Translation of "Role transition" in German

They play an increasingly important role in the transition towards dynamic market-driven economies.
Sie spielen eine wachsende Rolle beim Übergang zur marktorientierten Wirtschaft.
TildeMODEL v2018

Set-top boxes will also play a role in the transition to digital television.
Decoder werden beim Übergang zu digitalem Fernsehen ebenfalls eine wichtige Rolle spielen.
EUbookshop v2

Key business partners may have a significant role in your transition process.
Die für Sie wichtigen Geschäftspartner können für Ihren Umstellungsprozeß eine bedeutende Rolle spielen.
EUbookshop v2

The question of how great a role the transition treaty played in this remains open.
Inwieweit der Überleitungsvertrag dabei ein Rolle spielte, muss offen bleiben.
ParaCrawl v7.1

He will continue in this role during the transition to new leadership.
Während der Übergangsphase wird Georges seine Rolle beibehalten.
ParaCrawl v7.1

Egyptian civil society has played and continues to play a crucial role in the transition.
Die ägyptische Zivilgesellschaft hat beim Übergang eine entscheidende Rolle gespielt und wird dies auch weiterhin tun.
TildeMODEL v2018

As regulation, technology and infrastructure progress MBI’s can play a decisive role in the transition.
Neben der Weiterentwicklung der Vorschriften, Technologie und Infrastruktur können auch MBI maßgeblich zur Umstellung beitragen.
TildeMODEL v2018

As regulation, technology and infrastructure progress, MBIs can play a decisive role in the transition.
Neben der Weiterentwicklung der Vorschriften, Technologie und Infrastruktur können auch MBI maßgeblich zur Umstellung beitragen.
TildeMODEL v2018

In her opinion an entrepreneurial spirit, passion and personal leadership play a crucial role in this transition.
Unternehmergeist, Leidenschaft und persönliche Führungsqualitäten spielen für Hogenboom in diesem Übergangsprozess eine herausragende Rolle.
ParaCrawl v7.1

Architects will play a key role in the transition to a post-fossil fuels or post-nuclear age.
Die Architekten werden im Übergang in ein post-fossiles bzw. postnukleares Zeitalter eine Schlüsselrolle einnehmen.
ParaCrawl v7.1

The water sector is expected to play a major role in this transition.
Es wird erwartet, dass der Wassersektor eine wichtige Rolle bei diesem Übergang spielen wird.
ParaCrawl v7.1

It also seems important to me that the EBRD continues to play a role in the transition countries, because we must not abandon these countries, especially in times of crisis.
Wichtig erscheint mir auch, dass die EBWE nach wie vor ihre wichtige Rolle in Transformationsländern wahrnimmt, denn diese Länder dürfen gerade in Zeiten der Krise nicht alleine gelassen werden.
Europarl v8

It is hard to see how Mubarak can credibly play a role in that transition other than by stepping down.
Es ist schwer abzuschätzen, wie Herr Mubarak eine glaubwürdige Rolle in diesem Übergang haben kann, wenn nicht durch seinen Rücktritt.
Europarl v8

Together, we need to ensure that the EU plays a key role in their transition from persecuted opposition to a democratic government.
Gemeinsam müssen wir dafür sorgen, dass die EU eine Schlüsselrolle bei ihrem Übergang von einer verfolgten Opposition hin zu einer demokratischen Regierung wird.
Europarl v8

I belong to the generation of Spaniards who, with Europe on the horizon, played a leading role in the transition to democracy, and at a very young age we took on important political responsibilities.
Ich gehöre der Generation von Spaniern an, die mit Europa als Perspektive den Übergang zur Demokratie maßgeblich mitgestaltete, und bereits in jungen Jahren übernahmen wir große politische Verantwortung.
Europarl v8

Olivares, 1625) was a painter who was a native of Flanders but whose entire documented career took place in Spain, where he played a major role in the transition from Mannerist to Baroque painting.
Er war – soweit seine künstlerische Laufbahn dokumentiert ist – in Spanien tätig, wo er eine wichtige Rolle im Übergang vom Manierismus zum Barock spielte.
Wikipedia v1.0

