Translation of "Roof rafter" in German
There
are
two
variants
of
the
roof
structure
-
a
rafter
roof
and
a
truss
roof.
Es
gibt
zwei
Varianten
der
Dachkonstruktion
-
ein
Sparrendach
und
ein
Balkendach.
ParaCrawl v7.1
With
the
help
of
expanded
polystyrene
does
not
equip
the
roof
with
wooden
rafter
systems.
Mit
Hilfe
von
expandiertem
Polystyrol
auszustatten
nicht
das
Dach
mit
Holzsparren
Systemen.
ParaCrawl v7.1
Holders
can
fasten
to
the
roof
or
on
rafter
feet
if
the
roof
design
allows.
Die
Halterungen
können
sich
zu
am
meisten
krowle
oder
auf
stropilnyje
die
Beine
zusammennehmen,
wenn
die
Konstruktion
des
Dachs
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
Adjacent
to
the
wall
124,
there
is
a
roof
rafter
121,
to
which
a
structural
composite
foil
112
is
attached.
Benachbart
der
Wand
124
befindet
sich
ein
Dachsparren
121,
auf
den
eine
Bauverbundfolie
112
aufgebracht
ist.
EuroPat v2
The
carpentry
and
timber
construction
business
design
the
construction
with
the
architects
and
form
work
desinger
-
for
example:
purlin
roof,
rafter
roof,
rafter/
collar-beam
roof
or
special
constructions
-
and
are
able
to
precision
manufacture
the
components
for
the
timber
construction
with
modern
machines
and
equipment,
unconstrained
by
weather
condtions.
Der
Zimmerei-
und
Holzbaubetrieb
entwickelt
mit
dem
Architekten
und
Tragwerkplaner
die
Konstruktion,
z.B.
Pfettendach,
Sparrendach,
Sparren/Kehlbalkendach
oder
Sonder-
konstruktionen
und
fertigt
die
Teile
der
Holzkonstruktion
mit
modernen
Maschinen
und
Anlagen
wetterunabhängig
und
paßgenau
vor.
ParaCrawl v7.1
For
roof
deduction
on
rafter
walls
krepjat
to
the
last,
and
it
is
better
to
a
penultimate
wreath
with
the
help
razvorotnyh
skob.
Für
den
Abzug
des
Dachs
an
den
Wänden
des
Dachbinders
festigen
zum
Letzten,
und
es
ist
zum
vorletzten
Kranz
bei
der
Hilfe
rasworotnych
als
die
Klammern
besser.
ParaCrawl v7.1
The
roof
rafters
are
supported
by
the
center
post
and
the
external
columns.
Die
Dachsparren
sind
auf
der
Mittel-
und
den
Außenstützen
gelagert.
ParaCrawl v7.1
During
the
installation
of
the
roof
rafters
should
be
laying.
Während
der
Installation
der
Dachsparren
sollen
die
Verlege
werden.
ParaCrawl v7.1
The
shape
of
the
rigid
roof
hook
only
allows
it
to
be
fixed
practically
to
roof
rafters.
Die
Form
des
starren
Dachhakens
erlaubt
es
sinnvoll
nur,
ihn
an
Dachsparren
zu
befestigen.
EuroPat v2
Therefore
a
special
rafter
retaining
means
is
provided
in
the
case
of
a
log
house
having
a
saddleback
roof
whose
rafters
rest
on
the
upper
sides
of
the
topmost
wall
planks.
Deshalb
ist
bei
einem
Blockhaus
mit
einem
Satteldach,
dessen
Dachsparren
auf
den
Oberseiten
der
obersten
Wandbohlen
aufliegen,
eine
besondere
Dachsparrenhalterung
vorgesehen.
EuroPat v2
In
summary,
the
advantage
of
the
roof
panel
of
the
invention
lies
in
the
fact
that
corrosion
protection
measures
are
no
longer
necessary
for
the
upwardly
projecting
reinforcement
which
were
exposed
in
previously
known
cases,
and
in
that
the
concrete
ribs
can
be
proportioned
at
the
usual
spacing
of
roof
rafters
and
consequently
form
an
ideal
base
for
mounting
the
attachment
elements
for
the
roofing.
