Translation of "Says a lot about" in German
This
says
a
lot
about
our
historic
endeavour.
Das
sagt
viel
über
unsere
historischen
Bemühungen
aus.
Europarl v8
No
doubt
that
says
a
lot
about
the
situation
in
the
rest
of
the
world.
Das
sagt
viel
über
die
Situation
in
anderen
Teilen
der
Welt
aus.
Europarl v8
It
says
a
lot
about
her.
Es
sagt
eine
Menge
über
sie
aus.
TED2020 v1
This
says
a
lot
about
our
historic
endeavour
.
Das
sagt
viel
über
unser
historisches
Unterfangen
aus
.
ECB v1
The
fact
there's
even
a
possibility
says
a
lot
about
this
family.
Dass
es
eine
Möglichkeit
gibt,
sagt
schon
viel.
OpenSubtitles v2018
It
says
a
lot
about
him.
Das
sagt
viel
über
ihn
aus.
OpenSubtitles v2018
And
it
says
a
lot
about
you
for
protecting
her.
Und
es
sagt
viel
über
dich
aus,
dass
du
sie
schützt.
OpenSubtitles v2018
It
says
a
lot
about
you.
Es
sagt
eine
Menge
über
dich
aus.
OpenSubtitles v2018
You
know
what
says
a
lot
about
me?
Weißt
du,
was
eine
Menge
über
mich
aussagt?
OpenSubtitles v2018
Well,
I
think
it
says
a
lot
about
the
city.
Nun,
ich
denke,
dass
sagt
viel
über
diese
Stadt.
OpenSubtitles v2018
She
says
you
know
a
lot
about
the
Yakuza.
Sie
sagt,
Sie
wissen
viel
über
die
Yakuza.
OpenSubtitles v2018
Gnome
kicking
says
a
lot
about
a
man's
character.
Gartenzwerge
zu
treten
sagt
viel
über
den
Charakter
aus.
OpenSubtitles v2018
You
know,
a
country's
cuisine
says
a
lot
about
its
people.
Die
Küche
eines
Landes,
sagt
viel
über
seine
Leute.
OpenSubtitles v2018
It
says
a
lot
about
a
man.
Das
sagt
eine
Menge
über
einen
Mann
aus.
OpenSubtitles v2018
Says
a
lot
about
who
we're
dealing
with.
Sagt
viel
über
diejenigen
aus,
mit
denen
wir
es
zu
tun
haben.
OpenSubtitles v2018
That
says
a
lot
about
you,
Mr.
Wilson.
Das
sagt
viel
über
Sie
aus,
Mr
Wilson.
OpenSubtitles v2018