Translation of "Saturated temperature" in German

After 30 minutes at this temperature, saturated ammonium chloride solution is added and extracted with ethyl acetate.
Nach 30 min bei dieser Temperatur wird gesättigte Ammoniumchlorid-Lösung hinzugegeben und mit Essigester extrahiert.
EuroPat v2

Solid at room temperature, saturated fats are found primarily in animal fats and tropical oils.
Bei Raumtemperatur stabil und gesättigte Fette vor allem tierische Fette und tropische Öle findet man in.
ParaCrawl v7.1

At the end of the length of piping, where the stream of gas is saturated, the temperature is measured for control purposes.
Zur Regelung wird die Temperatur am Ende der Rohrstrecke erfaßt, nachdem der Gasstrom gesättigt ist.
EuroPat v2

If the steam used is saturated steam the temperature thereof results directly as a matter of fact.
Liegt der Dampf als Sattdampf vor, so ergibt sich daraus unmittelbar die Sattdampftemperatur.
EuroPat v2

The mixture was cooled to room temperature, saturated ammonium chloride solution was added and the mixture was extracted with ethyl acetate.
Die auf Raumtemperatur abgekühlte Mischung wurde mit gesättigter Ammoniumchlorid-Lösung versetzt und mit Ethylacetat extrahiert.
EuroPat v2

It has been found that the degree of boiling-induced shrinkage is higher, the higher the comonomer content of the polymer, the lower the drawing ratio providing the comonomer content is less than 6% by weight, the higher the fixing temperature (saturated steam) and the higher the temperature and draft applied in the heating zone of the converter.
Es wurde gefunden, daß der Kochschrumpf umso höher ist, je höher der Comonomergehalt im Polymerisat ist, je niedriger das Streckverhältnis ist, wenn der Comonomergehalt unter 6 Gew.-% liegt, je höher die Fixiertemperatur (Sattdampf) ist und je höher die Temperatur und der HZV beim Reißprozess sind.
EuroPat v2

A suspension of 34.9 parts by weight of 3-(2'-chloro-4'-trifluoromethylphenoxy)-6-nitrophenyl disulfide in 200 parts by volume of absolute methylene chloride was saturated, at room temperature, with chlorine, and stirring was continued for a further 12 hours.
Eine Suspension von 34,9 Gew.-Teilen 3-(2'-Chlor-4'-trifluormethylphenoxy)-6-nitrophenyldisulfid in 200 Vol.-Teilen absolutem Methylenchlorid werden bei Raumtemperatur mit Chlor gesättigt und 12 Stunden nachgerührt.
EuroPat v2

Such contaminants removed at 800° C. in an OH2Y-flow saturated at room temperature with SOCl2 at a flow rate of 1 to 2 l/min.
Derartige Verunreinigungen wurden bei 800 0 C in einem bei Raumtemperatur mit SOC1 2 gesättigten 0 2 -Strom einer Strömungsgeschwindigkeit von 1 bis 2 1/min beseitigt.
EuroPat v2

After addition of 6.5 ml of ammonium chloride solution saturated at room temperature and subsequent addition of dry ice for neutralization, the aqueous phase and the solids were separated off.
Nach Zusatz von 6,5 ml bei Raumtemperatur gesättigter Ammoniumchloridlösung und nachfolgendem Einwerfen von Trockeneis zur Neutralisation wurde von der wässrigen Phase und den Feststoffen abgetrennt.
EuroPat v2

Care is taken to assure that all of the fresh water that reaches the installation at a temperature between 40° C. and 50° C. is heated by the quantity of heat set free in the conversion of the synthesis gas in the reactor and contained in the product gas, first to the saturated steam temperature, then converted into saturated steam and finally into superheated steam.
Es ist dafür Sorge getragen, dass das gesamte mit einer Temperatur zwischen 40°C und 50°C die Anlage erreichende Frischwasser durch die bei der Umwandlung des Synthesegases in den Reaktoren freiwerdende und im Produktgas enthaltene Wärmemenge zunächst auf Sattdampftemperatur erhitzt, dann in Sattdampf und abschliessend in überhitzten Dampf umgeformt wird.
EuroPat v2

It has a pressure of 3 to 6 bar and a temperature slightly above the saturated steam temperature.
Sein Druck von 3 bis 6 bar und seine Temperatur, geringfügig über der Sattdampftemperatur, erlauben noch den Transport und Einsatz über weite Strecken.
EuroPat v2

A solution of 5 g of 4-chloro-n-butyronitrile in 15 g of trichloroacetonitrile is saturated at room temperature with hydrochloric acid, and the reaction mixture is left to stand for 14 hours at room temperature.
Eine Lösung von 5 g 4-Chlor-n-butyronitril in 15 g Trichloracetonitril wird bei Raumtemperatur mit Salzsäure gesättigt und das Reaktionsgemisch 14 Stunden bei Raumtemperatur stehengelassen.
EuroPat v2

In particular, an aqueous solution of the chlorides or bromides of the alkali metals which is not less than 3 molar, or a solution of the stated salts which is saturated at room temperature, is employed.
Insbesondere verwendet man mindestens 3 molare wäßrige Lösungen der Chloride oder Bromide der Alkalimetalle oder eine bei Raumtemperatur gesättigte Lösung der genannten Salze.
EuroPat v2

A bath of 1,1,2-trichlorotrifluoroethane is saturated at room temperature with a mixture of 5% fluorine gas, 5% sulfur dioxide, and 90% nitrogen, by volume.
Eine Badflüssigkeit von 1,1,2-Trichlortrifluorethan wird bei Raumtemperatur mit einem Gasgemisch aus 5 Vol.-% Fluor, 5 Vol.-% Schwefeldioxid und 90 Vol.-% Stickstoff gesättigt.
EuroPat v2