Zusammenfassend
liegt
der
Vorteil
der
erfindungsgemäßen
Dachtafel
darin,
daß
für
die
nach
oben
vorstehende,
im
bisher
bekannten
Fall
frei
liegende
Bewehrung
keine
Korrosionsschutzmaßnahmen
mehr
notwendig
sind
und
daß
die
Betonrippen
auf
den
üblichen
Abstand
der
Dachsparren
abgestimmt
werden
können
und
somit
eine
ideale
Basis
für
die
Aufnahme
der
Befestigungselemente
für
die
Dacheindeckung
bilden.
EuroPat v2
Both
the
Solatube
160
DS
(10
in/250
mm
Daylighting
System)
and
290
DS
(14
in/350
10"
(250mm)
fit
easily
between
roof
rafters
with
no
structural
changes,
so
there
is
no
need
to
build
a
skylight
shaft.
Sowohl
die
160
DS
(10
Zoll/250mm
tageslichtbeleuchtungssystem)
als
auch
die
Solatube
290
DS
(14
Zoll/350mm
tageslichtbeleuchtungssystem)
passen
einfach
und
ohne
bauliche
Veränderungen
zwischen
die
Dachsparren,
daher
besteht
keine
Notwendigkeit,
einen
Oberlichtschacht
zu
bauen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
normal
sloping
roof
consists
of
rafters
which
are
arranged
in
a
spacing
of
from
60
to
120
cm
and
define
the
roof
slope.
Dabei
besteht
das
normale
Schrägdach
aus
Sparren,
die
in
einem
Abstand
von
60
cm
bis
120
cm
angeordnet
sind
und
die
Dachschräge
vorgeben.
EuroPat v2
In
the
case
of
this
form
of
the
fixing
device,
the
sarking
membrane,
which
rests
directly
on
the
roof
rafters,
is
only
penetrated
by
a
small
number
of
nails
or
screws
for
fixing
the
stop
plate
and
is
not
substantially
uncontrollably
penetrated
by
the
retaining
element
itself.
Bei
dieser
Form
der
Befestigungsvorrichtung
wird
die
unmittelbar
auf
den
Dachsparren
aufliegende
Unterspannbahn
nur
von
einigen
wenigen
Nägeln
oder
Schrauben
zur
Fixierung
der
Anschlagplatte
und
nicht
weitgehend
unkontrollierbar
von
dem
Halteelement
selbst
durchdrungen.
EuroPat v2
The
wall
panelling,
projecting
roof
braces
and
rafters
are
connected
with
simple
studs
and
are
woven
around
the
beams
and
over
the
purlins.
Wandverkleidung,
Vordachstreben
und
Sparren
sind
mit
einfachen
Zapfen
verbunden
und
spannen
sich
wie
ein
Gewebe
um
die
Wandbalken
und
über
die
Pfetten.
ParaCrawl v7.1
Use:
For
taping
down
vapour
barriers
and
vapour
checks
to
German
standard
DIN
4108-7
to
provide
a
permanent
airtight
seal
at
penetrations,
e.g.
pipes,
chimneys,
rafters,
(roof)
windows
and
similar
surfaces.
Einsatzgebiet:
Für
permanentes,
luftdichtes
Abkleben
von
Dampfbremsen
und
Dampfsperren
gemäß
DIN
4108-7
an
Durchdringungen,
wie
Rohren,
Kaminen,
Dachsparren,
(Dach-)
Fenstern
und
ähnlichen
Untergründen.
ParaCrawl v7.1
Gable
roof
isisosceles
triangle:
rafters
are
connected
to
the
"ridge"
(highest
point
of
the
roof),
boards
the
same
length
of
the
rafters.
Satteldach
istgleichschenkliges
Dreieck:
Sparren
sind
mit
dem
"Grat"
(höchster
Punkt
des
Daches),
Bretter
die
gleiche
Länge
der
Sparren
verbunden.
ParaCrawl v7.1
Both
the
Solarspot®
D-25
and
D-38
systems,
250mm
and
375mm
diameter
respectively,
should
fit
easily
between
standard
roof
rafters
with
no
structural
changes
(always
check
measurements
carefully
before
ordering),
and
no
need
to
build
a
skylight
shaft..
Sowohl
das
Solarspot®
D-25-
als
auch
das
D-38
System
mit
250mm
beziehungsweise
375mm
können
einfach
zwischen
den
Standardbalken
des
Daches
ohne
Strukturveränderungen
montiert
werden
(messen
Sie
immer
vorsichtig
vor
dem
Auftrag
die
Ausmaße)
und
man
muss
kein
Dachfenster
bauen.
ParaCrawl v7.1