Translation of "Running point" in German
I
know
you're
running
point
for
the
GCPD.
Ich
weiß,
dass
Sie
die
Untersuchungen
für
das
GCPD
leiten.
OpenSubtitles v2018
Shouldn't
he
be
running
point?
Sollte
er
nicht
den
Stützpunkt
leiten?
OpenSubtitles v2018
With
Gordon
filling
the
Mayor's
slot,
I
will
be
running
point
on
this.
Da
Gordon
den
Bürgermeisterposten
übernimmt,
habe
ich
hier
nun
die
Leitung.
OpenSubtitles v2018
We'll
be
running
point,
but
we
won't
be
working
alone.
Wir
übernehmen
die
Leitung,
aber
wir
arbeiten
nicht
allein.
OpenSubtitles v2018
He'll
be
running
point
on
tomorrow
night's
shipment.
Er
übernimmt
die
Leitung
für
die
morgige
Lieferung.
OpenSubtitles v2018
I
will
be
running
point
on
this,
ladies
and
gentlemen.
Ich
werde
das
ganze
hier
leiten,
Ladies
und
Gentlemen.
OpenSubtitles v2018
I'm
running
point
for
the
ssr.
Ich
leite
die
Mission
für
die
SSR.
OpenSubtitles v2018