Translation of "Sceptical about" in German
I
have
a
lot
of
doubts
and
am
very
sceptical
about
the
German
plan.
Bezüglich
des
deutschen
Plans
habe
ich
große
Zweifel
und
bin
sehr
skeptisch.
Europarl v8
We
are
therefore
sceptical
about
the
quality
of
his
report.
Wir
sind
daher
skeptisch,
was
die
Qualität
dieses
Berichts
angeht.
Europarl v8
We
are
extremely
sceptical
about
what
has
happened
so
far
in
this
area.
Angesichts
der
bisherigen
Erfahrungen
sind
wir
in
dieser
Hinsicht
äußerst
skeptisch.
Europarl v8
This
is
why
I
am
essentially
sceptical
about
economic
support
and
subsidies.
Deshalb
habe
ich
eine
prinzipielle
Skepsis
gegenüber
finanziellen
Beihilfen
und
Zuschüssen.
Europarl v8
I
am
a
little
sceptical
about
what
the
proposed
solution
is
supposed
to
achieve.
Ich
bin
etwas
skeptisch,
was
diese
angeschnittene
Problemlösung
denn
soll.
Europarl v8
Women
in
the
EU
are
the
most
sceptical
about
cooperation.
Die
Frauen
in
der
EU
stehen
der
Zusammenarbeit
mit
größter
Skepsis
gegenüber.
Europarl v8
I
am
sceptical
about
the
anti-crisis
mechanism.
Ich
stehe
dem
Krisenbewältigungsmechanismus
skeptisch
gegenüber.
Europarl v8
Nowadays
this
makes
many
European
citizens
sceptical
about
the
European
Union.
Deswegen
stehen
heutzutage
viele
europäische
Bürgerinnen
und
Bürger
der
Europäischen
Union
skeptisch
gegenüber.
Europarl v8
The
Greens
remain
sceptical
about
‘budget
neutrality’
and
fear
other
impositions.
Bei
der
„Haushaltneutralität“
bleiben
die
Grünen
skeptisch
und
befürchten
weitere
Abgaben.
Europarl v8
I
am
very
sceptical
about
this.
Was
dies
angeht,
bin
ich
sehr
skeptisch.
Europarl v8
We
know
that
the
democrats
are
fairly
sceptical
about
developing
the
Air
Missile
System.
Bekanntermaßen
stehen
die
Demokraten
der
Entwicklung
des
Raketenabwehrsystems
recht
skeptisch
gegenüber.
Europarl v8
I
too,
however,
am
sceptical
about
an
arms
race.
Nun
bin
auch
ich
skeptisch
gegenüber
einem
Wettrüsten.
Europarl v8
We
are
fairly
sceptical
about
the
active
and
intelligent
materials.
Den
aktiven
und
intelligenten
Materialien
stehen
wir
allerdings
recht
skeptisch
gegenüber.
Europarl v8
As
always,
we
are
sceptical
about
centrally
devised
campaigns
and
opinion-forming.
Wie
immer
stehen
wir
auch
zentral
erarbeiteten
Kampagnen
und
Meinungsbildungsaktionen
skeptisch
gegenüber.
Europarl v8
I
am,
however,
quite
sceptical
about
the
subject
of
desertification.
Allerdings
bin
ich
recht
skeptisch,
was
das
Thema
der
Wüstenbildung
angeht.
Europarl v8
I
have
always
been
rather
sceptical
about
the
possibility
of
really
defining
priorities.
Ich
war
immer
ziemlich
skeptisch,
was
die
Möglichkeit
einer
realen
Prioritätensetzung
anbelangt.
Europarl v8
We
are
sometimes
sceptical
about
the
European
Union'
s
efforts
in
this
respect.
Hinsichtlich
der
diesbezüglichen
Anstrengungen
der
Europäischen
Union
sind
wir
bisweilen
skeptisch.
Europarl v8
But
they
were
more
sceptical
about
the
HLCG.
Bezüglich
der
HLCG
waren
sie
jedoch
skeptischer.
TildeMODEL v2018
So
far
RIRs
have
been
sceptical
about
the
emergence
of
such
a
secondary
market.
Die
RIR
stehen
der
Entwicklung
eines
solchen
Sekundärmarkts
bisher
skeptisch
gegenüber.
TildeMODEL v2018