Translation of "Satisfactory solution" in German
I
wish
to
stress
that
no
satisfactory
solution
has
been
reached
so
far.
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
bisher
keine
zufriedenstellende
Lösung
gefunden
wurde.
Europarl v8
If
we
could
reach
an
understanding
on
this,
that
would
be
a
satisfactory
solution.
Wenn
wir
uns
darauf
verständigen
könnten,
wäre
das
eine
gute
Lösung!
Europarl v8
We
think
that
it
will
soon
be
possible
to
find
a
satisfactory
solution.
Wir
denken,
daß
schon
bald
eine
zufriedenstellende
Lösung
gefunden
werden
könnte.
Europarl v8
With
the
Amsterdam
Treaty,
no
satisfactory
solution
was
found
for
the
fisheries
sector.
Mit
dem
Amsterdamer
Vertrag
war
für
die
Fischerei
keine
befriedigende
Lösung
erzielt
worden.
Europarl v8
It
is
a
good,
but
not
yet
satisfactory,
solution
that
has
been
produced.
Es
ist
eine
gute,
aber
noch
keine
befriedigende
Lösung
herausgekommen.
Europarl v8
It
must
be
a
mutually
satisfactory
solution.
Es
muss
eine
Lösung
geben,
die
für
beide
Seiten
befriedigend
ist.
Europarl v8
Are
we
any
closer
to
a
satisfactory
solution?
Doch
sind
wir
einer
zufriedenstellenden
Lösung
näher?
Europarl v8
The
international
community
is
united
in
the
search
for
a
satisfactory
solution.
Die
internationale
Gemeinschaft
sucht
gemeinsam
nach
einer
zufriedenstellenden
Lösung.
Europarl v8
This
directive
does
not,
as
yet,
provide
a
satisfactory
solution
to
a
problem
that
exists
with
regard
to
German
professional
qualifications.
Allerdings
löst
die
Richtlinie
ein
Problem
deutscher
Berufsqualifikationen
noch
nicht
befriedigend.
Europarl v8
It
was
impossible
to
come
up
with
a
really
satisfactory
solution.
Es
war
unmöglich,
sich
eine
wirklich
zufriedenstellende
Lösung
einfallen
zu
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
From
Netanyahu’s
point
of
view,
the
Gaza
problem
has
no
satisfactory
solution.
Aus
Netanjahus
Sicht
gibt
es
für
das
Gaza-Problem
keine
befriedigende
Lösung.
News-Commentary v14
But
is
such
a
solution
satisfactory
for
citizens?
Aber
ist
eine
solche
Lösung
für
den
Bürger
befriedigend?
TildeMODEL v2018
Finding
a
satisfactory
solution
quickly
will
increase
the
level
of
safety
attainable.
Das
zügige
Zustandekommen
einer
guten
Lösung
erhöht
das
mögliche
Maß
an
erzielbarer
Sicherheit.
TildeMODEL v2018
Even
a
quota
scheme
offers
no
satisfactory
solution
here.
Auch
eine
Quotenregelung
bietet
hier
keinen
zufriedenstellenden
Ausweg.
TildeMODEL v2018
For
those
other
types,
urease
inhibitors
may
offer
a
satisfactory
solution.
Für
solche
Typen
können
Ureasehemmstoffe
eine
zufrieden
stellende
Lösung
darstellen.
DGT v2019
Only
a
common
tax
system
is
able
to
provide
a
satisfactory
solution
in
this
respect.
Nur
eine
gemeinsame
steuerliche
Regelung
kann
deshalb
eine
befriedigende
Lösung
darstellen.
DGT v2019
The
consultations
did
not
reach
any
satisfactory
solution.
Diese
Konsultationen
führten
zu
keiner
zufriedenstellenden
Lösung.
TildeMODEL v2018
The
mother
working
part
time
is
not
a
satisfactory
solution.
Teilzeitarbeit
von
Müttern
ist
diesbezüglich
aber
keine
befriedigende
Lösung.
TildeMODEL v2018
We
hope
that
we
shall
soon
be
able
to
find
a
satisfactory
solution
to
this.
Wir
hoffen,
hier
rasch
eine
zu
friedenstellende
Lösung
finden
zu
können.
EUbookshop v2
So
I
believe
a
satisfactory
solution
is
possible
in
this
respect.
Nach
meiner
Meinung
ist
also
in
diesem
Punkt
eine
zufriedenstellende
Lösung
möglich.
EUbookshop v2
None
of
these
approaches
constitutes
a
satisfactory
solution
to
the
problem.
Keine
dieser
Alternativen
stellt
eine
befriedigende
Lösung
des
Problems
dar.
EuroPat v2
However,
a
universally
satisfactory
solution
to
the
problem
has
not
yet
been
found.
Eine
allseits
befriedigende
Lösung
des
Problems
wurde
aber
noch
nicht
erreicht.
EuroPat v2