Translation of "Role profile" in German
Flexible
edge
protectors
thus
play
a
major
role
in
HAPPICH’s
profile
business.
Der
flexible
Kantenschutz
spielt
also
eine
wichtige
Rolle
im
Profilgeschäft
von
HAPPICH.
ParaCrawl v7.1
As
this
struggle
shows,
Ukraine
has
been
obliged
to
assume
a
higher-profile
role
in
European
affairs.
Wie
dieser
Konflikt
zeigt,
muss
die
Ukraine
eine
deutlicher
wahrnehmbare
Rolle
in
europäischen
Angelegenheiten
spielen.
News-Commentary v14
Yet
this
role
as
high-profile
flagship
institution
of
Catholicism
made
it
an
easy
target
of
anti-Catholicism.
Doch
diese
Rolle
als
hochkarätige
Flaggschiff
Institution
des
Katholizismus
machte
es
ein
leichtes
Ziel
von
Antikatholizismus.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
high-profile
role
which
Parliament
will
have
in
drafting
the
EU's
annual
work
programme
strengthens
citizens'
involvement
in
setting
the
priorities
for
European
policies.
Zusätzlich
wird
die
öffentlichkeitswirksame
Rolle,
die
das
Parlament
bei
der
Ausarbeitung
des
EU-Jahresarbeitsprogramms
spielt,
die
Beteiligung
der
Bürgerinnen
und
Bürger
bei
der
Festsetzung
von
Prioritäten
der
europäischen
Politik
verstärken.
Europarl v8
At
the
same
time,
I
feel
that
the
European
Union
must
continue
to
have
an
active,
high-profile
role
in
setting
up
and
operating
the
UN
Council.
Gleichzeitig
bin
ich
der
Ansicht,
dass
die
Europäische
Union
bei
der
Schaffung
und
dem
Tätigwerden
des
UN-Rates
weiterhin
eine
aktive,
sichtbare
Rolle
spielen
muss.
Europarl v8
The
European
Union
campaigned
for
the
United
Nations
Human
Rights
Council
(UNHRC)
to
be
set
up
and
has
undertaken,
along
with
Member
States,
to
play
an
active,
high-profile
role
to
support
an
effective
body
which
deals
with
the
current
challenges
facing
human
rights.
Die
Europäische
Union
hat
sich
für
die
Einrichtung
des
Menschenrechtsrats
der
Vereinten
Nationen
(UNHCR)
eingesetzt
und
hat
sich,
zusammen
mit
Mitgliedstaaten,
verpflichtet,
eine
aktive,
sehr
öffentliche
Rolle
zu
spielen,
um
eine
wirkungsvolle
Einrichtung
zu
unterstützen,
die
sich
mit
den
aktuellen
Herausforderungen
auseinandersetzt,
denen
die
Menschenrechte
gegenüberstehen.
Europarl v8
The
resolution,
which
is
supported
by
all
the
political
groups,
also
makes
it
plain
that
the
European
Investment
Bank
must
play
a
higher-profile
role.
In
der
Entschließung,
die
von
allen
Parteien
getragen
wird,
wird
auch
klargemacht,
dass
die
Europäische
Investitionsbank
eine
größere
Rolle
spielen
muss.
Europarl v8
We
are
concerned
at
the
new,
high-profile
role
of
the
Council
President
and
the
proposed
Foreign
Minister
and
EU
legal
personality,
which
will
enhance
the
perception
that
the
EU
is
a
state
and
will
shortly
be
demanding
membership
of
the
UN
Security
Council.
Uns
bereiten
die
neue,
hoch
angelegte
Rolle
des
Ratspräsidenten,
der
Vorschlag
für
einen
Außenminister
und
die
Rechtspersönlichkeit
der
EU
Sorgen,
welche
die
Auffassung
verstärken
werden,
dass
es
sich
bei
der
EU
im
Grunde
um
einen
Staat
handelt,
der
in
Kürze
Mitgliedschaft
im
UN-Sicherheitsrat
beantragen
wird.
Europarl v8
Colter's
highest
profile
role
was
in
the
film
"Million
Dollar
Baby",
in
which
he
portrayed
boxer
Big
Willie
Little.
Colter
hatte
seine
bekannteste
Rolle
im
Film
"Million
Dollar
Baby",
in
dem
er
den
Boxer
„Big
Willie
Little“
verkörperte.
Wikipedia v1.0
The
key
need
is
to
professionalise
the
procurement
function
within
the
public
sector
through
internal
development
and
the
recruitment
of
professionals,
thereby
raising
the
role
and
the
profile
of
the
function.
Am
Wichtigsten
ist
es,
die
Auftragsvergabe
im
öffentlichen
Sektor
durch
den
internen
Aufbau
und
die
Einstellung
von
Fachleuten
professionell
zu
gestalten
und
so
die
Bedeutung
und
das
Profil
der
Auftragsvergabe
anzuheben.
TildeMODEL v2018
The
ongoing
debate
should
mobilise
all
countries,
given
the
increasingly
high
profile
role
played
by
education
at
national
level.
An
der
laufenden
Debatte
sollten
sich
alle
Länder
beteiligen,
da
die
Bildung
auf
einzelstaatlicher
Ebene
zunehmend
an
Bedeutung
gewinne.
