Translation of "Rule setting" in German
As
a
rule,
this
setting
needs
to
be
done
only
once.
Diese
Einstellung
ist
in
der
Regel
nur
einmal
vorzunehmen.
EuroPat v2
This
setting
position
thus
corresponds
as
a
rule
to
the
setting
position
delivered
by
the
device
5.
Diese
Einstellposition
entspricht
somit
in
der
Regel
der
von
der
Einrichtung
5
gelieferten
Einstellposition.
EuroPat v2
As
a
rule,
when
setting
up
an
installation
of
this
kind
a
certain
type
of
container
is
established
as
the
standard.
In
der
Regel
wird
bei
der
Errichtung
einer
derartigen
Anlage
ein
bestimmter
Containertyp
als
Standard
festgelegt.
EuroPat v2
In
particular,
at
least
one
rule
for
a
setting
of
at
least
one
setting
parameter
is
defined
by
the
auxiliary
program.
Insbesondere
wird
durch
das
Hilfsprogramm
wenigstens
eine
Vorschrift
zu
einer
Einstellung
wenigstens
eins
Einstellparameters
definiert.
EuroPat v2
These
experts
ensure
for
the
fact
that
German
interests
flow
in
the
clean-room
technology
into
the
international
rule
setting.
Diese
Experten
sorgen
dafür,
dass
deutsche
Interessen
in
der
Reinraumtechnik
in
die
internationale
Regelsetzung
einfließen.
ParaCrawl v7.1
This
to
make
concrete
to
make
objektivierbar
and
understandable
is
a
goal
of
the
technical
rule
setting.
Diese
zu
konkretisieren,
objektivierbar
und
fassbar
zu
machen,
ist
ein
Ziel
der
technischen
Regelsetzung.
ParaCrawl v7.1
However,
where,
in
the
list
in
Annex
II,
a
rule
setting
a
maximum
value
for
all
the
non-originating
materials
incorporated
is
applied
in
determining
the
originating
status
of
the
end
product,
the
total
value
of
the
non-originating
materials
incorporated
in
the
territory
of
the
party
concerned,
taken
together
with
the
total
added
value
acquired
outside
the
EEA
by
applying
the
provisions
of
this
Article,
shall
not
exceed
the
stated
percentage.
Findet
jedoch
nach
der
Liste
in
Anhang
II
für
die
Bestimmung
des
Ursprungs
des
Erzeugnisses
eine
Regel
Anwendung,
die
einen
höchsten
zulässigen
Wert
für
alle
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
vorsieht,
so
dürfen
der
Gesamtwert
der
im
Gebiet
der
betreffenden
Vertragspartei
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
und
der
nach
diesem
Artikel
außerhalb
des
EWR
insgesamt
erzielte
Wertzuwachs
zusammengenommen
den
angegebenen
Vomhundertsatz
nicht
überschreiten.
DGT v2019
However,
where,
in
the
list
in
Annex
II,
a
rule
setting
a
maximum
value
for
all
the
non-originating
materials
incorporated
is
applied
in
determining
the
originating
status
of
the
end
product,
the
total
value
of
the
non-originating
materials
incorporated
in
the
territory
of
the
party
concerned,
taken
together
with
the
total
added
value
acquired
outside
the
Community
or
Norway
by
applying
the
provisions
of
this
Article,
shall
not
exceed
the
stated
percentage.
Findet
jedoch
nach
der
Liste
in
Anhang
II
für
die
Bestimmung
des
Ursprungs
des
Erzeugnisses
eine
Regel
Anwendung,
die
einen
höchsten
zulässigen
Wert
für
alle
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
vorsieht,
so
dürfen
der
Gesamtwert
der
im
Gebiet
der
betreffenden
Vertragspartei
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
und
der
nach
diesem
Artikel
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
Norwegens
insgesamt
erzielte
Wertzuwachs
zusammengenommen
den
angegebenen
Vomhundertsatz
nicht
überschreiten.
DGT v2019
However,
where,
in
the
list
in
Annex
II,
a
rule
setting
a
maximum
value
for
all
the
non-originating
materials
incorporated
is
applied
in
determining
the
originating
status
of
the
end
product,
the
total
value
of
the
non-originating
materials
incorporated
in
the
territory
of
the
party
concerned,
taken
together
with
the
total
added
value
acquired
outside
the
Community
or
the
Faroe
Islands
by
applying
the
provisions
of
this
Article,
shall
not
exceed
the
stated
percentage.
