Translation of "Running point" in German

I know you're running point for the GCPD.
Ich weiß, dass Sie die Untersuchungen für das GCPD leiten.
OpenSubtitles v2018

Shouldn't he be running point?
Sollte er nicht den Stützpunkt leiten?
OpenSubtitles v2018

With Gordon filling the Mayor's slot, I will be running point on this.
Da Gordon den Bürgermeisterposten übernimmt, habe ich hier nun die Leitung.
OpenSubtitles v2018

We'll be running point, but we won't be working alone.
Wir übernehmen die Leitung, aber wir arbeiten nicht allein.
OpenSubtitles v2018

He'll be running point on tomorrow night's shipment.
Er übernimmt die Leitung für die morgige Lieferung.
OpenSubtitles v2018

I will be running point on this, ladies and gentlemen.
Ich werde das ganze hier leiten, Ladies und Gentlemen.
OpenSubtitles v2018

I'm running point for the ssr.
Ich leite die Mission für die SSR.
OpenSubtitles v2018