Translation of "Role transition" in German
They
play
an
increasingly
important
role
in
the
transition
towards
dynamic
market-driven
economies.
Sie
spielen
eine
wachsende
Rolle
beim
Übergang
zur
marktorientierten
Wirtschaft.
TildeMODEL v2018
Set-top
boxes
will
also
play
a
role
in
the
transition
to
digital
television.
Decoder
werden
beim
Übergang
zu
digitalem
Fernsehen
ebenfalls
eine
wichtige
Rolle
spielen.
EUbookshop v2
Key
business
partners
may
have
a
significant
role
in
your
transition
process.
Die
für
Sie
wichtigen
Geschäftspartner
können
für
Ihren
Umstellungsprozeß
eine
bedeutende
Rolle
spielen.
EUbookshop v2
The
question
of
how
great
a
role
the
transition
treaty
played
in
this
remains
open.
Inwieweit
der
Überleitungsvertrag
dabei
ein
Rolle
spielte,
muss
offen
bleiben.
ParaCrawl v7.1
He
will
continue
in
this
role
during
the
transition
to
new
leadership.
Während
der
Übergangsphase
wird
Georges
seine
Rolle
beibehalten.
ParaCrawl v7.1
Egyptian
civil
society
has
played
and
continues
to
play
a
crucial
role
in
the
transition.
Die
ägyptische
Zivilgesellschaft
hat
beim
Übergang
eine
entscheidende
Rolle
gespielt
und
wird
dies
auch
weiterhin
tun.
TildeMODEL v2018
As
regulation,
technology
and
infrastructure
progress
MBI’s
can
play
a
decisive
role
in
the
transition.
Neben
der
Weiterentwicklung
der
Vorschriften,
Technologie
und
Infrastruktur
können
auch
MBI
maßgeblich
zur
Umstellung
beitragen.
TildeMODEL v2018
As
regulation,
technology
and
infrastructure
progress,
MBIs
can
play
a
decisive
role
in
the
transition.
Neben
der
Weiterentwicklung
der
Vorschriften,
Technologie
und
Infrastruktur
können
auch
MBI
maßgeblich
zur
Umstellung
beitragen.
TildeMODEL v2018
In
her
opinion
an
entrepreneurial
spirit,
passion
and
personal
leadership
play
a
crucial
role
in
this
transition.
Unternehmergeist,
Leidenschaft
und
persönliche
Führungsqualitäten
spielen
für
Hogenboom
in
diesem
Übergangsprozess
eine
herausragende
Rolle.
ParaCrawl v7.1
Architects
will
play
a
key
role
in
the
transition
to
a
post-fossil
fuels
or
post-nuclear
age.
Die
Architekten
werden
im
Übergang
in
ein
post-fossiles
bzw.
postnukleares
Zeitalter
eine
Schlüsselrolle
einnehmen.
ParaCrawl v7.1
The
water
sector
is
expected
to
play
a
major
role
in
this
transition.
Es
wird
erwartet,
dass
der
Wassersektor
eine
wichtige
Rolle
bei
diesem
Übergang
spielen
wird.
ParaCrawl v7.1
It
also
seems
important
to
me
that
the
EBRD
continues
to
play
a
role
in
the
transition
countries,
because
we
must
not
abandon
these
countries,
especially
in
times
of
crisis.
Wichtig
erscheint
mir
auch,
dass
die
EBWE
nach
wie
vor
ihre
wichtige
Rolle
in
Transformationsländern
wahrnimmt,
denn
diese
Länder
dürfen
gerade
in
Zeiten
der
Krise
nicht
alleine
gelassen
werden.
Europarl v8
It
is
hard
to
see
how
Mubarak
can
credibly
play
a
role
in
that
transition
other
than
by
stepping
down.
Es
ist
schwer
abzuschätzen,
wie
Herr
Mubarak
eine
glaubwürdige
Rolle
in
diesem
Übergang
haben
kann,
wenn
nicht
durch
seinen
Rücktritt.
Europarl v8
Together,
we
need
to
ensure
that
the
EU
plays
a
key
role
in
their
transition
from
persecuted
opposition
to
a
democratic
government.
Gemeinsam
müssen
wir
dafür
sorgen,
dass
die
EU
eine
Schlüsselrolle
bei
ihrem
Übergang
von
einer
verfolgten
Opposition
hin
zu
einer
demokratischen
Regierung
wird.
Europarl v8
I
belong
to
the
generation
of
Spaniards
who,
with
Europe
on
the
horizon,
played
a
leading
role
in
the
transition
to
democracy,
and
at
a
very
young
age
we
took
on
important
political
responsibilities.
Ich
gehöre
der
Generation
von
Spaniern
an,
die
mit
Europa
als
Perspektive
den
Übergang
zur
Demokratie
maßgeblich
mitgestaltete,
und
bereits
in
jungen
Jahren
übernahmen
wir
große
politische
Verantwortung.
Europarl v8
Olivares,
1625)
was
a
painter
who
was
a
native
of
Flanders
but
whose
entire
documented
career
took
place
in
Spain,
where
he
played
a
major
role
in
the
transition
from
Mannerist
to
Baroque
painting.
