Translation of "Running behind" in German
Tom
and
Mary
are
running
a
little
behind
schedule.
Tom
und
Maria
liegen
etwas
hinter
dem
Zeitplan.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
running
a
little
behind
schedule.
Ich
liege
etwas
hinter
dem
Zeitplan.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
running
behind
schedule.
Ich
bin
schon
hinter
dem
Zeitplan.
Tatoeba v2021-03-10
Is
there
anything
running
around
behind
your
eyes?
Verbirgt
sich
auch
etwas
hinter
deinen
Augen?
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
to
disturb
you,
but
we're
running
a
bit
behind,
Your
Highness.
Entschuldigt
die
Störung,
aber
wir
sind
etwas
spät
dran,
Eure
Hoheit.
OpenSubtitles v2018
The
Resistance
are
running
behind
the
jail!
Der
Widerstand
läuft
hinter
das
Gefängnis!
OpenSubtitles v2018
We
gotta
move,
we're
running
behind.
Wir
müssen
uns
beeilen,
wir
sind
spät
dran.
OpenSubtitles v2018
We
are
running
behind
on
our
coat
drive.
Wir
sind
spät
dran
mit
der
Mantel-Sammlung.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
we're
running
a
little
behind
today.
Entschuldigung,
wir
hängen
heute
etwas
hinterher.
OpenSubtitles v2018
And
bravely
running
to
Cuddy
behind
my
back.
Sie
rennen
artig
hinter
meinem
Rücken
zu
Cuddy.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Johnny,
we're
running
behind.
Hey,
Jonny,
wir
hängen
hinterm
Zeitplan.
OpenSubtitles v2018
I
can't
keep
running
around
behind
her
back
with
you.
Ich
kann
nicht
hinter
ihrem
Rücken
mit
dir
zusammen
sein.
OpenSubtitles v2018
I
take
off,
and
Bobby
is
running
behind
me,
laughing
like
crazy.
Bobby
ist
hinter
mir
und
lacht
wie
verrückt.
OpenSubtitles v2018
Running
behind
the
train.
Sie
rennen
hinter
dem
Zug
her.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
but,
honey,
you
were
running
right
behind
him
just
before
he
fell
down
the
shaft.
Aber
du
warst
nah
an
ihm
dran,
bevor
er
reingefallen
ist.
OpenSubtitles v2018