Translation of "Routine vaccination" in German
Therefore,
routine
vaccination
against
Meningococcus
is
not
carried
out.
Daher
wird
keine
routinemäßige
Impfung
gegen
Meningokokken
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
Since
routine
vaccination
was
introduced,
tetanus
has
become
an
uncommon
condition.
Seit
Einführung
der
Routineimpfung
wurde
Tetanus
zu
einer
seltenen
Erkrankung.
ParaCrawl v7.1
The
heart
murmur
was
identified
during
physical
examination
prior
to
routine
vaccination.
Die
Herzgeräusche
waren
bei
einer
üblichen
Untersuchung
vor
einer
Routineimpfung
festgestellt
worden.
ParaCrawl v7.1
Routine
vaccination
can
prevent
animals
from
suffering
the
effects
of
prevalent
infectious
diseases.
Routineimpfungen
können
verhindern,
dass
Tiere
von
den
Auswirkungen
häufig
vorkommender
Infektionskrankheiten
betroffen
werden.
ParaCrawl v7.1
Routine
vaccination
of
a
19-year-old
recruit
was
the
trigger
for
stimulation
of
dormant
HIV
virus
into
Aids.
Eine
Routineimpfung
eines
19-jährigen
Rekruten
war
der
Auslöser
für
die
Stimulation
des
schlafenden
HIV-Virus
in
Aids.
ParaCrawl v7.1
We
accept
that
in
some
instances
this
service
cannot
provide
the
vaccination
routine
which
is
well
established
in
many
African
countries
and
for
all
the
diseases
I
referred
to.
Wir
akzeptieren,
daß
dieser
Dienst
nicht
immer
die
Routineimpfungen
durchführen
kann,
die
in
einigen
afrikanischen
Ländern
und
auch
für
alle
von
mir
genannten
Krankheiten
eingerichtet
sind.
Europarl v8
Commission
Decision
2010/633/EU
of
22
October
2010
amending
Decision
93/152/EEC
laying
down
the
criteria
for
vaccines
to
be
used
against
Newcastle
disease
in
the
context
of
routine
vaccination
programmes
[5]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
Der
Beschluss
2010/633/EU
der
Kommission
vom
22.
Oktober
2010
zur
Änderung
der
Entscheidung
93/152/EWG
über
die
Kriterien
für
Impfstoffe
für
Routineimpfungen
gegen
die
Newcastle-Krankheit
[5]
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
DGT v2019
The
main
aims
are
to
guarantee
a
lasting
supply
of
priority
vaccines
-
against
diphtheria,
tetanus,
measles,
whooping-cough,
TB
and
poliomyelitis
-
and
to
develop
and
improve
the
so-called
routine
vaccination
activities.
Diese
Anstrengungen
versuchen
vorrangig
einerseits,
die
Versorung
bei
den
wichtigsten
Impfungen
dauerhaft
sicherzustellen
-
ich
beziehe
mich
vor
allem
auf
die
Schutzimpfungen
gegen
Diphterie,
Tetanus,
Masern,
Keuchhusten,
BCG
und
Kinderlähmung
-
und
andererseits
die
sogenannten
Routineimpfungen
durchzuführen
und
zu
verbessern.
Europarl v8
I
repeat
that
our
main
aim
is
to
ensure
that
vaccination
supplies
are
maintained
and
that
countries
can
carry
out
routine
vaccination
measures
to
combat
all
of
the
diseases
I
have
just
mentioned.
Unser
Hauptziel
ist
jedoch,
ich
wiederhole,
die
Versorgung
mit
Impfungen
zu
verbessern
und
die
Kapazitäten
für
Routineimpfungen
für
alle
oben
genannten
Krankheiten
zu
verstärken.
Europarl v8
While
I
do
not
support
the
return
to
routine
or
preventive
vaccination,
a
review
of
vaccination
policy
is
very
appropriate,
especially
the
use
of
emergency
or
fire-break
vaccination
to
control
the
spread
of
an
outbreak.
Ich
unterstütze
zwar
keine
Rückkehr
zu
routinemäßigen
bzw.
Schutzimpfungen,
doch
ist
ein
Überdenken
der
Impfpolitik
sehr
angebracht,
vor
allem
die
Anwendung
von
Notimpfungen
oder
Impfungen
in
Form
einer
'Brandschneise',
um
das
Ausbreiten
eines
Infektionsherdes
zu
verhindern.
Europarl v8
Four
different
schedules
have
been
studied
(6-10-14
weeks,
2-4-6
months;
3-4-5
months
and
3-4½-6
months)
according
to
routine
vaccination
practices
in
different
countries
with
three
doses
administered
within
the
first
Unter
Berücksichtigung
der
Impfempfehlungen
in
verschiedenen
Ländern,
wurden
vier
verschiedene
Impfpläne
(6-10-14-
Wochen,
2-4-6-
Monate,
3-4-5-
Monate
und
3-4½-6-
Monate)
mit
drei
Gaben
innerhalb
der
ersten
sechs
Lebensmonate
untersucht.
