Translation of "Sample interval" in German
Two
samples
were
collected
from
each
sample
interval.
Aus
jedem
Abschnitt
wurden
jeweils
zwei
Proben
gewonnen.
ParaCrawl v7.1
These
lines
were
spaced
25
m
eters
apart
with
a
25m
eter
sample
interval.
Diese
Linien
waren
im
Abstand
von
25
Metern
mit
einem
Probenintervall
von
25
Metern
angeordnet
.
ParaCrawl v7.1
A
60-second
sample
is
generally
a
good
sample
interval
over
which
to
compute
this
information.
Eine
Probe
über
60
Sekunden
ist
allgemein
ein
gutes
Probenintervall,
über
das
diese
Information
berechnet
werden
kann.
EuroPat v2
It
is
important
to
recognize
that
for
a
given
period
of
time
(a
sample
interval),
I
messages
on
the
network
will
exist
that
are
relevant
to
the
chosen
ECU,
and
T
messages
will
be
the
total
messages
on
the
network.
Es
ist
wichtig
zu
erkennen,
dass
für
eine
gegebene
Zeitperiode
(ein
Probenintervall)
im
Netzwerk
I
Botschaften
existieren,
die
für
die
ausgewählte
elektronische
Steuereinheit
(ECU)
relevant
sind,
und
dass
T
die
Gesamtzahl
der
Botschaften
im
Netzwerk
sein
wird.
EuroPat v2
If
the
flow
increases
during
a
sample
withdrawal
interval,
which
means
that
the
processed
dialysate
volume
increases,
then
the
sample
withdrawal
valve
120
is
opened
for
a
shorter
time
period,
in
order
to
hold
the
volume
ratio
constant.
Nimmt
im
Probennahmeintervall
der
Fluß
zu,
was
bedeutet,
daß
das
verarbeitete
Dialysatvolumen
zunimmt,
so
wird
das
Probennahmeventil
für
eine
kürzere
Zeit
geöffnet,
um
das
Volumenverhältnis
gleich
zu
halten.
EuroPat v2
Thus,
the
sample
withdrawal
interval
begins
upon
opening
the
outlet
valve,
continues
during
and
includes
closing
the
outlet
valve
and
finally
ends
upon
reopening
the
outlet
valve.
Das
Probennahmeintervall
beginnt
somit
mit
dem
Öffnen
des
Auslaßventils,
enthält
das
Schließen
des
Auslaßventils
und
endet
mit
dem
Wiederöffnen
des
Auslaßventils.
EuroPat v2
Mirasol
resampled
the
initial
trench
intervals
for
samples
with
assays
exceeding
0.5
g/t
gold
in-order
to
reduce
the
original
sample
interval
from
2
to
4
metres,
down
to
a
one
metre
interval.
Mirasol
nahm
in
den
ersten
Grabenabschnitten
bei
den
Werten
von
mehr
als
0,5
g/t
Gold
eine
erneute
Probenahme
vor,
um
das
ursprüngliche
Probenintervall
von
2
bis
4
Metern
auf
einen
Abstand
von
einem
Meter
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
SGs
were
then
assigned
to
each
sample
interval
based
upon
the
intensity
of
argillic
alteration
and
silicification
in
the
geological
drill
logs.
Die
SG-Werte
wurden
anschließend
in
Abhängigkeit
der
Intensität
der
argillischen
Alteration
und
Verkieselung
in
den
geologischen
Bohraufzeichnungen
einem
jeden
Probenabschnitt
zugeordnet.
ParaCrawl v7.1
The
Company
considers
this
longer
sample
interval
to
be
important
for
geological
modeling
and
resource
calculations
because
it
demonstrates
more
consistent
thickness
of
mineralization
in
the
middle
member
of
the
Battle
formation
than
had
been
previously
thought.
Das
Unternehmen
erachtet
diesen
langen
Probenabschnitt
als
sehr
wichtig
für
die
geologische
Modellierung
und
die
Ressourcenberechnungen,
da
er
eine
beständigere
Mächtigkeit
der
Mineralisierung
in
der
Mitte
der
Formation
Battle
aufweist,
als
zunächst
angenommen.
ParaCrawl v7.1
Visible
gold
is
identified,
measured,
photographed,
and
then
excluded
from
the
assay
sample
for
that
interval.
Sichtbares
Gold
wird
ermittelt,
gemessen,
fotografiert
und
anschließend
für
diesen
Abschnitt
aus
der
Probe
ausgeschieden.
ParaCrawl v7.1
Brine
sampling
for
packer
tests
involved
collection
of
brine
from
the
sample
interval
in
a
20-litre
container,
which
was
flushed
with
fresh
brine
several
times
prior
to
collection
of
the
sample.
Die
Soleprobennahmen
für
Verpackertests
beinhalteten
die
Entnahme
von
Sole
aus
dem
Probenintervall
in
einem
20-Liter-Behälter,
der
mehrmals
mit
frischer
Sole
durchgespült
wurde,
bevor
die
Probe
entnommen
wurde.
ParaCrawl v7.1
Samples
are
collected
every
three
feet,
with
the
drill
bit
being
pulled
off
the
bottom
and
the
hole
cleaned
at
the
completion
of
each
sample
interval.
Die
Proben
wurden
alle
drei
Fuß
entnommen,
wobei
der
Bohreinsatz
nach
dem
Abschluss
eines
jeden
Probenabschnitts
aus
dem
Boden
gezogen
und
gereinigt
wurde.
ParaCrawl v7.1
For
this
sample
interval,
a
value
of
30
g/t
Au
was
used
in
the
calculation
of
average
grade.
Bei
der
Berechnung
des
Durchschnittsgehalt
s
wurde
für
diesen
Probenabschnitt
ein
Gehalt
von
30
g/t
Au
verwendet.
ParaCrawl v7.1
Solution
samples
were
collected
at
2,
6,
24,
48,
72
and
96
hours
and
sufficient
reagents
added
to
make
up
for
those
consumed
in
the
chemical
reactions
since
the
previous
sample
interval.
Die
Lösungsproben
wurden
nach
2,
6,
24,
48,
72
und
96
Stunden
entnommen
und
ausreichende
Reagenzstoffe
wurden
hinzugefügt,
um
jene
zu
ersetzen,
die
bei
den
chemischen
Reaktionen
seit
den
vorherigen
Probenintervallen
verbraucht
wurden.
ParaCrawl v7.1