Translation of "Saying" in German

I am not naïve in saying that.
Ich bin nicht naiv, wenn ich das sage.
Europarl v8

Once again, the European Parliament is saying a categorical NO to the use of GMOs.
Erneut sagt das Europäische Parlament kategorisch NEIN zum Einsatz von genetisch veränderten Organismen.
Europarl v8

We are saying that we are facing a wall of silence.
Wir sagen, dass wir auf eine Mauer des Schweigens treffen.
Europarl v8

In terms of the content, it goes without saying that I support the idea of establishing a microfinance facility.
Inhaltlich unterstütze ich selbstverständlich die Einrichtung eines Mikrofinanzierungsinstruments.
Europarl v8

He is not saying why he did not play his role.
Er sagt nicht, weshalb er seine Rolle nicht gespielt hat.
Europarl v8

Bernd Posselt was saying earlier that the countries in this region need to cooperate.
Bernd Posselt sagte vorhin, dass die Länder in dieser Region zusammenarbeiten müssen.
Europarl v8

I am not saying that to put the blame on you alone.
Ich sage das nicht, um Ihnen einseitig den Schwarzen Peter zuzuschieben.
Europarl v8

We are often saying that since 2007, our Franco-German engine has been missing.
Wir sagen oft, dass seit 2007 unser deutsch-französischer Motor fehlt.
Europarl v8

Trade concessions are not long-term measures, as I have been saying.
Wie ich bereits gesagt habe, sind Handelskonzessionen sind keine langfristigen Maßnahmen.
Europarl v8

I am not saying it is simple.
Ich sage nicht, dass das einfach ist.
Europarl v8

Moreover, it goes without saying that a steady income is a safeguard against poverty.
Des Weiteren ist es selbstverständlich, dass ein regelmäßiges Einkommen vor Armut schützt.
Europarl v8

We are not saying that Mr Trichet should not raise interest rates.
Wir sagen nicht, dass Herr Trichet die Zinssätze nicht erhöhen sollte.
Europarl v8

Because what you are saying is too general.
Denn was Sie sagen, ist zu allgemein gehalten.
Europarl v8

I am not saying that the TENs are not important.
Damit will ich nicht sagen, daß die TEN nicht wichtig sind.
Europarl v8