Translation of "Saying" in German
I
am
not
naïve
in
saying
that.
Ich
bin
nicht
naiv,
wenn
ich
das
sage.
Europarl v8
Once
again,
the
European
Parliament
is
saying
a
categorical
NO
to
the
use
of
GMOs.
Erneut
sagt
das
Europäische
Parlament
kategorisch
NEIN
zum
Einsatz
von
genetisch
veränderten
Organismen.
Europarl v8
We
are
saying
that
we
are
facing
a
wall
of
silence.
Wir
sagen,
dass
wir
auf
eine
Mauer
des
Schweigens
treffen.
Europarl v8
In
terms
of
the
content,
it
goes
without
saying
that
I
support
the
idea
of
establishing
a
microfinance
facility.
Inhaltlich
unterstütze
ich
selbstverständlich
die
Einrichtung
eines
Mikrofinanzierungsinstruments.
Europarl v8
He
is
not
saying
why
he
did
not
play
his
role.
Er
sagt
nicht,
weshalb
er
seine
Rolle
nicht
gespielt
hat.
Europarl v8
Bernd
Posselt
was
saying
earlier
that
the
countries
in
this
region
need
to
cooperate.
Bernd
Posselt
sagte
vorhin,
dass
die
Länder
in
dieser
Region
zusammenarbeiten
müssen.
Europarl v8
I
am
not
saying
that
to
put
the
blame
on
you
alone.
Ich
sage
das
nicht,
um
Ihnen
einseitig
den
Schwarzen
Peter
zuzuschieben.
Europarl v8
We
are
often
saying
that
since
2007,
our
Franco-German
engine
has
been
missing.
Wir
sagen
oft,
dass
seit
2007
unser
deutsch-französischer
Motor
fehlt.
Europarl v8
Trade
concessions
are
not
long-term
measures,
as
I
have
been
saying.
Wie
ich
bereits
gesagt
habe,
sind
Handelskonzessionen
sind
keine
langfristigen
Maßnahmen.
Europarl v8
I
am
not
saying
it
is
simple.
Ich
sage
nicht,
dass
das
einfach
ist.
Europarl v8
Moreover,
it
goes
without
saying
that
a
steady
income
is
a
safeguard
against
poverty.
Des
Weiteren
ist
es
selbstverständlich,
dass
ein
regelmäßiges
Einkommen
vor
Armut
schützt.
Europarl v8
We
are
not
saying
that
Mr
Trichet
should
not
raise
interest
rates.
Wir
sagen
nicht,
dass
Herr
Trichet
die
Zinssätze
nicht
erhöhen
sollte.
Europarl v8
Because
what
you
are
saying
is
too
general.
Denn
was
Sie
sagen,
ist
zu
allgemein
gehalten.
Europarl v8
I
am
not
saying
that
the
TENs
are
not
important.
Damit
will
ich
nicht
sagen,
daß
die
TEN
nicht
wichtig
sind.
Europarl v8