Translation of "Roof rafter" in German

There are two variants of the roof structure - a rafter roof and a truss roof.
Es gibt zwei Varianten der Dachkonstruktion - ein Sparrendach und ein Balkendach.
ParaCrawl v7.1

With the help of expanded polystyrene does not equip the roof with wooden rafter systems.
Mit Hilfe von expandiertem Polystyrol auszustatten nicht das Dach mit Holzsparren Systemen.
ParaCrawl v7.1

Holders can fasten to the roof or on rafter feet if the roof design allows.
Die Halterungen können sich zu am meisten krowle oder auf stropilnyje die Beine zusammennehmen, wenn die Konstruktion des Dachs erlaubt.
ParaCrawl v7.1

Adjacent to the wall 124, there is a roof rafter 121, to which a structural composite foil 112 is attached.
Benachbart der Wand 124 befindet sich ein Dachsparren 121, auf den eine Bauverbundfolie 112 aufgebracht ist.
EuroPat v2

The carpentry and timber construction business design the construction with the architects and form work desinger - for example: purlin roof, rafter roof, rafter/ collar-beam roof or special constructions - and are able to precision manufacture the components for the timber construction with modern machines and equipment, unconstrained by weather condtions.
Der Zimmerei- und Holzbaubetrieb entwickelt mit dem Architekten und Tragwerkplaner die Konstruktion, z.B. Pfettendach, Sparrendach, Sparren/Kehlbalkendach oder Sonder- konstruktionen und fertigt die Teile der Holzkonstruktion mit modernen Maschinen und Anlagen wetterunabhängig und paßgenau vor.
ParaCrawl v7.1

For roof deduction on rafter walls krepjat to the last, and it is better to a penultimate wreath with the help razvorotnyh skob.
Für den Abzug des Dachs an den Wänden des Dachbinders festigen zum Letzten, und es ist zum vorletzten Kranz bei der Hilfe rasworotnych als die Klammern besser.
ParaCrawl v7.1

The roof rafters are supported by the center post and the external columns.
Die Dachsparren sind auf der Mittel- und den Außenstützen gelagert.
ParaCrawl v7.1

During the installation of the roof rafters should be laying.
Während der Installation der Dachsparren sollen die Verlege werden.
ParaCrawl v7.1

The shape of the rigid roof hook only allows it to be fixed practically to roof rafters.
Die Form des starren Dachhakens erlaubt es sinnvoll nur, ihn an Dachsparren zu befestigen.
EuroPat v2

Therefore a special rafter retaining means is provided in the case of a log house having a saddleback roof whose rafters rest on the upper sides of the topmost wall planks.
Deshalb ist bei einem Blockhaus mit einem Satteldach, dessen Dachsparren auf den Oberseiten der obersten Wandbohlen aufliegen, eine besondere Dachsparrenhalterung vorgesehen.
EuroPat v2

In summary, the advantage of the roof panel of the invention lies in the fact that corrosion protection measures are no longer necessary for the upwardly projecting reinforcement which were exposed in previously known cases, and in that the concrete ribs can be proportioned at the usual spacing of roof rafters and consequently form an ideal base for mounting the attachment elements for the roofing.
Zusammenfassend liegt der Vorteil der erfindungsgemäßen Dachtafel darin, daß für die nach oben vorstehende, im bisher bekannten Fall frei liegende Bewehrung keine Korrosionsschutzmaßnahmen mehr notwendig sind und daß die Betonrippen auf den üblichen Abstand der Dachsparren abgestimmt werden können und somit eine ideale Basis für die Aufnahme der Befestigungselemente für die Dacheindeckung bilden.
EuroPat v2

Both the Solatube 160 DS (10 in/250 mm Daylighting System) and 290 DS (14 in/350 10" (250mm) fit easily between roof rafters with no structural changes, so there is no need to build a skylight shaft.
Sowohl die 160 DS (10 Zoll/250mm tageslichtbeleuchtungssystem) als auch die Solatube 290 DS (14 Zoll/350mm tageslichtbeleuchtungssystem) passen einfach und ohne bauliche Veränderungen zwischen die Dachsparren, daher besteht keine Notwendigkeit, einen Oberlichtschacht zu bauen.
ParaCrawl v7.1

In this case, the normal sloping roof consists of rafters which are arranged in a spacing of from 60 to 120 cm and define the roof slope.
Dabei besteht das normale Schrägdach aus Sparren, die in einem Abstand von 60 cm bis 120 cm angeordnet sind und die Dachschräge vorgeben.
EuroPat v2

In the case of this form of the fixing device, the sarking membrane, which rests directly on the roof rafters, is only penetrated by a small number of nails or screws for fixing the stop plate and is not substantially uncontrollably penetrated by the retaining element itself.
Bei dieser Form der Befestigungsvorrichtung wird die unmittelbar auf den Dachsparren aufliegende Unterspannbahn nur von einigen wenigen Nägeln oder Schrauben zur Fixierung der Anschlagplatte und nicht weitgehend unkontrollierbar von dem Halteelement selbst durchdrungen.
EuroPat v2

The wall panelling, projecting roof braces and rafters are connected with simple studs and are woven around the beams and over the purlins.
Wandverkleidung, Vordachstreben und Sparren sind mit einfachen Zapfen verbunden und spannen sich wie ein Gewebe um die Wandbalken und über die Pfetten.
ParaCrawl v7.1

Use: For taping down vapour barriers and vapour checks to German standard DIN 4108-7 to provide a permanent airtight seal at penetrations, e.g. pipes, chimneys, rafters, (roof) windows and similar surfaces.
Einsatzgebiet: Für permanentes, luftdichtes Abkleben von Dampfbremsen und Dampfsperren gemäß DIN 4108-7 an Durchdringungen, wie Rohren, Kaminen, Dachsparren, (Dach-) Fenstern und ähnlichen Untergründen.
ParaCrawl v7.1

Gable roof isisosceles triangle: rafters are connected to the "ridge" (highest point of the roof), boards the same length of the rafters.
Satteldach istgleichschenkliges Dreieck: Sparren sind mit dem "Grat" (höchster Punkt des Daches), Bretter die gleiche Länge der Sparren verbunden.
ParaCrawl v7.1

Both the Solarspot® D-25 and D-38 systems, 250mm and 375mm diameter respectively, should fit easily between standard roof rafters with no structural changes (always check measurements carefully before ordering), and no need to build a skylight shaft..
Sowohl das Solarspot® D-25- als auch das D-38 System mit 250mm beziehungsweise 375mm können einfach zwischen den Standardbalken des Daches ohne Strukturveränderungen montiert werden (messen Sie immer vorsichtig vor dem Auftrag die Ausmaße) und man muss kein Dachfenster bauen.
ParaCrawl v7.1