrawl v7.1

The system is scheduled for delivery in the third quarter 2015.
Die Anlage wird im dritten Quartal 2015 ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1

The aircraft is scheduled for delivery mid-2014.
Das Flugzeug soll Mitte 2014 ausgeliefert werden.
ParaCrawl v7.1

Mein Schiff 7 is scheduled for delivery in 2023.
Die Auslieferung der Mein Schiff 7 ist für 2023 geplant.
ParaCrawl v7.1

The tool set is scheduled for delivery at the end of the first quarter of 2006.
Die Anlage soll Ende des ersten Quartals 2006 ausgeliefert werden.
ParaCrawl v7.1

The process cranes are scheduled for delivery at the end of 2012.
Die Lieferung der Prozesskrane wird Ende 2012 erfolgen.
ParaCrawl v7.1

The device is to be qualified as FNPT II in Addis Ababa and scheduled for delivery at the end of February.
Das Trainingsgerät wird in Addis Abeba als FNPT II qualifiziert und voraussichtlich Ende Februar ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1

The 10 systems are scheduled for delivery from the start of 2019 and 2 years ahead.
Die Lieferung der 10 Systeme ist ab Anfang 2019 über einen Zeitraum von 2 Jahren geplant.
CCAligned v1

The new system is scheduled for delivery by the end of the first quarter, 2018.
Das neue System soll bis zum Ende des ersten Quartals von 2018 geliefert werden.
CCAligned v1

This second REVTM machine will double the processing capacity of Nanuva and is scheduled for delivery in 2016.
Die zweite Maschine wird die Verarbeitungskapazität von Nanuva verdoppeln und die Auslieferung ist in 2016 vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

The remaining 20MWp and 30MWp are scheduled for delivery in 2011 and 2012 respectively.
Die übrigen 20 MWp und 30 MWp werden der Planung zufolge jeweils 2011 und 2012 geliefert.
ParaCrawl v7.1

The remaining 10MWp and 15MWp are scheduled for delivery in 2011 and 2012 respectively.
Die übrigen 10 MWp und 15 MWp werden laut Planung jeweils 2011 und 2012 geliefert.
ParaCrawl v7.1

By not distributing, over the time-span necessary for actual production, the tonnage relating to the nine ships scheduled for delivery in 2003 (some of which were at an advanced stage of construction by the end of 2002), the expert had concluded by asserting that in 2003 Fincantieri would have had to produce twice the cgt it had produced in the past.
Der Gutachter vergisst, die Tonnage auf den gesamten Zeitraum zu verteilen, der für die effektive Produktion der neun zur Ablieferung im Jahr 2003 bestimmten Schiffe benötigt wird (von denen einige sich bereits Ende 2002 in einem fortgeschrittenen Baustadium befanden), und kommt so zu dem Schluss, dass Fincantieri 2003 eine doppelt so hohe GBRZ wie in der Vergangenheit hätte erreichen müssen.
DGT v2019

Delivery of all five notified ships in 2003, plus other ships already scheduled for delivery in 2003, would have imposed a very heavy workload on the Fincantieri yards.
Die Auslieferung aller fünf Schiffe, die Gegenstand der Anmeldung sind, im Jahr 2003 sowie der Bau weiterer Schiffe, deren Auslieferung bereits für 2003 vorgesehen war, hätten für Fincantieri eine enorme Arbeitsbelastung bedeutet.
DGT v2019

Thanks to the recent improve ments, the scheduled timetable for delivery of data to Eurostat by the three Member States which were lagging farthest be hind (Ireland, Greece and Belgium) seems to indicate that within six months the situation will be more or less normal for the twelve Member States which have applied the system since the outset."
Auf grund der jüngsten Verbesserungen und des für die Lieferungen an Eurostat vorgesehenen Terminplans für die drei Mitgliedstaaten, die am weitesten im Rückstand sind (Irland, Griechenland und Belgien), ist bei den zwölf Mitgliedstaaten, die das System von Anfang an angewandt haben, mit einer annähernd korrekten Situation in sechs Monaten zu rechnen.
EUbookshop v2