Translation of "Rub up" in German

They come to rub up against it!
Sie kommen um sich dran zu reiben!
OpenSubtitles v2018

Not rub up against you guys on the bus.
Und uns nicht im Bus an euch reiben.
OpenSubtitles v2018

Right now, I'd rather rub up against that rock than against you.
Bevor ich das mache, reibe ich mich lieber an diesem Felsen.
OpenSubtitles v2018

We don't have all day to rub up against each other.
Wir können nicht den ganzen Tag aneinander reiben.
OpenSubtitles v2018

I'm just something for you to rub up against?
Bin ich für dich nur etwas an dem du dich reiben kannst?
OpenSubtitles v2018

So I'm just something for you to rub up against.
Ich bin für dich nur etwas an dem du dich reiben kannst.
OpenSubtitles v2018

How much would you love to rub your liver up against Anita?
Wie gern würdest du dein Ding an Anita reiben?
OpenSubtitles v2018

So once a week I will close my eyes and I rub up against you a little bit.
Einmal die Woche schließe ich die Augen und reibe mich ein bisschen an dir.
OpenSubtitles v2018

I'll just rub up against you and some of yours will rub off on me.
Ich werd mich einfach an dir reiben, vielleicht krieg ich dann etwas Farbe ab.
OpenSubtitles v2018

Honey, I'll rub it up against you, but it sure won't rub off!
Reiben darfst du dich an mir, aber von der Farbe geht nichts runter.
OpenSubtitles v2018

She'd rub up against him, even invited him on a caribbean cruise.
Sie schmiegte sich an ihn an, und lud ihn sogar zu einer Karibikkreuzfahrt ein.
OpenSubtitles v2018

When she ventures into such territory, musical worlds rub up against one another electrically.
Wenn sie sich an solche Grenzüberschreitungen wagt, reiben sich musikalische Welten elektrisierend aneinander.
ParaCrawl v7.1