Findet
jedoch
nach
der
Liste
in
Anhang
II
für
die
Bestimmung
des
Ursprungs
des
Erzeugnisses
eine
Regel
Anwendung,
die
einen
höchsten
zulässigen
Wert
für
alle
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
vorsieht,
so
dürfen
der
Gesamtwert
der
im
Gebiet
der
betreffenden
Vertragspartei
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
und
der
nach
diesem
Artikel
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
der
Färöer
insgesamt
erzielte
Wertzuwachs
zusammengenommen
den
angegebenen
Vomhundertsatz
nicht
überschreiten.
DGT v2019
However,
where,
in
the
list
in
Annex
II,
a
rule
setting
a
maximum
value
for
all
the
non-originating
materials
incorporated
is
applied
in
determining
the
originating
status
of
the
end
product,
the
total
value
of
the
non-originating
materials
incorporated
in
the
territory
of
the
party
concerned,
taken
together
with
the
total
added
value
acquired
outside
the
Community
or
Iceland
by
applying
the
provisions
of
this
Article,
shall
not
exceed
the
stated
percentage.
Findet
jedoch
nach
der
Liste
in
Anhang
II
für
die
Bestimmung
des
Ursprungs
des
Erzeugnisses
eine
Regel
Anwendung,
die
einen
höchsten
zulässigen
Wert
für
alle
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
vorsieht,
so
dürfen
der
Gesamtwert
der
im
Gebiet
der
betreffenden
Vertragspartei
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
und
der
nach
diesem
Artikel
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
Islands
insgesamt
erzielte
Wertzuwachs
zusammengenommen
den
angegebenen
Vomhundertsatz
nicht
überschreiten.
DGT v2019
However,
where,
in
the
list
in
Annex
II,
a
rule
setting
a
maximum
value
for
all
the
non-originating
materials
incorporated
is
applied
in
determining
the
originating
status
of
the
end
product,
the
total
value
of
the
non-originating
materials
incorporated
in
the
territory
of
the
party
concerned,
taken
together
with
the
total
added
value
acquired
outside
the
Community
or
Bulgaria
by
applying
the
provisions
of
this
Article,
shall
not
exceed
the
stated
percentage.
Findet
jedoch
nach
der
Liste
in
Anhang
II
für
die
Bestimmung
des
Ursprungs
des
Erzeugnisses
eine
Regel
Anwendung,
die
einen
höchsten
zulässigen
Wert
für
alle
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
vorsieht,
so
dürfen
der
Gesamtwert
der
im
Gebiet
der
betreffenden
Vertragspartei
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
und
der
nach
diesem
Artikel
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
Bulgariens
insgesamt
erzielte
Wertzuwachs
zusammengenommen
den
angegebenen
Vomhundertsatz
nicht
überschreiten.
DGT v2019
However,
where,
in
the
list
in
Annex
II,
a
rule
setting
a
maximum
value
for
all
the
non-originating
materials
incorporated
is
applied
in
determining
the
originating
status
of
the
end
product,
the
total
value
of
the
non-originating
materials
incorporated
in
the
territory
of
the
party
concerned,
taken
together
with
the
total
added
value
acquired
outside
the
Community
or
Morocco
by
applying
the
provisions
of
this
Article,
shall
not
exceed
the
stated
percentage.
Findet
jedoch
nach
der
Liste
in
Anhang
II
für
die
Bestimmung
des
Ursprungs
des
Erzeugnisses
eine
Regel
Anwendung,
die
einen
höchsten
zulässigen
Wert
für
alle
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
vorsieht,
so
dürfen
der
Gesamtwert
der
im
Gebiet
der
betreffenden
Vertragspartei
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
und
der
nach
diesem
Artikel
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
Marokkos
insgesamt
erzielte
Wertzuwachs
zusammengenommen
den
angegebenen
Vomhundertsatz
nicht
überschreiten.
DGT v2019
However,
where,
in
the
list
in
Annex
II,
a
rule
setting
a
maximum
value
for
all
the
non-originating
materials
incorporated
is
applied
in
determining
the
originating
status
of
the
end
product,
the
total
value
of
the
non-originating
materials
incorporated
in
the
territory
of
the
party
concerned,
taken
together
with
the
total
added
value
acquired
outside
the
Community
or
Switzerland
by
applying
the
provisions
of
this
Article,
shall
not
exceed
the
stated
percentage.