ELRC_2682 v1
Whereas
the
said
criteria
shall
ensure
that
live
attenuated
and
inactivated
vaccines
used
in
routine
vaccination
programmes
fulfil
certain
requirements
relating
in
the
intracerebral
pathogenicity
index
(ICPI)
in
respect
of
the
Newcastle
disease
virus
strain
used
in
the
said
vaccines;
Diese
Kriterien
sollen
gewährleisten,
daß
attenuierte
und
inaktivierte
Lebendvakzine
für
Routineimpfungen
bestimmten
Anforderungen
in
bezug
auf
den
Index
der
intrazerebralen
Pathogenität
(ICPI)
der
ND-Virusstämme
entsprechen,
die
in
diesen
Vakzinen
enthalten
sind.
JRC-Acquis v3.0
Four
different
schedules
have
been
studied
(6-10-14
weeks,
2-4-6
months;
3-4-5
months
and
3-4½-6
months)
according
to
routine
vaccination
practices
in
different
countries
with
three
doses
administered
within
the
first
six
months
of
life.
Unter
Berücksichtigung
der
Impfempfehlungen
in
verschiedenen
Ländern,
wurden
vier
verschiedene
Impfpläne
(6-10-14-
Wochen,
2-4-6-
Monate,
3-4-5-
Monate
und
3-4½-6-
Monate)
mit
drei
Gaben
innerhalb
der
ersten
sechs
Lebensmonate
untersucht.
EMEA v3
Since
no
vaccine
is
100%
effective
and
Gardasil
9
will
not
provide
protection
against
every
HPV
type,
or
against
HPV
infections
present
at
the
time
of
vaccination,
routine
cervical
screening
remains
critically
important
and
should
follow
local
recommendations.
Da
kein
Impfstoff
zu
100
%
wirksam
ist
und
Gardasil
9
nicht
vor
jedem
HPV-Typ
oder
zum
Zeitpunkt
der
Impfung
bereits
bestehenden
HPV-Infektionen
schützt,
bleiben
die
Routineuntersuchungen
zur
Zervixkarzinom-Früherkennung
von
entscheidender
Wichtigkeit
und
sollten
entsprechend
den
lokalen
Empfehlungen
unverändert
durchgeführt
werden.
ELRC_2682 v1
Whereas
by
1
January
1992
all
Member
States
must
have
discontinued
routine
vaccination
against
foot-and-mouth
disease
in
their
territory;
Zum
1.
Januar
1992
müssen
alle
Mitgliedstaaten
die
routinemässige
Impfung
gegen
die
Maul-
und
Klauenseuche
in
ihrem
Hoheitsgebiet
einstellen.
JRC-Acquis v3.0
This
requirement
shall
not
apply
in
respect
of
the
semen
of
animals
which,
prior
to
their
first
routine
vaccination
at
the
insemination
centre,
reacted
negatively
to
the
tests
referred
to
in
the
first
subparagraph.
Dieses
Erfordernis
gilt
nicht
für
den
Samen
von
Tieren,
die
vor
der
ersten
Routineimpfung
in
der
Besamungsstation
einen
negativen
Befund
bei
den
in
Unter
absatz
1
bezeichneten
Tests
gezeigt
haben.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
acknowledges
that
the
Commission
Decision
93/152/EEC
laying
down
harmonized
standards
for
the
use
of
vaccines
in
the
context
of
routine
vaccination
programmes
allows
a
simplification
of
certain
health
guarantees.
Der
Ausschuß
räumt
ein,
daß
die
Entscheidung
der
Kommission
93/152/EWG
über
die
harmonisierten
Normen
für
Routineimpfungsprogramme
die
Vereinfachung
gewisser
gesundheitlicher
Garantien
ermöglicht.
TildeMODEL v2018
The
Section
acknowledges
that
the
Commission
Decision
93/152/EEC
laying
down
harmonized
standards
for
the
use
of
vaccines
in
the
context
of
routine
vaccination
programmes
allows
a
simplification
of
certain
health
guarantees.
Die
Fachgruppe
räumt
ein,
daß
die
Entscheidung
der
Kommission
93/152/EWG
über
die
harmonisierten
Normen
für
Routineimpfungsprogramme
die
Vereinfachung
gewisser
gesundheitlicher
Garantien
ermöglicht.
TildeMODEL v2018
The
criteria
for
using
vaccines
against
Newcastle
disease
in
the
context
of
routine-vaccination
programmes
may
be
determined
by
the
Commission.
Die
Kriterien
für
die
Verwendung
von
Impfstoffen
im
Rahmen
der
Impfprogramme
zur
Routineimpfung
gegen
die
Newcastle-Krankheit
können
von
der
Kommission
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018