Translation of "Scare away" in German
We
don't
want
to
scare
the
children
away.
Wir
wollen
die
Kinder
nicht
verjagen.
Tatoeba v2021-03-10
Easy,
we
don't
want
to
scare
it
away.
Ruhig,
wir
wollen
niemanden
verjagen.
OpenSubtitles v2018
They
are
desperate
to
scare
us
away,
Matt.
Sie
versuchen
verzweifelt,
uns
zu
verjagen,
Matt.
OpenSubtitles v2018
Monsters
are
not
real,
therefore
you
had
nothing
to
scare
away.
Monster
sind
nicht
real,
also
musstest
du
nichts
verscheuchen.
OpenSubtitles v2018
I'm
glad
I
didn't
scare
you
away.
Ich
bin
froh,
dass
ich
dich
nicht
verschreckt
hab.
OpenSubtitles v2018
Worse,
you
scare
away
excellent
doctors.
Schlimmer
noch,
Sie
vertreiben
ausgezeichnete
Ärzte.
OpenSubtitles v2018
I'm
trying
not
to
scare
him
away.
Ich
versuche
ihn
nicht
zu
verscheuchen.
OpenSubtitles v2018
And
I
won't
let
her
scare
me
away
either.
Und
ich
lasse
mir
von
ihr
auch
keine
Angst
einjagen.
OpenSubtitles v2018
Just
don't
frown
so
much,
you
might
just
scare
her
away.
Aber
schau
nicht
so
böse
drein,
damit
verschreckst
du
sie
nur.
OpenSubtitles v2018
You
pretended
to
be
pregnant
to
scare
my
girlfriend
away.
Du
hast
vorgegeben
schwanger
zu
sein,
um
damit
meine
Freundin
zu
verjagen.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
want
to
scare
you
away.
Ich
wollte
dich
nicht
gleich
verjagen.
OpenSubtitles v2018
Nothing
can
scare
Gollum
away
from
his
precious.
Nichts
kann
Gollum
von
seinem
Schatz
verscheuchen.
OpenSubtitles v2018
I
only
wanted
to
scare
you
away.
Ich
wollte
Ihnen
nur
einen
Schrecken
einjagen.
OpenSubtitles v2018
And
that
Paco
Rabanne
will
scare
away
any
mosquitoes.
Und
dieser
Paco
Rabanne
wird
alle
Mokitos
vertreiben.
OpenSubtitles v2018