Findet
jedoch
nach
der
Liste
in
Anhang
II
für
die
Bestimmung
des
Ursprungs
des
Erzeugnisses
eine
Regel
Anwendung,
die
einen
höchsten
zulässigen
Wert
für
alle
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
vorsieht,
so
dürfen
der
Gesamtwert
der
im
Gebiet
der
betreffenden
Vertragspartei
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
und
der
nach
diesem
Artikel
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
der
Schweiz
insgesamt
erzielte
Wertzuwachs
zusammengenommen
den
angegebenen
Vomhundertsatz
nicht
überschreiten.
DGT v2019
However,
where,
in
the
list
in
Annex
II,
a
rule
setting
a
maximum
value
for
all
the
non-originating
materials
incorporated
is
applied
in
determining
the
originating
status
of
the
end
product,
the
total
value
of
the
non-originating
materials
incorporated
in
the
territory
of
the
party
concerned,
taken
together
with
the
total
added
value
acquired
outside
the
Community
or
Egypt
by
applying
the
provisions
of
this
Article,
shall
not
exceed
the
stated
percentage.
Findet
jedoch
nach
der
Liste
in
Anhang
II
für
die
Bestimmung
des
Ursprungs
des
Erzeugnisses
eine
Regel
Anwendung,
die
einen
höchsten
zulässigen
Wert
für
alle
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
vorsieht,
so
dürfen
der
Gesamtwert
der
im
Gebiet
der
betreffenden
Vertragspartei
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
und
der
nach
diesem
Artikel
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
Ägyptens
insgesamt
erzielte
Wertzuwachs
zusammengenommen
den
angegebenen
Vomhundertsatz
nicht
überschreiten.
DGT v2019
However,
where,
in
the
list
in
Annex
II,
a
rule
setting
a
maximum
value
for
all
the
non-originating
materials
incorporated
is
applied
in
determining
the
originating
status
of
the
end
product,
the
total
value
of
the
non-originating
materials
incorporated
in
the
territory
of
the
party
concerned,
taken
together
with
the
total
added
value
acquired
outside
the
Community
or
Jordan
by
applying
the
provisions
of
this
Article,
shall
not
exceed
the
stated
percentage.
Findet
jedoch
nach
der
Liste
in
Anhang
II
für
die
Bestimmung
des
Ursprungs
des
Erzeugnisses
eine
Regel
Anwendung,
die
einen
höchsten
zulässigen
Wert
für
alle
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
vorsieht,
so
dürfen
der
Gesamtwert
der
im
Gebiet
der
betreffenden
Vertragspartei
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
und
der
nach
diesem
Artikel
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
Jordaniens
insgesamt
erzielte
Wertzuwachs
zusammengenommen
den
angegebenen
Vomhundertsatz
nicht
überschreiten.
DGT v2019
However,
where,
in
the
list
in
Annex
II,
a
rule
setting
a
maximum
value
for
all
the
non-originating
materials
incorporated
is
applied
in
determining
the
originating
status
of
the
end
product,
the
total
value
of
the
non-originating
materials
incorporated
in
the
territory
of
the
party
concerned,
taken
together
with
the
total
added
value
acquired
outside
the
Community
or
Turkey
by
applying
the
provisions
of
this
Article,
shall
not
exceed
the
stated
percentage.
Findet
jedoch
nach
der
Liste
in
Anhang
II
für
die
Bestimmung
des
Ursprungs
des
Erzeugnisses
eine
Regel
Anwendung,
die
einen
höchsten
zulässigen
Wert
für
alle
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
vorsieht,
so
dürfen
der
Gesamtwert
der
im
Gebiet
der
betreffenden
Vertragspartei
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
und
der
nach
diesem
Artikel
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
der
Türkei
insgesamt
erzielte
Wertzuwachs
zusammengenommen
den
angegebenen
Vomhundertsatz
nicht
überschreiten.
DGT v2019
However,
where,
in
the
list
in
Annex
II,
a
rule
setting
a
maximum
value
for
all
the
non-originating
materials
incorporated
is
applied
in
determining
the
originating
status
of
the
end
product,
the
total
value
of
the
non-originating
materials
incorporated
in
the
territory
of
the
party
concerned,
taken
together
with
the
total
added
value
acquired
outside
the
Community
or
the
West
Bank
and
the
Gaza
Strip
by
applying
the
provisions
of
this
Article,
shall
not
exceed
the
stated
percentage.
