Translation of "Rush over" in German
I've
never
seen
you
in
such
a
rush
to
get
over
to
the
Baldwin
ladies
before.
Ich
habe
dich
noch
nie
so
zu
den
Baldwins
eilen
sehen.
OpenSubtitles v2018
YOUR
BEST
SCORE
Who
says
the
gold
rush
is
over?
Wer
sagt,
dass
der
Goldrausch
schon
vorbei
ist?
ParaCrawl v7.1
Xie
Ling
then
ordered
the
prisoners
to
rush
over
to
me.
Dann
befahl
Xie
Ling
den
Gefangenen,
über
mich
herzufallen.
ParaCrawl v7.1
From
15
pm,
the
rush
hour
is
over.
Ab
15
Uhr
ist
die
Rush
hour
vorbei.
CCAligned v1
Don't
rush
to
over-interpret
this
bit
of
news,
though.
Nicht
zu
über-interpretieren
eilen
dieses
Bit
von
Nachrichten,
obwohl.
ParaCrawl v7.1
Experience
an
adrenaline-rush
lasting
over
a
kilometre.
Geben
Sie
sich
den
Adrenalinkick
auf
über
einem
Kilometer.
ParaCrawl v7.1
Don’t
rush
to
over-interpret
this
bit
of
news,
though.
Nicht
zu
über-interpretieren
eilen
dieses
Bit
von
Nachrichten,
obwohl.
ParaCrawl v7.1
Despite
these
facts,
Rush
Hour
made
over
$120
million
at
the
box
office.
Trotz
dieser
Fakten
spielte
der
Film
über
120
Millionen
Dollar
ein.
ParaCrawl v7.1
Skiers
and
snowboarders
rush
happily
over
the
slopes
with
a
snow
guarantee.
Skifahrer
und
Snowboarder
sausen
glücklich
über
die
schneesicheren
Pisten.
ParaCrawl v7.1
So
let
the
waves
rush
over
me.
Also
lass
die
Wellen
über
mich
einstürzen.
ParaCrawl v7.1
The
season
is
calming
down,
the
big
summer
rush
is
over
in
many
places.
Die
Saison
wird
ruhiger,
der
große
Ansturm
des
Hochsommers
ist
vielerorts
vorbei.
ParaCrawl v7.1
And
that
is,
in
a
gold
rush,
when
it's
over,
it's
over.
Und
das
ist,
bei
einem
Goldrausch,
wenn
es
vorbei
ist,
ist
es
vorbei.
TED2013 v1.1
Well,
looks
like
the
lunch
rush
is
over.
Nun,
es
sieht
aus,
als
wenn
der
Ansturm
zu
Mittag
vorbei
ist.
OpenSubtitles v2018