Translation of "In lot" in German
Tajikistan
has
come
in
for
a
lot
of
criticism
for
its
lack
of
democracy.
Tadschikistan
wurde
für
seinen
Mangel
an
Demokratie
sehr
stark
kritisiert.
Europarl v8
The
Swedish
Presidency
has
put
in
a
lot
of
effort.
Die
schwedische
Präsidentschaft
hat
sich
viel
Mühe
gegeben.
Europarl v8
Europe
counts
for
a
lot
in
the
lives
of
our
citizens.
Europa
hat
einen
hohen
Stellenwert
im
Leben
unserer
Bürgerinnen
und
Bürger.
Europarl v8
The
setting
up
of
a
stable
macro-economic
framework
has
progressed
a
lot
in
recent
times.
Bei
der
Schaffung
stabiler
makroökonomischer
Rahmenbedingungen
wurden
in
letzter
Zeit
große
Fortschritte
erzielt.
Europarl v8
I
have
experienced
a
lot
in
my
time,
but
nothing
quite
like
this!
Ich
habe
schon
viel
erlebt,
aber
so
etwas
wirklich
noch
nicht!
Europarl v8
We
have
achieved
quite
a
lot
in
the
last
four
years.
Was
wir
in
den
letzten
Jahren
erreicht
haben,
ist
keineswegs
schlecht.
Europarl v8
There
was
a
very
low
turnout,
as
was
the
case
in
a
lot
of
Member
States.
Es
gab,
wie
in
vielen
Mitgliedstaaten,
eine
sehr
geringe
Wahlbeteiligung.
Europarl v8
We
have
done
quite
a
lot
in
Europe
up
to
now.
Wir
haben
in
Europa
bislang
eine
ganze
Menge
getan.
Europarl v8
Central
America
has
changed
a
lot
in
the
last
five
years.
Mittelamerika
hat
sich
in
den
letzten
fünf
Jahren
stark
gewandelt.
Europarl v8
We
have
a
lot
in
common
and
we
have
the
same
viewpoints.
Wir
haben
viel
gemeinsam
und
gleiche
Ansichten.
Europarl v8
The
Commission
is
doing
a
lot
in
this
respect.
Die
Kommission
tut
viel
in
dieser
Hinsicht.
Europarl v8
There
is
a
lot
in
them
and
a
lot
of
it
is
right.
Es
steht
viel
drin
und
es
steht
auch
viel
Richtiges
drin.
Europarl v8
German
companies
are
also
investing
a
lot
in
the
new
Member
States.
Deutsche
Unternehmen
investieren
ebenfalls
viel
in
den
neuen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
This
is
an
area
in
which
we
can
do
a
lot
in
the
future.
In
diesem
Bereich
können
wir
in
Zukunft
noch
viel
tun.
Europarl v8
I
think
there
is
a
lot
in
that.
Ich
glaube,
da
ist
viel
Richtiges
dran.
Europarl v8
However,
I
am
confident
we
can
achieve
a
lot
in
the
coming
year.
Ich
bin
jedoch
zuversichtlich,
dass
wir
im
kommenden
Jahr
viel
erreichen
können.
Europarl v8
But
actually
in
a
lot
of
situations
that's
wrong.
Aber
das
ist
in
vielen
Fällen
falsch.
TED2013 v1.1
Intersex
comes
in
a
lot
of
different
forms.
Intersexualität
kommt
in
vielen
verschiedenen
Formen
vor.
TED2020 v1
Consent
procedures
that
are
used
in
richer
countries
are
often
inappropriate
or
ineffective
in
a
lot
of
developing
countries.
Zustimmungsverfahren
in
reicheren
Ländern
sind
oft
unpassend
oder
wirkungslos
in
vielen
Entwicklungsländern.
TED2020 v1
And
in
a
lot
of
familiar
cases,
they
of
course
are.
Und
bei
einer
Menge
wohlbekannter
Fälle
sind
sie
es
natürlich.
TED2020 v1