Translation of "Rotating joint" in German

The rotating joint axis can be altered in its relative arrangement with respect to a patient?s hip-joint rotation point.
Die Drehgelenkachse ist in ihrer Relativanordnung gegenüber dem Hüftgelenkdrehpunkt eines Patienten veränderbar.
EuroPat v2

The arms 32, 33 are coupled with each other by a rotating joint.
Die Arme 32, 33 sind über ein Drehgelenk miteinander gekoppelt.
EuroPat v2

Compressed air and water will be supplied to the rotating joint with help of a central double connection.
Druckluft und Wasser werden über einen zentralen Doppelanschluss an der Drehkupplung zugeführt.
ParaCrawl v7.1

When the handpiece and rotating joint are in their coupled condition, the ends of the two light guides are arranged correspondingly opposite one another.
Im gekuppelten Zustand von Handstück und Drehkupplung stehen sich die Enden der beiden Lichtleiter korrespondierend gegenüber.
EuroPat v2

In the right area the tubular portion 24 is coupled with a hinge arm 34 by a rotating joint.
Im linken Bereich ist der Leitungsabschnitt 24 mit einem Gelenk­arm 34 über ein Drehgelenk gekoppelt.
EuroPat v2

The hinge arm 35 is connected with a pig sending and receiving station 36 by a rotating joint.
Der Gelenkarm 35 ist über ein Drehgelenk mit einer Molch­sende- und Empfangsstation 36 verbunden.
EuroPat v2

In addition, between two resilient coupling links of the rotating joint, at least one rotationally drivable comb-drive actuator is provided.
Des Weiteren ist bevorzugt zwischen zwei federelastischen Verbindungsgliedern der Drehkupplung zumindest ein drehantreibbarer Kammantriebsaktuator vorgesehen.
EuroPat v2

According to a preferred configuration, an air gap is provided between the first and second connecting members of the rotating joint.
Zwischen dem ersten und zweiten Anschlusselement der Drehkupplung ist gemäß einer bevorzugten Ausgestaltung ein Luftspalt vorgesehen.
EuroPat v2

In such a case, the joint can preferably be formed as a rotating joint, as has been described above.
In einem solchen Fall kann das Gelenk bevorzugt als ein wie oben beschriebenes Drehgelenk ausgebildet sein.
EuroPat v2

The double-joint arm 1a, accordingly, consists of a first arm section 4 which is arranged such that it is capable of longitudinal displacement in a longitudinal guide 5 on an arm support-mounting 6 (floor stand or ceiling support), and which is rotatable through the angle a by means of a first rotating joint (or pivot mounting) 7.
Der Doppel-Gelenkarm 1a besteht demnach aus einem ersten Armteil 4, das in einer Längsführung 5 an einer Armhalterung 6 (Boden-oder Deckenstativ) längsverschiebbar und mittels erstem Drehgelenk 7 um den Winkel a drehbar angeordnet ist.
EuroPat v2