Translation of "Said panel" in German

As a rule, said panel comprises a plurality of plug-in points for such plug-in housing modules.
Diese weist in der Regel eine Mehrzahl von Steckplätzen für solche Steckgehäusemodule auf.
EuroPat v2

Said warning panel has to comply with special requirements.
Die Warntafel muss besonderen Voraussetzungen entsprechen.
ParaCrawl v7.1

Said panel border part 664 is assigned a sealing element 89, which has a tau-shaped cross section.
Dieser Plattenrandpartie 664 ist ein Abdichtelement 89 zugeordnet, welches einen Tau-förmigen Querschnitt aufweist.
EuroPat v2

Specifically, the researchers find that, “Nearly nine in ten members of our panel said that they were either a ‘Remainer’ or a ‘Leaver,’ whereas less than two-thirds of them claim to identify with a political party.”
Konkret stellten die Wissenschaftler fest: „Fast neun von zehn Mitgliedern unseres Panels sagten, sie seien ‚Remainer‘ bzw. ‚Leaver‘, während sich weniger als zwei Drittel nach eigener Aussage mit einer politischen Partei identifizierten.“
News-Commentary v14

It was only the first draft, and as soon as I had a chance, I rewrote the whole thing, and the doctoral panel said it was the best dissertation - they have read.
Es war nur der erste Entwurf... und sobald ich die Möglichkeit hatte, habe ich das ganze Ding neu geschrieben... und die Doktorandengruppe sagte, dass es die beste Dissertation war, die sie je gelesen haben.
OpenSubtitles v2018

S. F. Said, one of the judging panel, said of the book: "Wheatle’s writing is poetic, rhythmic and unique, remaking the English language with tremendous verve.
S. F. Said, einer der Juroren, sagte über das Buch: "Wheatles Literatur ist poetisch, rhythmisch und einzigartig und erfindet die englische Literatur neu, und das mit unheimlichem Schwung.
WikiMatrix v1

A bearing bracket according to claim 1, wherein the thickness of said bearing block (16) is less than the distance between said mounting strip (13) and said control panel (15).
Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Dicke des Lagerbockes (16) kleiner ist als der Abstand der Befestigungsleiste (13) von der Schaltschrankwand (15).
EuroPat v2

Modular container according to claim 1, wherein said front panel (17) of said upper section (1) depends from a front edge of the cover plate (16).
Sortimentbox nach einem der Ansprüche 1 oder 18, dadurch gekennzeichnet, daß das Oberteil-Frontteil (17) auf die vordere Kante der Deckelplatte (16) aufgesteckt ist.
EuroPat v2

Because of the direct incorporation of said panel plugs in blind holes of the facade panels the latter must be made particularly thick to ensure adequate blind hole depth and thus panel plug length.
Wegen der unmittelbaren Einlagerung dieser Plattendübel in Sacklöcher der Fassadenplatten müssen letztere, um eine ausreichende Sacklochtiefe und damit Plattendübellänge si­cherzustellen, besonders dick ausgebildet sein.
EuroPat v2

The hinge-lid pack as claimed in claim 1, wherein free edges of a pack from panel (14) and adjoining side tabs (19) thereof are configured in accordance with said contour of said lid front panel (20), including lid side tabs (24).
Klappschachtel nach Anspruch 7 oder 8, dadurch gekennzeichnet, daß die freien Ränder einer Schachtel-Vorderwand (14) mit angrenzenden Seitenlappen (19) entsprechend der Endkontur der Deckel-Vorderwand (20) einschließlich von Deckel-Seitenlappen (24) ausgebildet sind, derart, daß Zuschnitte in diesem Bereich abfallfrei voneinander trennbar sind.
EuroPat v2

The facing panel is, as it were, embedded in the outer surface of the profiled rail, so that possible lateral forces cannot in practice act upon the said facing panel.
Das Verblendungsprofil ist sozusagen in die Außenfläche der Profilschiene eingebettet, so daß eventuelle seitlich angreifende Kräfte praktisch nicht auf das Verblendungsprofil einwirken können.
EuroPat v2

