Translation of "Safety ground" in German
These
were
developed
with
the
aim
of
providing
traction,
grip
and
safety
on
all
ground
conditions
and
in
all
situations.
Traktion,
Grip
und
Sicherheit
bei
allen
Bodenbedingungen
und
in
allen
Situationen
war
das
Entwicklungsziel.
ParaCrawl v7.1
Reliable
fall
protection
and
TÜV-certified
safety
make
öcocolor
ground
coverings
into
an
ideal
basis
for
playgrounds
and
recreational
areas.
Verlässliche
Fallschutzwerte
und
TÜV-geprüfte
Sicherheit
machen
öcocolor-Bodenbeläge
zur
idealen
Grundlage
für
Spiel-
und
Freizeiträume.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
hydraulic
control
line
connecting
to
the
safety
valve
from
ground.
Es
gibt
eine
hydraulische
Steuerleitung,
die
vom
Boden
aus
mit
dem
Sicherheitsventil
verbunden
ist.
ParaCrawl v7.1
From
this
point
of
view,
it
is
by
improving
safety
on
the
ground
that
we
shall
be
able
to
start
using
specialist
organisations
in
mine-clearing
operations,
for
which
serious
financial
resources
have
already
been
earmarked.
Unter
diesem
Gesichtspunkt
wird
die
Stärkung
der
Sicherheit
vor
Ort
es
uns
ermöglichen,
mit
Hilfe
spezialisierter
Organisationen
alles
für
die
Minenräumung
zu
tun,
für
die
bereits
umfangreiche
finanzielle
Mittel
zur
Verfügung
gestellt
wurden.
Europarl v8
The
Council
also
calls
for
the
immediate
withdrawal
from
the
area,
and
in
particular
from
the
Ground
Safety
Zone,
of
all
non-residents
engaged
in
extremist
activities.
Der
Rat
fordert
außerdem
den
sofortigen
Abzug
aller
Nichtortsansässigen,
die
an
extremistischen
Tätigkeiten
teilnehmen,
aus
dem
Gebiet
und
insbesondere
aus
der
Sicherheitszone
am
Boden.
MultiUN v1
Finally,
the
Commission
proposes
that
the
strengthening
of
the
standardisation
framework
concerning
equipment
and
systems
used
in
air
traffic
management
gives
priority
to
the
harmonisation
and,
where
appropriate,
mandatory
introduction
of
airborne
and
ground
safety
tools3.
Die
Kommission
schlägt
vor,
dass
bei
der
Stärkung
des
Standardisierungsrahmens
bezüglich
Ausrüstung
und
Systemen
für
das
Flugverkehrsmanagement
der
Harmonisierung
und
gegebenenfalls
obligatorischen
Einführung
von
Sicherheitsinstrumenten3
an
Bord
und
am
Boden
Vorrang
eingeräumt
wird.
TildeMODEL v2018
The
external
negative
impacts
of
aviation
on
the
environment
(air
and
ground
noise,
air
quality,
external
safety,
congestion
from
ground
access,
damage
to
the
environment
-
landscape,
geology,
water
resources
etc)
should
be
minimised,
complying
with
EU
regulations.
Was
die
externen
Effekte
angeht,
die
von
einem
Flughafen
für
seine
Umgebung
ausgehen
-
Lärmentwicklung
in
der
Luft
und
am
Boden,
Luftqualität,
externe
Sicherheit,
Verkehrsbelastung
der
Flughafenzufahrten,
Beeinträchtigung
der
Umwelt
(Landschaftsbild,
Geologie,
Wasserressourcen
usw.)
-,
so
müssen
sie
laut
dem
AdR
im
Einklang
mit
EU-Vorschriften
möglichst
gering
gehalten
werden.
TildeMODEL v2018
Regarding
Southern
Serbia,
the
Council
welcomed
the
unilateral
demobilisation
by
ethnic
Albanian
armed
groups
and
the
generally
peaceful
completion
of
the
entry
of
Yugoslav
security
forces
into
the
Ground
Safety
Zone.
Was
Südserbien
betrifft,
so
begrüßte
der
Rat
die
einseitige
Demobilisierung
bewaffneter
Gruppen
von
Angehörigen
der
albanischen
Volksgruppe
und
den
allgemein
friedlichen
Einzug
jugoslawischer
Sicherheitskräfte
in
die
Bodensicherheitszone.
TildeMODEL v2018
Under
the
present
initiative
a
limited
number
of
specific
areas
are
proposed
to
be
added
to
this
overall
Union
aviation
safety
framework,
namely
unmanned
aircraft,
safety
of
ground
handling
services
and
security
aspects
of
aircraft
and
aviation
systems’
design,
including
cybersecurity.
Mit
dieser
Initiative
werden
einige
besondere
Bereiche
vorgeschlagen,
die
diesem
Gesamtrahmen
der
Union
zur
Regelung
der
Flugsicherheit
hinzugefügt
werden
sollen,
d.
h.
unbemannte
Luftfahrzeuge,
die
Sicherheit
bei
der
Bodenabfertigung
sowie
Aspekte
der
Gefahrenabwehr
bei
Luftfahrzeugen
und
bei
der
Auslegung
von
Systemen,
einschließlich
der
Cybersicherheit.
