Translation of "In lot" in German

Tajikistan has come in for a lot of criticism for its lack of democracy.
Tadschikistan wurde für seinen Mangel an Demokratie sehr stark kritisiert.
Europarl v8

The Swedish Presidency has put in a lot of effort.
Die schwedische Präsidentschaft hat sich viel Mühe gegeben.
Europarl v8

Europe counts for a lot in the lives of our citizens.
Europa hat einen hohen Stellenwert im Leben unserer Bürgerinnen und Bürger.
Europarl v8

The setting up of a stable macro-economic framework has progressed a lot in recent times.
Bei der Schaffung stabiler makroökonomischer Rahmenbedingungen wurden in letzter Zeit große Fortschritte erzielt.
Europarl v8

I have experienced a lot in my time, but nothing quite like this!
Ich habe schon viel erlebt, aber so etwas wirklich noch nicht!
Europarl v8

We have achieved quite a lot in the last four years.
Was wir in den letzten Jahren erreicht haben, ist keineswegs schlecht.
Europarl v8

There was a very low turnout, as was the case in a lot of Member States.
Es gab, wie in vielen Mitgliedstaaten, eine sehr geringe Wahlbeteiligung.
Europarl v8

We have done quite a lot in Europe up to now.
Wir haben in Europa bislang eine ganze Menge getan.
Europarl v8

Central America has changed a lot in the last five years.
Mittelamerika hat sich in den letzten fünf Jahren stark gewandelt.
Europarl v8

We have a lot in common and we have the same viewpoints.
Wir haben viel gemeinsam und gleiche Ansichten.
Europarl v8

The Commission is doing a lot in this respect.
Die Kommission tut viel in dieser Hinsicht.
Europarl v8

There is a lot in them and a lot of it is right.
Es steht viel drin und es steht auch viel Richtiges drin.
Europarl v8

German companies are also investing a lot in the new Member States.
Deutsche Unternehmen investieren ebenfalls viel in den neuen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

This is an area in which we can do a lot in the future.
In diesem Bereich können wir in Zukunft noch viel tun.
Europarl v8

I think there is a lot in that.
Ich glaube, da ist viel Richtiges dran.
Europarl v8

However, I am confident we can achieve a lot in the coming year.
Ich bin jedoch zuversichtlich, dass wir im kommenden Jahr viel erreichen können.
Europarl v8

But actually in a lot of situations that's wrong.
Aber das ist in vielen Fällen falsch.
TED2013 v1.1

Intersex comes in a lot of different forms.
Intersexualität kommt in vielen verschiedenen Formen vor.
TED2020 v1

Consent procedures that are used in richer countries are often inappropriate or ineffective in a lot of developing countries.
Zustimmungsverfahren in reicheren Ländern sind oft unpassend oder wirkungslos in vielen Entwicklungsländern.
TED2020 v1

And in a lot of familiar cases, they of course are.
Und bei einer Menge wohlbekannter Fälle sind sie es natürlich.
TED2020 v1