Translation of "Sampling procedures" in German
Special
sampling
and
testing
procedures
should
also
be
applicable
to
slaughter
poultry.
Für
Schlachtgeflügel
sind
auch
besondere
Probenahme-
und
Untersuchungsverfahren
anzuwenden.
DGT v2019
To
this
end,
sampling
procedures
and
soil
analytical
methods
have
to
be
harmonised
in
the
future.
Deshalb
müssen
die
Probenahmeverfahren
und
die
Bodenuntersuchungsmethoden
in
Zukunft
harmonisiert
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
necessary
to
lay
down
common
measures
in
the
matter
of
sampling
procedures
and
tolerances.
So
ist
es
angezeigt,
gemeinsame
Vorschriften
für
Stichproben
und
Toleranzen
festzulegen.
DGT v2019
Sampling
procedures
shall
be
carried
out
in
accordance
with
the
Diagnostic
Manual.
Probenahmeverfahren
werden
gemäß
dem
Diagnosehandbuch
durchgeführt.
DGT v2019
The
sampling
methods
and
procedures
laid
down
in
this
Directive
incorporate
those
recommended
by
the
Codex
Alimentarius
Commission.
Die
Probenahmemethoden
und
Verfahren
dieser
Richtlinie
folgen
den
Empfehlungen
des
Codex-Alimentarius-Komitees.
DGT v2019
Sampling
and
testing
procedures
should
be
set
out
for
conducting
such
official
investigations
and
surveys.
Für
die
Durchführung
dieser
amtlichen
Untersuchungen
und
Erhebungen
sind
Probenahme-
und
Testverfahren
festzulegen.
DGT v2019
The
questionnaires
and
diaries
are
well
designed
and
the
sampling
procedures
are
satisfactory.
Fragebögen
und
Tagebücher
sind
gut
entworfen,
und
die
Stichproben
verfahren
sind
zufriedenstellend.
EUbookshop v2
Sampling
and
monitoring
procedures
and
definitions
of
conformity
with
the
parameters
are
laid
down.
Probenahme-
und
Überwachungsverfahren
sowie
Definitionen
für
die
Einhaltung
der
Parameter
werden
festgelegt.
EUbookshop v2
That
begins
already
with
the
usual
sampling
procedures,
the
Swab
and
the
Rinse
test.
Das
beginnt
schon
mit
den
üblichen
Probenahmeverfahren,
dem
Swab-
und
dem
Rinse-Test.
ParaCrawl v7.1
These
include
batch
release
procedures,
sampling
of
products
and
market
surveillance.
Dazu
gehörten
Verfahren
für
die
Chargenfreigabe,
die
Probenahme
von
Arzneimitteln
und
die
Marktbeobachtung.
EMEA v3
In
cases
where
detailed
sampling
procedures
are
given
by
the
relevant
legislation,
these
procedures
are
followed.
Wenn
die
maßgeblichen
Rechtsvorschriften
ausführliche
Verfahren
für
die
Probenahme
vorsehen,
sind
diese
Verfahren
einzuhalten.
DGT v2019
For
sampling
at
the
retail
stage,
flexibility
to
depart
from
the
sampling
procedures
existed
already.
Bei
der
Probenahme
im
Einzelhandel
bestand
bereits
die
Flexibilität,
von
den
Probenahmeverfahren
abweichen
zu
können.
DGT v2019