Translation of "Rub up" in German
They
come
to
rub
up
against
it!
Sie
kommen
um
sich
dran
zu
reiben!
OpenSubtitles v2018
Not
rub
up
against
you
guys
on
the
bus.
Und
uns
nicht
im
Bus
an
euch
reiben.
OpenSubtitles v2018
Right
now,
I'd
rather
rub
up
against
that
rock
than
against
you.
Bevor
ich
das
mache,
reibe
ich
mich
lieber
an
diesem
Felsen.
OpenSubtitles v2018
We
don't
have
all
day
to
rub
up
against
each
other.
Wir
können
nicht
den
ganzen
Tag
aneinander
reiben.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
something
for
you
to
rub
up
against?
Bin
ich
für
dich
nur
etwas
an
dem
du
dich
reiben
kannst?
OpenSubtitles v2018
So
I'm
just
something
for
you
to
rub
up
against.
Ich
bin
für
dich
nur
etwas
an
dem
du
dich
reiben
kannst.
OpenSubtitles v2018
How
much
would
you
love
to
rub
your
liver
up
against
Anita?
Wie
gern
würdest
du
dein
Ding
an
Anita
reiben?
OpenSubtitles v2018
So
once
a
week
I
will
close
my
eyes
and
I
rub
up
against
you
a
little
bit.
Einmal
die
Woche
schließe
ich
die
Augen
und
reibe
mich
ein
bisschen
an
dir.
OpenSubtitles v2018
I'll
just
rub
up
against
you
and
some
of
yours
will
rub
off
on
me.
Ich
werd
mich
einfach
an
dir
reiben,
vielleicht
krieg
ich
dann
etwas
Farbe
ab.
OpenSubtitles v2018
Honey,
I'll
rub
it
up
against
you,
but
it
sure
won't
rub
off!
Reiben
darfst
du
dich
an
mir,
aber
von
der
Farbe
geht
nichts
runter.
OpenSubtitles v2018
She'd
rub
up
against
him,
even
invited
him
on
a
caribbean
cruise.
Sie
schmiegte
sich
an
ihn
an,
und
lud
ihn
sogar
zu
einer
Karibikkreuzfahrt
ein.
OpenSubtitles v2018
When
she
ventures
into
such
territory,
musical
worlds
rub
up
against
one
another
electrically.
Wenn
sie
sich
an
solche
Grenzüberschreitungen
wagt,
reiben
sich
musikalische
Welten
elektrisierend
aneinander.
ParaCrawl v7.1