The invention relates to a working folder comprising two cover panels which are connected together along one of their edges and which are folded one upon the other, and a pocket panel which with the one cover panel forms an insertion pocket and which is integrally connected to the one cover panel by way of a fold edge along at least a part of an edge of the one cover panel, which adjoins the common fold edge of the two cover panels, said pocket panel being secured to the same cover panel along at least a further one of its edges.
Die Erfindung betrifft eine Arbeitsmappe, bestehend aus zwei entlang einer ihrer Kanten miteinander verbundenen, aufeinander gefalteten Deckelfeldern und einem mit dem einen D ek- kelfeld eine Einschiebetasche bildenden Taschenfeld, das über eine Faltkante entlang wenigstens eines Teils einer an die gemeinsame Faltkante der beiden Deckelfelder anschließenden Kante des einen Deckelfeldes mit diesem einstückig verbunden und entlang wenigstens einer weiteren seiner Kanten an demselben Deckelfeld befestigt ist.
EuroPat v2

Adjacent to the first side of the bottom panel 61 and on a second side 95 of the said bottom panel 61 a further continuous fold line 97 is made, to which a first side panel 99 of the package is once again integrally hinged.
Angrenzend an die erste Seite der Bodenfläche 61 ist, an einer zweiten Seite 95 besagter Bodenfläche 61, eine weitere durchgehende Falzlinie 97 angebracht, an welcher, wiederum einteilig, eine erste Seitenfläche 99 der Verpackung angelenkt ist.
EuroPat v2

The inside of the undercut longitudinal channel, extending in the facing panel in the direction of its longitudinal axis, serves to accommodate and secure the connecting element, so that the combined depth of the said facing panel and connecting element is correspondingly small. The grooves formed in the sidewalls of the longitudinal channel of the facing panel ensure reliable attachment of the connecting element to the facing panel.
Die in dem Verolendungsprofil sich in Richtung der Längsachse erstreckende hintergriffige Langsnut dient mit inrem Innenraum zur Aufnahme und Befestigung des Verbindungselements, so daß das Verblendungsprofil und uas Verbindungselement zusammen eine entsprechend geringe Bauhone aufweisen, mittels der hintergriffigen wandflächen der Langs nut des Verblendungsprofils ist eine zuverlässige Befestigung von Verbindungselement und Verblendungsprofil erreicht.
EuroPat v2

The inside of the undercut longitudinal channel, extending in the facing panel in the direction of its longitudinal axis, serves to accommodate and secure the connecting element, so that the combined depth of the said facing panel and connecting element is correspondingly small.
Die in dem Verblendungsprofil sich in Richtung der Längsachse erstreckende hintergriffige Längsnut dient mit ihrem Innenraum zur Aufnahme und Befestigung des Verbindungselements, so daß das Verblendungsprofil und das Verbindungselement zusammen eine entsprechend geringe Bauhöhe aufweisen.
EuroPat v2

The lighting device according to claim 3, wherein a surface (11) of the wall section (8) is provided with the optical surfaces (6), said surface positioned in a perpendicular fashion to said cover panel.
Lichttechnische Einrichtung nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß bei einer im Eckbereich eines Fahrzeugs anordnebaren Blinkleuchte eine zur Fahrzeugseite hin gerichtete Oberfläche (11) eines seitlichen Wandabschnitts (8) mit den Optikflächen (6) versehen ist.
EuroPat v2

The invention relates to a composite panel comprising a core and at least one outer sheet which is adhesively bonded to the core, said composite panel being shape-formed creating at least one radius of bending in the outer layer.
Die Erfindung betrifft eine Verbundplatte aus einem Kern und mindestens einer mit dem Kern verklebten Deckschicht, wobei die Verbundplatte unter Ausbildung von mindestens einem in die Deckschicht eingeformten Biegeradius verformt ist.
EuroPat v2

At the end of an air-conditioning panel 1, it is guided upwards out of the longitudinal groove 4 in each case, bent at right angles and runs transversely up to the centre of the adjacent air-conditioning panel 1, where it is bent at right angles again and is routed obliquely downwards into the longitudinal groove 4 of said adjacent panel.
Am Ende einer Klimaplatte 1 ist es jeweils nach oben aus der Längsnut 4 herausgeführt, rechtwinklig abgebogen und verläuft quer bis zur Mitte der benachbarten Klimaplatte 1, wo es nochmals rechtwinklig abgebogen und schräg nach unten in deren Längsnut 4 gezogen ist.
EuroPat v2