Moreover, because many renewable energy technologies are built with mined metals and minerals, the global mining industry will play a key role in the transition to a low-carbon future.
Da Metalle und Mineralien Voraussetzung für den Bau vieler Technologien zur Nutzung erneuerbarer Energien sind, wird die globale Bergbauindustrie eine Schlüsselrolle beim Übergang zu einer kohlenstoffarmen Zukunft spielen.
News-Commentary v14

The LULUCF sector also provides bio-materials that can substitute fossil- or carbon-intensive materials and therefore plays an important role in the transition to a low greenhouse-gas-emitting economy.
Die Entwicklung von nachhaltigen und innovativen Verfahren und Technologien, einschließlich der Agrarökologie und der Agroforstwirtschaft, können die Rolle des LULUCF-Sektors in Bezug auf die Eindämmung des Klimawandels und die Anpassung an den Klimawandel fördern sowie die Produktivität und die Widerstandsfähigkeit dieses Sektors stärken.
DGT v2019

Co-operatives could lean on a long tradition and experience dating from the pre-communist era and played a significant role in the transition of the Bulgarian economy and the agricultural sector in particular.
Die Genossenschaften stützten sich auf eine langjährige Tradition und Erfahrung noch aus vorkom­munistischer Zeit und spielten eine entscheidende Rolle beim Übergang der bulgarischen Wirtschaft und insbesondere der Landwirtschaft.
TildeMODEL v2018

Macro-economic stabilisation has played a major role in the transition countries in helping the economy to turn around.
Die makroökonomische Stabilisierung hat in den Transformationsländern eine wesentliche Rolle gespielt, um eine wirtschaftliche Wende herbeizuführen.
TildeMODEL v2018

This will be achieved through the discontinuation of costly and inefficient fleet subsidies and a concentration on a limited number of Common Fisheries Policy environmental, economic and social objectives, in line with Europe 2020 and with a primary focus on fostering sustainable fishing, encourage green innovation, induce quicker transition towards new fisheries management modes and creating growth and jobs in fisheries dependent communities will play a key role in this transition.
Es geht um die Einstellung der kostspieligen und ineffizienten Flottenbeihilfen und eine Konzentration auf eine begrenzte Anzahl von ökologischen, wirtschaftlichen und sozialen Zielen der Gemeinsamen Fischereipolitik im Einklang mit der Strategie Euroapa 2020 und mit Schwerpunkt auf der Förderung einer nachhaltigen Fischerei und grüner Innovationen, einem rascheren Übergang zu einem neuen Fischereimanagement, der Förderung von Wachstum und Beschäftigung in von der Fischerei abhängigen Gemeinschaften.
TildeMODEL v2018

They are expected to play a major role in the transition of the EU to a low-carbon society and to achieve the goal of cutting GHG emissions by over 85% by 2050.
Ihnen dürfte beim Übergang der EU zu einer kohlenstoffemissionsarmen Gesellschaft und bei der Verwirklichung des Ziels, die Treibhausgasemissionen bis 2050 um mehr als 85 % zu reduzieren, eine tragende Rolle zukommen.
TildeMODEL v2018

The Europe 2020 Strategy recognises the central role of the transition towards a green, low carbon and resource efficient economy in achieving smart, sustainable and inclusive growth.
In der Strategie 2020 ist dargelegt, wie wichtig die Umstellung auf eine grüne, CO2-arme und ressourceneffiziente Wirtschaft ist, um intelligentes, nachhaltiges und inklusives Wachstum zu erzielen.
TildeMODEL v2018

Future electricity networks will play a key role for the transition to a decarbonised energy system, while providing additional flexibility and cost benefits to the consumers.
Künftige Elektrizitätsnetze werden für den Übergang zu einem Energiesystem mit niedrigen CO2-Emissionen eine zentrale Rolle spielen und den Verbrauchern zusätzliche Flexibilität und Kostenvorteile bieten.
DGT v2019