Translation of "Rub on" in German

What would be worrying is if this approach were to rub off on all the Member States.
Besorgniserregend wäre, wenn dieser Ansatz auf alle Mitgliedstaaten abfärben würde.
Europarl v8

Peace and democracy in Iraq will also rub off on the neighbouring countries.
Frieden und Demokratie im Irak werden auch auf die Nachbarländer abfärben.
Europarl v8

Hey, let's rub some ice on her neck.
He, reiben wir ihr den Hals mit Eis ein!
OpenSubtitles v2018

I thought some of it would rub off on me.
Ich dachte, dass du auf mich abfärben würdest.
OpenSubtitles v2018

But their sickness is bound to rub off on you.
Aber der Wahnsinn wird auf dich abfärben.
OpenSubtitles v2018

Rub each one on your wound and hope for the best?
Wir reiben alle auf deine Wunde und hoffen auf das Beste?
OpenSubtitles v2018

Murphy didn't rub off on us.
Murphy hat nicht auf uns abgefärbt.
OpenSubtitles v2018

Uh, hey, could you rub some salve on my back for me?
Sag mal, könntest du mir etwas Salbe auf meinen Rücken schmieren?
OpenSubtitles v2018

Penny, rub Vicks on my chest.
Penny, reib mir Wick VapoRub auf die Brust.
OpenSubtitles v2018

Okay? Maybe I can rub off on you a little bit.
Vielleicht kann ich ja ein wenig auf euch abfärben.
OpenSubtitles v2018

Eh, rub some dirt on 'em, you'll be fine.
Reib Schmutz darauf, dann geht's.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I think I was finally starting to rub off on her.
Ja, ich glaube, es war schließlich mein Einfluss auf sie.
OpenSubtitles v2018

Perhaps some of his mojo will rub off on us.
Vielleicht wird etwas von seinem Mojo auf uns abfärben.
OpenSubtitles v2018

I'll rub it on my tits.
Ich streich's mir auf meine Titten.
OpenSubtitles v2018

I thought some of her would somehow rub of on me.
Ich glaubte, etwas von ihr würde auf mich abfärben.
OpenSubtitles v2018

Rub it on your trouble spots thrice daily, your malady will disappear.
Tragen Sie es 3-mal täglich auf, und Ihre Leiden werden verschwinden.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna rub some dirt on it and walk it off.
Ich reibe Dreck darauf und lasse es hinter mir.
OpenSubtitles v2018