Translation of "Rotating joint" in German
The
rotating
joint
axis
can
be
altered
in
its
relative
arrangement
with
respect
to
a
patient?s
hip-joint
rotation
point.
Die
Drehgelenkachse
ist
in
ihrer
Relativanordnung
gegenüber
dem
Hüftgelenkdrehpunkt
eines
Patienten
veränderbar.
EuroPat v2
The
arms
32,
33
are
coupled
with
each
other
by
a
rotating
joint.
Die
Arme
32,
33
sind
über
ein
Drehgelenk
miteinander
gekoppelt.
EuroPat v2
Compressed
air
and
water
will
be
supplied
to
the
rotating
joint
with
help
of
a
central
double
connection.
Druckluft
und
Wasser
werden
über
einen
zentralen
Doppelanschluss
an
der
Drehkupplung
zugeführt.
ParaCrawl v7.1
When
the
handpiece
and
rotating
joint
are
in
their
coupled
condition,
the
ends
of
the
two
light
guides
are
arranged
correspondingly
opposite
one
another.
Im
gekuppelten
Zustand
von
Handstück
und
Drehkupplung
stehen
sich
die
Enden
der
beiden
Lichtleiter
korrespondierend
gegenüber.
EuroPat v2
In
the
right
area
the
tubular
portion
24
is
coupled
with
a
hinge
arm
34
by
a
rotating
joint.
Im
linken
Bereich
ist
der
Leitungsabschnitt
24
mit
einem
Gelenkarm
34
über
ein
Drehgelenk
gekoppelt.
EuroPat v2
The
hinge
arm
35
is
connected
with
a
pig
sending
and
receiving
station
36
by
a
rotating
joint.
Der
Gelenkarm
35
ist
über
ein
Drehgelenk
mit
einer
Molchsende-
und
Empfangsstation
36
verbunden.
EuroPat v2
In
addition,
between
two
resilient
coupling
links
of
the
rotating
joint,
at
least
one
rotationally
drivable
comb-drive
actuator
is
provided.
Des
Weiteren
ist
bevorzugt
zwischen
zwei
federelastischen
Verbindungsgliedern
der
Drehkupplung
zumindest
ein
drehantreibbarer
Kammantriebsaktuator
vorgesehen.
EuroPat v2
According
to
a
preferred
configuration,
an
air
gap
is
provided
between
the
first
and
second
connecting
members
of
the
rotating
joint.
Zwischen
dem
ersten
und
zweiten
Anschlusselement
der
Drehkupplung
ist
gemäß
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
ein
Luftspalt
vorgesehen.
EuroPat v2
In
such
a
case,
the
joint
can
preferably
be
formed
as
a
rotating
joint,
as
has
been
described
above.
In
einem
solchen
Fall
kann
das
Gelenk
bevorzugt
als
ein
wie
oben
beschriebenes
Drehgelenk
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
double-joint
arm
1a,
accordingly,
consists
of
a
first
arm
section
4
which
is
arranged
such
that
it
is
capable
of
longitudinal
displacement
in
a
longitudinal
guide
5
on
an
arm
support-mounting
6
(floor
stand
or
ceiling
support),
and
which
is
rotatable
through
the
angle
a
by
means
of
a
first
rotating
joint
(or
pivot
mounting)
7.
Der
Doppel-Gelenkarm
1a
besteht
demnach
aus
einem
ersten
Armteil
4,
das
in
einer
Längsführung
5
an
einer
Armhalterung
6
(Boden-oder
Deckenstativ)
längsverschiebbar
und
mittels
erstem
Drehgelenk
7
um
den
Winkel
a
drehbar
angeordnet
ist.
EuroPat v2