Translation of "Rolling element" in German
In
this
way,
the
rolling
element
26
is
also
secured
against
axial
displacement.
Damit
ist
das
Rollelement
26
auch
gegen
eine
axiale
Verschiebung
gesichert.
EuroPat v2
A
cylindrical
rolling
element
48
is
arranged
between
the
two
form-locking
structures.
Ein
zylindrischer
Wälzkörper
48
ist
zwischen
den
beiden
Formschlußstrukturen
angeordnet.
EuroPat v2
The
annular
inertia
body
28
is
simultaneously
entrained
by
the
rolling
element
48.
Gleichzeitig
wird
der
ringförmige
Trägheitskörper
28
durch
den
Wälzkörper
48
mitgenommen.
EuroPat v2
In
the
drawings
in
each
case
only
one
rolling
element
48
is
shown.
In
der
Zeichnung
ist
jeweils
nur
ein
Wälzkörper
48
gezeigt.
EuroPat v2
The
wave-shaped
pattern
optimizes
the
hidden
position
of
the
rolling
element.
Der
wellen
förmige
Verlauf
optimiert
die
Verstecklage
des
Rollkörpers.
EuroPat v2
In
this
connection,
the
length
of
the
projecting
zones
preferably
corresponds
to
the
diameter
of
the
rolling
element.
Die
vorspringenden
Zonen
entsprechen
dabei
in
ihrer
Länge
vorzugsweise
dem
Durchmesser
des
Rollkörpers.
EuroPat v2
Thus,
only
one
annular
spring
element
is
necessary
in
any
rolling
element.
So
ist
bei
jedem
Rollelement
nur
ein
ringförmiges
Federelement
erforderlich.
EuroPat v2
These
energy
losses
could
far
exceed
the
actual
power
dissipation
of
the
rolling-element
bearing.
Diese
energetischen
Verluste
könnten
die
eigentliche
Verlustleistung
des
Wälzlagers
bei
weitem
übersteigen.
EuroPat v2
The
marking
element
40
is
in
that
regard
provided
at
the
rolling
element
28
.
Das
Markierungselement
40
ist
hierbei
an
dem
Abrollelement
28
vorgesehen.
EuroPat v2
The
marking
element
40
is
formed
by
a
recess
40
in
the
rolling
element
28
.
Das
Markierungselement
40
ist
durch
eine
Aussparung
40
im
Abrollelement
28
ausgestaltet.
EuroPat v2
Each
roll
is
mounted
independently
in
rolling-element
bearings.
Jede
Walze
wird
für
sich
in
Wälzlagern
gelagert.
EuroPat v2
The
rotational
speed
of
this
rolling-element
bearing
is
relatively
high.
Die
Drehgeschwindigkeit
dieses
Wälzlagers
ist
relativ
hoch.
EuroPat v2
State
variables
of
the
rolling-element
bearing
can
thereby
be
effectively
influenced.
Hierdurch
können
Zustandsgrößen
des
Wälzlagers
effektiv
beeinflusst
werden.
EuroPat v2
The
gears
of
the
planetary
transmission
used
are
rotatably
supported
in
part
by
rolling-element
bearings.
Die
Zahnräder
der
verwendeten
Planetengetriebe
werden
zum
Teil
mittels
Wälzlagern
drehbar
gelagert.
EuroPat v2