Translation of "Sanctioned party" in German

Although not officially a single party state, political dissent was severely punished, and the only officially sanctioned political party was the Concordia Association.
Obwohl offiziell kein Einparteienstaat, wurde politische Opposition in Mandschukuo streng unterdrückt und die einzige quasi als Partei anerkannte Vereinigung blieb der Eintrachtverband.
Wikipedia v1.0

Although not officially a one-party state, political dissent was severely punished, and the only officially sanctioned political party was the Concordia Association.
Obwohl offiziell kein Einparteienstaat, wurde politische Opposition in Mandschukuo streng unterdrückt, und die einzige parteiähnliche Vereinigung blieb der Eintrachtverband.
WikiMatrix v1

You acknowledge that, pursuant to the applicable export laws, trade sanctions, and embargoes issued by these countries, SAP Customer Experience is required to take measures to prevent entities, organizations, and parties listed on government-issued sanctioned-party lists from accessing certain products, technologies, and services through SAP Customer Experience's websites or other delivery channels controlled by SAP Customer Experience.
Sie nehmen zur Kenntnis, dass SAP Customer Experience gemäß den geltenden Exportbestimmungen, Handelssanktionen und Embargos dieser Länder dazu verpflichtet ist, Maßnahmen zu ergreifen, um die in bestimmten von Behörden herausgegebenen Sanktionslisten (Sanctioned Party Lists) aufgeführten Gesellschaften, Organisationen und Parteien daran zu hindern, über die Websites oder andere von SAP Customer Experience kontrollierte Delivery Channels auf bestimmte Produkte, Technologien und Services zuzugreifen.
ParaCrawl v7.1

You acknowledge that, pursuant to the applicable export laws, trade sanctions, and embargoes issued by these countries, SAP is required to take measures to prevent entities, organizations, and parties listed on government-issued sanctioned-party lists from accessing certain products, technologies, and services through SAP's websites or other delivery channels controlled by SAP.
Sie nehmen zur Kenntnis, dass SAP gemäß den geltenden Exportbestimmungen, Handelssanktionen und Embargos dieser Länder dazu verpflichtet ist, Maßnahmen zu ergreifen, um die in bestimmten von Behörden herausgegebenen Sanktionslisten (Sanctioned Party Lists) aufgeführten Gesellschaften, Organisationen und Parteien daran zu hindern, über die Websites oder andere von SAP kontrollierte Delivery Channels auf bestimmte Produkte, Technologien und Services zuzugreifen.
ParaCrawl v7.1

Equally, the ECB has adopted decision imposing sanctions on third parties.
Gleichermaßen hat die EZB Entscheidungen über die Verhängung von Sanktionen gegen Dritte erlassen.
DGT v2019

Dissuasive sanctions against illegal party funding are rarely imposed in the EU.
Abschreckende Sanktionen für illegale Parteienfinanzierung werden in der EU selten verhängt.
TildeMODEL v2018

The European Union - with its legislation setting out a single structure and modus operandi for European parties and interfering in their internal operation, their charters and their political programme, on the pretext of allegedly relaxing the funding regime - is opening a Pandora's box of economic and, by extension, political sanctions against political parties in the form of an EU stranglehold on their operation and action, pressure on national political parties to integrate more fully into the anti-grassroots policy of the European Union and an attack on parties that question the anti-grassroots policy, the EU strategy and the authority of capital.
Die Europäische Union - mit ihren Rechtsvorschriften über eine einzige Struktur und einen Modus operandi für europäische Parteien und ihrem Eingreifen in die Arbeitsweise der Parteien, ihren Charakter und ihr politisches Programm unter dem Vorwand der Erleichterung des Parteienfinanzierungssystems - öffnet eine Büchse der Pandora wirtschaftlicher und im weiteren Sinne politischer Sanktionen gegen politische Parteien, indem eine EU ihre Arbeitsweise und Tätigkeit in den Würgegriff nimmt, Druck auf nationale Parteien ausübt, sich stärker der Anti-Volksbewegungspolitik der EU anzuschließen und sich der Macht des Geldes zu unterwerfen.
Europarl v8

I would not be too inclined to impose sanctions on the parties in the row, however, and I do not think that sanctions are wise.
Ich wäre jedoch nicht sehr dazu geneigt, den streitenden Parteien Sanktionen aufzuerlegen, und ich denke nicht, dass Sanktionen sinnvoll sind.
Europarl v8

ECB Decisions imposing sanctions on third parties shall be signed by the President , the Vice-President or any two other members of the Executive Board .
Entscheidungen der EZB über die Verhängung von Sanktionen gegen Dritte werden vom Präsidenten , dem Vizepräsidenten oder zwei anderen Mitgliedern des Direktoriums unterzeichnet .
ECB v1

ECB Decisions imposing sanctions on third parties shall be signed by the President, the Vice-President or any two other members of the Executive Board.
Entscheidungen der EZB über die Verhängung von Sanktionen gegen Dritte werden vom Präsidenten, dem Vizepräsidenten oder zwei anderen Mitgliedern des Direktoriums unterzeichnet.
JRC-Acquis v3.0

Finally , the Executive Board is also responsible for imposing sanctions on third parties for failure to comply with the regulations of the ECB ( see Section 2.5.3 ) .
Schließlich ist das Direktorium auch für die Verhängung von Sanktionen gegen Dritte wegen Nichteinhaltung der Verordnungen der EZB zuständig ( siehe Abschnitt 2.5.3 ) .
ECB v1

This includes the need for clear and comprehensive legal definitions, including in line with the UN Convention Against Corruption, alignment with Council of Europe GRECO recommendations, clear rules and deterrent sanctions on party financing, conflicts of interest, assets declarations and access to information, as well as a sound human resources policy for public civil servants and officials, and protection of whistle-blowers.
Bewertet werden der Bedarf an klaren und umfassenden rechtlichen Definitionen, auch im Einklang mit dem Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption (UNCAC), die Übereinstimmung mit den von der GRECO-Gruppe des Europarats ausgesprochenen Empfehlungen, und ob eindeutige Gesetze und abschreckende Sanktionen in Bezug auf Parteienfinanzierung, Interessenskonflikte, Vermögenserklärungen und den Zugang zu Informationen ebenso wie eine verantwortungsvolle Personalpolitik für öffentliche Bedienstete und Beamte und Vorschriften über den Schutz von Informanten eingeführt wurden.
TildeMODEL v2018

In the future, ECB decisions addressed to supervised entities or entities which have applied for authorisation to take up the business of a credit institution and decisions imposing sanctions on third parties should be signed by the Secretary of the Governing Council in order to certify the conformity with the Governing Council's decision.
In Zukunft sollten Beschlüsse der EZB, die an beaufsichtigte Unternehmen oder Unternehmen gerichtet sind, die die Zulassung zur Aufnahme der Tätigkeit eines Kreditinstituts beantragt haben, und Entscheidungen über die Verhängung von Sanktionen gegen Dritte vom Sekretär des EZB-Rates unterzeichnet werden, um die Übereinstimmung mit dem Beschluss des EZB-Rates zu bestätigen.
DGT v2019

In Hungary, there are sanctions for parties which after having concluded a mediation agreement, go to court nevertheless or do not fulfil the obligations assumed under a mediation agreement.
In Ungarn werden Sanktionen für Parteien verhängt, die nach Abschluss einer Mediationsvereinbarung dennoch vor Gericht gehen oder die in der Mediationsvereinbarung getroffenen Absprachen nicht einhalten.
TildeMODEL v2018