Translation of "Safety standards" in German

Quality standards will remain a Member State competence, while safety standards a European-wide one.
Qualitätsstandards werden eine Kompetenz der Mitgliedstaaten und Sicherheitsstandards eine europäische bleiben.
Europarl v8

We have to ensure the highest safety standards for our citizens.
Wir müssen für unsere Bürgerinnen und Bürger die höchsten Sicherheitsstandards gewährleisten.
Europarl v8

As I mentioned, Japan has very high food safety standards.
Wie ich erwähnte, hat Japan sehr hohe Standards für die Lebensmittelsicherheit.
Europarl v8

Liberalization must not mean a reduction in safety standards.
Liberalisierung bedeutet nicht unbedingt eine Senkung der Sicherheitsstandards.
Europarl v8

Identical conditions throughout the European Union will guarantee identical safety standards and identical production conditions.
Gleiche Bedingungen in der gesamten europäischen Union garantieren gleiche Sicherheitsstandards und gleiche Produktionsbedingungen.
Europarl v8

Our high quality and safety standards in Germany must not be compromised.
Unsere hohen Qualitäts- und Sicherheitsstandards in Deutschland müssen dabei aufrechterhalten bleiben.
Europarl v8

It has highlighted a lack of safety standards and an inadequacy in the action taken in the wake of the oil spill.
Sie hat mangelhafte Sicherheitsstandards und Unzulänglichkeiten der nach der Ölpest ergriffenen Maßnahmen aufgezeigt.
Europarl v8

A large majority of this House was against the highest safety standards.
Eine ganz große Mehrheit dieses Hauses war gegen höchste Sicherheitsstandards.
Europarl v8

They are being constructed without any regard for EU safety standards.
Sie werden ohne jede Berücksichtigung europäischer Sicherheitsstandards gebaut.
Europarl v8

The mostly outdated construction methods used have led to poor safety standards.
Die großteils veraltete Bauart führt zu mangelhaften Sicherheitsstandards.
Europarl v8

It represents the demolition of environmental and safety standards.
Es ist ein Abbau von Umwelt- und Sicherheitsstandards.
Europarl v8

If costs are to be cut, then safety standards must not be one of the areas affected.
Wenn es um eine Kostensenkung geht, dürfen Sicherheitsnormen dabei nicht betroffen sein.
Europarl v8

Upon several occasions, this House has called for stricter safety standards for passenger ships.
Schon wiederholt hat sich unsere Versammlung für strengere Sicherheitsnormen für Fahrgastschiffe ausgesprochen.
Europarl v8

We therefore need to ensure that these safety standards are improved.
Deswegen müssen wir dafür sorgen, dass diese Sicherheitsstandards verbessert werden.
Europarl v8

In my opinion, all this should also be part of these European safety standards.
Meiner Meinung nach sollte dies alles auch Teil dieser europäischen Sicherheitsstandards sein.
Europarl v8

For that reason uniform safety standards must apply.
Aus diesem Grund müssen einheitliche Sicherheitsnormen gelten.
Europarl v8

And, above all, there are no uniform safety standards for nuclear power stations.
Vor allem aber gibt es keine einheitlichen Sicherheitsstandards für AKW.
Europarl v8

After all, it must be our objective for nuclear power stations to have the highest possible safety standards.
Es muss schließlich unser aller Ziel sein, dass AKW höchstmögliche Sicherheitsstandards aufweisen.
Europarl v8