That is particularly true in the low-load range or when large quantities of coolant are delivered, in order to attain steam temperatures in the vicinity of the saturated steam temperature.
Dies gilt insbesondere im Schwachlastbereich oder bei der Zuführung großer Kühlwassermengen, um Dampftemperaturen in der Nähe der Sattdampftemperatur zu erreichen.
EuroPat v2

The temperature of the liquid mixture formed after introduction of the vapor into the liquid material is preferably lower than the saturated vapor temperature of the vapor.
Vorzugsweise liegt die Temperatur des nach Einbringen des Brüdens in das flüssige Material entstehenden flüssigen Gemisches niedriger als die Sattdampftemperatur des Brüdens.
EuroPat v2

A process of the combined preparation of sodium peroxodisulphate and sodium hydroxide solution from sodium sulphate, wherein an electrolysis is carried out in at least one two-chamber electrolysis cell having cathode and anode compartments divided by a cation exchange membrane, an electrolysis temperature of 30 to 70° C. is set, a sodium sulphate solution at least 75% saturated at this temperature is introduced into the anode compartment and the sodium ion concentrations are maintained in the range of from 4.5 to 6.0 mol/l and sodium hydroxide solution is removed from the cathode compartment.
Verfahren zur kombinierten Herstellung von Natriumperoxodisulfat und Natronlauge aus Natriumsulfat, wobei eine Elektrolyse in mindestens einer Zweikammerelektrolysezelle mit durch Kationenaustauschermembran getrennten Kathoden- und Anodenräumen durchgeführt, eine Elektrolysetemperatur von 30 bis 70 °C eingestellt, eine bei dieser Temperatur zumindestens 75 % gesättigte Natriumsulfatlösung in den Anodenraum eingeführt und die Natriumionenkonzentration im Bereich von 4,5 bis 6,0 Mol/l aufrechterhalten und aus dem Kathodenraum Natronlauge ausgekreist wird.
EuroPat v2

Solutions of phenylenediamine in the aromatic oil which are saturated at room temperature (20 to 80% phenylenediamine solution) can be transferred in liquid form to another vessel, transported, metered and stored and, in contrast to the pure melts, require no heating.
Bei Raumtemperatur gesättigte Lösungen von Phenylendiamin im aromatischen Öl (20 bis 80 %ige Phenylendiaminlösung) können flüssig umgefüllt, transportiert, dosiert und gelagert werden und benötigen im Gegensatz zu den reinen Schmelzen keine Heizung.
EuroPat v2

As can be seen, the moisture content of tobacco particles after conditioning, expressed as a percentage, rises linearly in the range of saturated vapor temperature from 100° C. to 160° C., such that at a saturated vapor temperature of 160° C., for example, tobacco particles with an entry moistness of 18% leave the pre-conditioning device with a discharge moistness of about 30.25%.
Wie man erkennt, steigt der Feuchtegehalt der Tabakteilchen nach der Konditionierung, in Prozent ausgedrückt, im Bereich einer Sattdampftemperatur von 100°C bis 160°C linear an, so dass beispielsweise bei einer Sattdampftemperatur von 160°C die Tabakteilchen mit der Eingangsfeuchte von 18% die Vorkonditioniervorrichtung mit einer Ausgangsfeuchte von etwa 30,25 % verlassen.
EuroPat v2

To 1 g of a sol-gel solution of 10 parts by weight of tetramethoxysilane, 1 part by weight of 1 N HCl, 6 parts by weight of water, 10 parts by weight of ethanol and 4 parts by weight of polyvinyl alcohol solution (2% in water) are added 4 g of a solution, saturated at room temperature, of the charge transfer complex of N-isoamyl isoquinoline and 7,7,8,8-tetracyanoquinodimetane (TCNQ) in acetone which is described in EP-A-0 224 207.
Zu 1 g einer Sol-Gel-Lösung aus 10 Gewichtsteilen Tetramethoxysilan, 1 Gewichtsteil 1 N HCl, 6 Gewichtsteilen Wasser, 10 Gewichtsteilen Ethanol und 4 Gewichtsteilen Polyvinylalkohollösung (2% in Wasser) werden 4 g einer bei Raumtemperatur gesättigten Lösung von einem in der EP-A-0 224 207 beschriebenen Charge-Transfer Komplex aus N-Isoamylisochinolin und 7,7,8,8-Tetracyanochinodimetan (TCNQ) in Aceton gegeben.
EuroPat v2

To 1 g of a sol-gel solution of 10 parts by weight of tetraethoxysilane, 0.6 part by weight of 1 N HCl, 10 parts by weight of water, 10 parts by weight of ethanol and 4 parts by weight of a polyvinyl alcohol solution (2% in water) are added 3 g of a solution, saturated at room temperature, of the charge transfer complex of Example 2 in acetone.
Zu 1 g einer Sol-Gel-Lösung aus 10 Gewichtsteilen Tetraethoxysilan, 0,6 Gewichtsteilen 1 N HCl, 10 Gewichtsteilen Wasser, 10 Gewichtsteilen Ethanol und 4 Gewichtsteilen Polyvinylalkohollösung (2% in Wasser) werden 3 g einer bei Raumtemperatur gesättigten Lösung des Charge-Transfer Komplexes gemäss Beispiel 2 in Aceton gegeben.
EuroPat v2