TildeMODEL v2018
China
and
the
EU
share
an
interest
in
intensifying
regulatory
cooperation
and
convergence
in
order
to
tackle
problems
such
as
congestion
in
the
air
and
on
the
ground,
safety
and
security
related
issues,
as
well
as
the
environmental
impact
of
aviation.
China
und
die
EU
sind
beide
an
einer
verstärkten
Zusammenarbeit
und
Angleichung
in
Regulierungsfragen
interessiert,
um
auf
diese
Weise
Probleme
wie
die
Überlastung
in
der
Luft
und
am
Boden,
Fragen
der
Flugsicherheit
und
der
Gefahrenabwehr
sowie
die
Umweltauswirkungen
des
Luftverkehrs
anzugehen.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
strongly
condemns
the
violent
and
illegal
actions
by
ethnic
Albanian
armed
groups
in
Southern
Serbia
and
particularly
in
the
Ground
Safety
Zone,
and
calls
for
an
immediate
and
complete
cessation
of
violence
in
this
area.
Die
Europäische
Union
verurteilt
entschieden
das
gewaltsame
und
widerrechtliche
Vorgehen
von
bewaffneten
Gruppen
von
Mitgliedern
der
albanischen
Volksgruppe
in
Südserbien
und
besonders
in
der
Bodensicherheitszone
und
fordert
eine
unverzügliche
und
uneingeschränkte
Einstellung
der
Gewalt
in
diesem
Gebiet.
TildeMODEL v2018
It
closed
by
strongly
condemning
the
violent
and
unlawful
action
by
armed
groups
of
ethnic
Albanians
in
southern
Serbia,
especially
in
the
ground
safety
zone,
and
encouraged
the
Yugoslav
authorities
to
continue
working
towards
a
peaceful
settlement
based
on
democratic
principles
and
full
respect
for
all
citizens
and
communities.
Schließlich
verurteilt
der
Rat
entschieden
das
gewaltsame
und
widerrechtliche
Vorgehen
von
bewaffneten
Gruppen
von
Mitgliedern
der
albanischen
Volksgruppe
in
Südserbien
und
besonders
in
der
Sicherheitszone
und
ermutigt
die
jugoslawische
Regierung,
weiterhin
auf
eine
friedliche
Lösung
hinzuarbeiten,
die
auf
den
demokratischen
Grundsätzen
und
der
Achtung
al
ler
Bürger
und
Volksgruppen
beruht.
EUbookshop v2
For
higher
operating
safety,
the
contact
electrode
31
of
the
second
conductive
layer
30
which
is
realized
as
a
safety
ground
to
be
connected
to
ground
is
preferably
arranged
so
as
to
be
laterally
offset
relative
to
the
contact
electrodes
12
and
21,
and
hence
in
projection
is
not
superimposed
with
these.
Zur
Erhöhung
der
Betriebssicherheit
ist
die
Kontaktelektrode
31
der
als
zu
erdender
Schutzleiter
ausgeführten,
zweiten
Leiterschicht
30
zu
den
Kontaktelektroden
12
und
21
vorzugsweise
seitlich
versetzt
angeordnet
und
liegt
daher
in
der
Projektion
nicht
deckungsgleich
über
diesen.
EuroPat v2
In
the
case
of
mechanical
damage
to
the
heating
element,
for
instance,
a
circuit
breaker
or
earth-leak
circuit
breaker
can
be
triggered
by
the
safety
ground.
Im
Falle
von
z.B.
einer
mechanischen
Beschädigung
des
Heizelementes
kann
durch
den
Schutzleiter
ein
Schutzschalter
bzw.
Fehlerstromschalter
ausgelöst
werden.
EuroPat v2
Through
this
first
conductive
layer
which
functions
as
an
additional
neutral
conductor,
a
capacitive
coupling
between
the
resistive
heating
layer
and
the
safety
ground
is
fundamentally
suppressed.
Durch
diese
erste
Leiterschicht,
die
als
zusätzlicher
Neutralleiter
fungiert,
wird
eine
kapazitive
Kopplung
zwischen
der
Widerstandsheizfläche
und
dem
Schutzleiter
grundsätzlich
unterbunden.
EuroPat v2
If
an
additional
safety
ground
or
a
screening
was
applied
to
a
traditional
heating
element,
a
short
circuit
would
be
brought
about
between
the
individual
layers
through
the
pressure
applied
to
introduce
the
contact
element
and
through
the
contact
element
itself.
Würden
bei
herkömmlichen
Heizelementen
ein
zusätzlicher
Schutzleiter
und
eine
Abschirmung
angebracht,
so
würde
durch
den
Druck
zur
Einbringung
des
Kontaktelements
und
durch
das
Kontaktelement
selber
ein
Kurzschluß
zwischen
den
einzelnen
Schichten
erzeugt
werden.
EuroPat v2
SCARF
is
a
programme
of
research
to
develop
and
evaluate
four
training
courses
promoting
safety
in
aircraft
ground
handling
operations.
Bei
Scarf
handelt
es
sich
um
ein
For
schungsprogramm
zur
Entwicklung
und
Bewertung
von
vier
Ausbildungskursen
zur
Förderung
der
Sicherheit
bei
der
Bodenabfertigung
von
Flugzeugen.
EUbookshop v2