Translation of "Sampling procedures" in German

Special sampling and testing procedures should also be applicable to slaughter poultry.
Für Schlachtgeflügel sind auch besondere Probenahme- und Untersuchungsverfahren anzuwenden.
DGT v2019

To this end, sampling procedures and soil analytical methods have to be harmonised in the future.
Deshalb müssen die Probenahmeverfahren und die Bodenuntersuchungsmethoden in Zukunft harmonisiert werden.
TildeMODEL v2018

It is therefore necessary to lay down common measures in the matter of sampling procedures and tolerances.
So ist es angezeigt, gemeinsame Vorschriften für Stichproben und Toleranzen festzulegen.
DGT v2019

Sampling procedures shall be carried out in accordance with the Diagnostic Manual.
Probenahmeverfahren werden gemäß dem Diagnosehandbuch durchgeführt.
DGT v2019

The sampling methods and procedures laid down in this Directive incorporate those recommended by the Codex Alimentarius Commission.
Die Probenahmemethoden und Verfahren dieser Richtlinie folgen den Empfehlungen des Codex-Alimentarius-Komitees.
DGT v2019

Sampling and testing procedures should be set out for conducting such official investigations and surveys.
Für die Durchführung dieser amtlichen Untersuchungen und Erhebungen sind Probenahme- und Testverfahren festzulegen.
DGT v2019

The questionnaires and diaries are well designed and the sampling procedures are satisfactory.
Fragebögen und Tagebücher sind gut entworfen, und die Stichproben verfahren sind zufriedenstellend.
EUbookshop v2

Sampling and monitoring procedures and definitions of conformity with the parameters are laid down.
Probenahme- und Überwachungsverfahren sowie Definitionen für die Einhaltung der Parameter werden festgelegt.
EUbookshop v2

That begins already with the usual sampling procedures, the Swab and the Rinse test.
Das beginnt schon mit den üblichen Probenahmeverfahren, dem Swab- und dem Rinse-Test.
ParaCrawl v7.1

These include batch release procedures, sampling of products and market surveillance.
Dazu gehörten Verfahren für die Chargenfreigabe, die Probenahme von Arzneimitteln und die Marktbeobachtung.
EMEA v3

In cases where detailed sampling procedures are given by the relevant legislation, these procedures are followed.
Wenn die maßgeblichen Rechtsvorschriften ausführliche Verfahren für die Probenahme vorsehen, sind diese Verfahren einzuhalten.
DGT v2019

For sampling at the retail stage, flexibility to depart from the sampling procedures existed already.
Bei der Probenahme im Einzelhandel bestand bereits die Flexibilität, von den Probenahmeverfahren abweichen zu können.
DGT v2019