Translation of "Rounding rules" in German

In particular, only the conversion rate should be used and the rounding rules should be strictly adhered to.
Es sollten insbesondere ausschließlich der Umrechnungskurs angewandt und die Rundungsregeln strikt befolgt werden.
TildeMODEL v2018

Rounding rules apply for the conversion of currencies (see box).
Für die Währungsumrech­nung gelten bestimmte Rundungsregeln (s. Kasten).
EUbookshop v2

How about different rounding rules?
Wie sieht es mit Rundungsregeln aus?
CCAligned v1

Returns a number that follows rounding rules.
Liefert eine Zahl, die Rundungsregeln folgt.
ParaCrawl v7.1

The rounding rules laid down in Regulation (EC) No 1103/97 shall apply.
Es gelten die in der Verordnung (EG) Nr. 1103/97 niedergelegten Rundungsregeln.
DGT v2019

The rounding rules laid down in Regulation (EC) No 1103/97 shall apply.’;
Es gelten die in der Verordnung (EG) Nr. 1103/97 niedergelegten Rundungsregeln.“
DGT v2019

The rounding rules laid down in Regulation ( EC ) No 1103/97 shall apply .
Es gelten die in der Verordnung ( EG ) Nr. 1103/97 niedergelegten Rundungsregeln .
ECB v1

By default the system will perform rounding of the data made available where appropriate following the commercial rounding rules.
Ersatzweise nimmt das System gegebenenfalls die Rundung der Daten unter Einhaltung der kaufmännischen Rundungsregeln vor.
DGT v2019

Member States should refrain from adopting new rounding rules to the nearest five cent.
Die Mitgliedstaaten sollten keine neuen Rundungsregeln in Bezug auf die nächsten fünf Cent annehmen.
TildeMODEL v2018

The proposals also contain provisions on rounding rules and on the status of banknotes and coins.
Außerdem enthalten die Vorschläge Vorschriften zu den Rundungsregeln sowie zum Status der Banknoten und Münzen.
EUbookshop v2

This is in the rounding rules.
Dies steht in den Rundungsregeln.
EuroPat v2

The corrective action against businesses not complying with the requirements for price display and conversion (e.g. rounding rules) or not correctly implementing the Memorandum on Good Business Practice should be taken immediately, with a view to taking a final decision within a maximum of 48 hours.
Abhilfemaßnahmen gegen Unternehmen, die gegen die Auflagen für die Preisauszeichnung und Umrechnung (z. B. die Regeln für die Auf- und Abrundung) verstoßen oder das Memorandum für die gute Geschäftspraxis nicht ordnungsgemäß umsetzen, sollten unverzüglich eingeleitet und eine endgültige Entscheidung nach Möglichkeit innerhalb von 48 Stunden getroffen werden.
TildeMODEL v2018

These include: respect of conversion and rounding rules, dual pricing, information to consumers, training of staff and optionally payments in euro.
Dazu gehören: Einhaltung von Wechsel- und Rundungsregeln, doppelte Preisauszeichnung, Information der Verbraucher, Ausbildung der Mitarbeiter und als Option Zahlungen in Euro.
TildeMODEL v2018

The Estonian Consumer Protection Board (CPB) monitored the correct application of dual price displays, rounding rules and the Fair Pricing Agreement.
Die korrekte Umsetzung der doppelten Preisauszeichnung, der Rundungsregeln und der Vereinbarung über faire Preise wurde vom estnischen Verbraucherschutzbund (CPB) überwacht.
TildeMODEL v2018

The SOI will control: the correct dual display of prices, the respect of the rounding rules and the correct application of the conversion rate.
Die SOI wird Folgendes kontrollieren: die korrekte doppelte Preisauszeichnung, die Einhaltung der Rundungsregeln und die korrekte Anwendung des Umrechnungskurses.
TildeMODEL v2018

Concerns voiced by citizens were mainly related to issues such as the display of prices and the application of the rounding rules.
Die von den Bürgern vorgebrachten Beschwerden bezogen sich hauptsächlich auf Aspekte wie die Preisauszeichnung und die Anwendung der Regeln zur Auf- und Abrundung.
TildeMODEL v2018

Concerns voiced by citizens have mainly related to issues such as the display of prices and the application of the rounding rules.
Die von den Bürgern vorgebrachten Beschwerden bezogen sich hauptsächlich auf Fragen, wie die Preisauszeichnung und die Anwendung der Regeln zur Auf- und Abrundung.
TildeMODEL v2018