Er
war
–
soweit
seine
künstlerische
Laufbahn
dokumentiert
ist
–
in
Spanien
tätig,
wo
er
eine
wichtige
Rolle
im
Übergang
vom
Manierismus
zum
Barock
spielte.
Wikipedia v1.0
Moreover,
because
many
renewable
energy
technologies
are
built
with
mined
metals
and
minerals,
the
global
mining
industry
will
play
a
key
role
in
the
transition
to
a
low-carbon
future.
Da
Metalle
und
Mineralien
Voraussetzung
für
den
Bau
vieler
Technologien
zur
Nutzung
erneuerbarer
Energien
sind,
wird
die
globale
Bergbauindustrie
eine
Schlüsselrolle
beim
Übergang
zu
einer
kohlenstoffarmen
Zukunft
spielen.
News-Commentary v14
The
LULUCF
sector
also
provides
bio-materials
that
can
substitute
fossil-
or
carbon-intensive
materials
and
therefore
plays
an
important
role
in
the
transition
to
a
low
greenhouse-gas-emitting
economy.
Die
Entwicklung
von
nachhaltigen
und
innovativen
Verfahren
und
Technologien,
einschließlich
der
Agrarökologie
und
der
Agroforstwirtschaft,
können
die
Rolle
des
LULUCF-Sektors
in
Bezug
auf
die
Eindämmung
des
Klimawandels
und
die
Anpassung
an
den
Klimawandel
fördern
sowie
die
Produktivität
und
die
Widerstandsfähigkeit
dieses
Sektors
stärken.
DGT v2019
Co-operatives
could
lean
on
a
long
tradition
and
experience
dating
from
the
pre-communist
era
and
played
a
significant
role
in
the
transition
of
the
Bulgarian
economy
and
the
agricultural
sector
in
particular.
Die
Genossenschaften
stützten
sich
auf
eine
langjährige
Tradition
und
Erfahrung
noch
aus
vorkommunistischer
Zeit
und
spielten
eine
entscheidende
Rolle
beim
Übergang
der
bulgarischen
Wirtschaft
und
insbesondere
der
Landwirtschaft.
TildeMODEL v2018
Macro-economic
stabilisation
has
played
a
major
role
in
the
transition
countries
in
helping
the
economy
to
turn
around.
Die
makroökonomische
Stabilisierung
hat
in
den
Transformationsländern
eine
wesentliche
Rolle
gespielt,
um
eine
wirtschaftliche
Wende
herbeizuführen.
TildeMODEL v2018
This
will
be
achieved
through
the
discontinuation
of
costly
and
inefficient
fleet
subsidies
and
a
concentration
on
a
limited
number
of
Common
Fisheries
Policy
environmental,
economic
and
social
objectives,
in
line
with
Europe
2020
and
with
a
primary
focus
on
fostering
sustainable
fishing,
encourage
green
innovation,
induce
quicker
transition
towards
new
fisheries
management
modes
and
creating
growth
and
jobs
in
fisheries
dependent
communities
will
play
a
key
role
in
this
transition.
Es
geht
um
die
Einstellung
der
kostspieligen
und
ineffizienten
Flottenbeihilfen
und
eine
Konzentration
auf
eine
begrenzte
Anzahl
von
ökologischen,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zielen
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
im
Einklang
mit
der
Strategie
Euroapa
2020
und
mit
Schwerpunkt
auf
der
Förderung
einer
nachhaltigen
Fischerei
und
grüner
Innovationen,
einem
rascheren
Übergang
zu
einem
neuen
Fischereimanagement,
der
Förderung
von
Wachstum
und
Beschäftigung
in
von
der
Fischerei
abhängigen
Gemeinschaften.
TildeMODEL v2018
They
are
expected
to
play
a
major
role
in
the
transition
of
the
EU
to
a
low-carbon
society
and
to
achieve
the
goal
of
cutting
GHG
emissions
by
over
85%
by
2050.
Ihnen
dürfte
beim
Übergang
der
EU
zu
einer
kohlenstoffemissionsarmen
Gesellschaft
und
bei
der
Verwirklichung
des
Ziels,
die
Treibhausgasemissionen
bis
2050
um
mehr
als
85
%
zu
reduzieren,
eine
tragende
Rolle
zukommen.
TildeMODEL v2018
The
Europe
2020
Strategy
recognises
the
central
role
of
the
transition
towards
a
green,
low
carbon
and
resource
efficient
economy
in
achieving
smart,
sustainable
and
inclusive
growth.
In
der
Strategie
2020
ist
dargelegt,
wie
wichtig
die
Umstellung
auf
eine
grüne,
CO2-arme
und
ressourceneffiziente
Wirtschaft
ist,
um
intelligentes,
nachhaltiges
und
inklusives
Wachstum
zu
erzielen.
TildeMODEL v2018
Future
electricity
networks
will
play
a
key
role
for
the
transition
to
a
decarbonised
energy
system,
while
providing
additional
flexibility
and
cost
benefits
to
the
consumers.
Künftige
Elektrizitätsnetze
werden
für
den
Übergang
zu
einem
Energiesystem
mit
niedrigen
CO2-Emissionen
eine
zentrale
Rolle
spielen
und
den
Verbrauchern
zusätzliche
Flexibilität
und
Kostenvorteile
bieten.
DGT v2019