Findet
jedoch
nach
der
Liste
in
Anhang
II
für
die
Bestimmung
des
Ursprungs
des
Erzeugnisses
eine
Regel
Anwendung,
die
einen
höchsten
zulässigen
Wert
für
alle
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
vorsieht,
so
dürfen
der
Gesamtwert
der
im
Gebiet
der
betreffenden
Vertragspartei
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
und
der
nach
diesem
Artikel
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
des
Westjordanlands
und
des
Gazastreifens
insgesamt
erzielte
Wertzuwachs
zusammengenommen
den
angegebenen
Vomhundertsatz
nicht
überschreiten.
DGT v2019
However,
where,
in
the
list
in
Annex
II,
a
rule
setting
a
maximum
value
for
all
the
non-originating
materials
incorporated
is
applied
in
determining
the
originating
status
of
the
end
product,
the
total
value
of
the
non-originating
materials
incorporated
in
the
territory
of
the
party
concerned,
taken
together
with
the
total
added
value
acquired
outside
the
Community
or
Israel
by
applying
the
provisions
of
this
Article,
shall
not
exceed
the
stated
percentage.
Findet
jedoch
nach
der
Liste
in
Anhang
II
für
die
Bestimmung
des
Ursprungs
des
Erzeugnisses
eine
Regel
Anwendung,
die
einen
höchsten
zulässigen
Wert
für
alle
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
vorsieht,
so
dürfen
der
Gesamtwert
der
im
Gebiet
der
betreffenden
Vertragspartei
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
und
der
nach
diesem
Artikel
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
Israels
insgesamt
erzielte
Wertzuwachs
zusammengenommen
den
angegebenen
Vomhundertsatz
nicht
überschreiten.
DGT v2019
However,
where,
in
the
list
in
Annex
II,
a
rule
setting
a
maximum
value
for
all
the
non-originating
materials
incorporated
is
applied
in
determining
the
originating
status
of
the
end
product,
the
total
value
of
the
non-originating
materials
incorporated
in
the
territory
of
the
party
concerned,
taken
together
with
the
total
added
value
acquired
outside
the
Community
or
Tunisia
by
applying
the
provisions
of
this
Article,
shall
not
exceed
the
stated
percentage.
Findet
jedoch
nach
der
Liste
in
Anhang
II
für
die
Bestimmung
des
Ursprungs
des
Erzeugnisses
eine
Regel
Anwendung,
die
einen
höchsten
zulässigen
Wert
für
alle
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
vorsieht,
so
dürfen
der
Gesamtwert
der
im
Gebiet
der
betreffenden
Vertragspartei
verwendeten
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
und
der
nach
diesem
Artikel
außerhalb
der
Gemeinschaft
oder
Tunesiens
insgesamt
erzielte
Wertzuwachs
zusammengenommen
den
angegebenen
Vomhundertsatz
nicht
überschreiten.
DGT v2019
It
is
the
short-sightedness
of
the
Amsterdam
negotiators,
their
rejection
of
a
true
federal
Europe
which
led
them
to
adopt
a
stupid
rule,
setting
the
same
deficit
limits,
the
same
deadline
for
compliance,
in
advance,
for
all
Member
States.
Die
Inkonsequenz
derjenigen,
die
in
Amsterdam
verhandelt
haben,
die
Ablehnung
eines
wirklich
föderalen
Europas
hat
sie
dazu
bewogen,
eine
dumme
Regel
festzulegen,
nämlich
für
alle
Länder
im
Voraus
die
gleichen
Defizitgrenzen
und
das
gleiche
Datum
für
die
Nullstellung
des
Haushalts
festzusetzen.
Europarl v8
But,
with
the
Paris
climate
agreement
(from
which
the
Trump
administration
withdrew
earlier
this
year)
now
in
the
crucial
rule-setting
phase,
Europe
must
act
fast,
so
that
it
can
ensure
sensible
and
responsible
cooperation.
Doch
in
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
sich
das
Pariser
Klimaabkommen
(aus
dem
sich
die
Trump-Administration
heuer
zurückzog)
derzeit
in
einer
entscheidenden
Phase
der
Regelsetzung
befindet,
muss
Europa
rasch
agieren,
um
vernünftige
und
verantwortungsvolle
Kooperation
sicherzustellen.
News-Commentary v14