Translation of "Says a lot about" in German

This says a lot about our historic endeavour.
Das sagt viel über unsere historischen Bemühungen aus.
Europarl v8

No doubt that says a lot about the situation in the rest of the world.
Das sagt viel über die Situation in anderen Teilen der Welt aus.
Europarl v8

It says a lot about her.
Es sagt eine Menge über sie aus.
TED2020 v1

This says a lot about our historic endeavour .
Das sagt viel über unser historisches Unterfangen aus .
ECB v1

The fact there's even a possibility says a lot about this family.
Dass es eine Möglichkeit gibt, sagt schon viel.
OpenSubtitles v2018

It says a lot about him.
Das sagt viel über ihn aus.
OpenSubtitles v2018

And it says a lot about you for protecting her.
Und es sagt viel über dich aus, dass du sie schützt.
OpenSubtitles v2018

It says a lot about you.
Es sagt eine Menge über dich aus.
OpenSubtitles v2018

You know what says a lot about me?
Weißt du, was eine Menge über mich aussagt?
OpenSubtitles v2018

Well, I think it says a lot about the city.
Nun, ich denke, dass sagt viel über diese Stadt.
OpenSubtitles v2018

She says you know a lot about the Yakuza.
Sie sagt, Sie wissen viel über die Yakuza.
OpenSubtitles v2018

Gnome kicking says a lot about a man's character.
Gartenzwerge zu treten sagt viel über den Charakter aus.
OpenSubtitles v2018

You know, a country's cuisine says a lot about its people.
Die Küche eines Landes, sagt viel über seine Leute.
OpenSubtitles v2018

It says a lot about a man.
Das sagt eine Menge über einen Mann aus.
OpenSubtitles v2018

Says a lot about who we're dealing with.
Sagt viel über diejenigen aus, mit denen wir es zu tun haben.
OpenSubtitles v2018

That says a lot about you, Mr. Wilson.
Das sagt viel über Sie aus, Mr Wilson.
OpenSubtitles v2018