TildeMODEL v2018
In
line
with
the
Commission's
work
on
corporate
governance
in
the
financial
sector,16
it
is
proposed
to
strengthen
these
provisions
with
regard
to
the
profile,
role,
responsibilities
of
both
executive
and
non-executive
directors
and
balance
in
the
composition
of
management
bodies.
Im
Einklang
mit
der
Arbeit
der
Kommission
zur
Corporate
Governance
im
Finanzsektor16
wird
vorgeschlagen,
diese
Bestimmungen
hinsichtlich
Profil,
Rolle
und
Verantwortlichkeiten
sowohl
der
Mitglieder
mit
Leitungsfunktionen
als
auch
derjenigen
mit
Aufsichtsfunktionen
und
der
Ausgewogenheit
der
Zusammensetzung
der
Leitungsorgane
zu
verschärfen.
TildeMODEL v2018
Such
plans
may
address
a
wide
range
of
issues
linked
to
the
future
role
and
profile
of
the
institutions,
including
the
development
of
a
coherent
approach
to
the
restructuring
of
curricula
and
degrees
in
line
with
the
Bologna
Declaration,
the
introduction
of
credit
transfer
systems
compatible
with
the
European
Credit
Transfer
System,
or
the
introduction
of
the
Diploma
Supplement;
Derartige
Entwicklungspläne
können
ein
breites
Spektrum
von
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
zukünftigen
Rolle
und
dem
zukünftigen
Profil
der
Hochschulen
abdecken,
beispielsweise
die
Entwicklung
eines
kohärenten
Ansatzes
zur
Neustrukturierung
von
Lehrplänen
und
Studienabschlüssen
im
Sinne
der
Erklärung
von
Bologna,
die
Einführung
eines
Systems
zur
Anrechnung
von
Studienleistungen
im
Einklang
mit
dem
Europäischen
System
zur
Anrechnung
von
Studienleistungen
(ECTS)
oder
die
Einführung
des
Diplomzusatzes
(„Diploma
Supplement");
EUbookshop v2
We
have
on
several
occasions
pointed
to
the
need
to
enhance
the
role
and
profile
of
the
European
Union
in
international
relations
and,
more
particularly,
in
development
cooperation
policies,
by
continuing
with
and
bolstering
those
policies
of
dialogue
and
multilateral
cooperation
which
have,
over
the
past
twenty
years,
been
the
specific
and
positive
contribution
of
the
European
Community.
Wir
haben
bereits
mehrfach
hervorgehoben,
wie
notwendig
es
ist,
die
Rolle
und
das
Erscheinungsbild
der
Europäischen
Union
in
den
internationalen
Beziehungen
und
insbesondere
bei
den
Politiken
der
Entwicklungszusammenarbeit
zu
stärken
und
die
Politik
des
Dialogs
und
der
multilateralen
Zusammenarbeit,
die
in
den
letzten
beiden
Jahrzehnten
ein
spezifisches
positives
Merkmal
der
Europäischen
Union
war,
fortzusetzen
und
aufzuwerten.
EUbookshop v2
The
ESC
advocates
a
higher
profile
role
for
the
EP
in
these
policies,
even
if
they
are
not
put
on
a
Community-wide
footing.
Der
WSA
tritt
dafür
ein,
die
Rolle
des
EP
auf
diesen
Politikfeldern
-
auch
wenn
sie
keine
Gemeinschaftspolitiken
werden
sollten
-
zu
verstärken.
TildeMODEL v2018
In
line
with
the
Commission's
work
on
corporate
governance
in
the
financial
sector,
16
it
is
proposed
to
strengthen
these
provisions
with
regard
to
the
profile,
role,
responsibilities
of
both
executive
and
non-executive
directors
and
balance
in
the
composition
of
management
bodies.
Im
Einklang
mit
der
Arbeit
der
Kommission
zur
Corporate
Governance
im
Finanzsektor
16
wird
vorgeschlagen,
diese
Bestimmungen
hinsichtlich
Profil,
Rolle
und
Verantwortlichkeiten
sowohl
der
Mitglieder
mit
Leitungsfunktionen
als
auch
derjenigen
mit
Aufsichtsfunktionen
und
der
Ausgewogenheit
der
Zusammensetzung
der
Leitungsorgane
zu
verschärfen.
ParaCrawl v7.1
Teaching
is
sometimes
overshadowed
by
research,
but
it
plays
a
key
role
in
the
profile
of
a
university.
Sie
steht
manchmal
im
Schatten
der
Forschung
–
und
ist
doch
für
das
Profil
einer
Universität
oder
Hochschule
maßgeblich:
die
Lehre.
ParaCrawl v7.1
During
the
negotiation
preparations
and
in
the
negotiations
themselves,
which
began
on
30June
1970
in
Luxembourg,
Brandt
and
his
Foreign
Minister,
Walter
Scheel
(FDP),
played
an
important,
albeit
deliberately
low-profile,
role.
Bei
der
Vorbereitung
der
Verhandlungen
und
in
den
Verhandlungen
selbst,
die
am
30.
Juni
1970
in
Luxemburg
begannen,
spielten
Brandt
und
sein
Außenminister
Walter
Scheel
(FDP)
eine
wichtige,
zumeist
aber
eine
bewusst
zurückhaltende
Rolle.
ParaCrawl v7.1
Role
specific
allocation
of
script
directory
is
possible
in
the
User
catalog
by
means
of
Role=xxx
or
Profile=xxx
for
a
group
of
users
(all
those
who
possess
a
certain
role
or
a
certain
authorization
profile).
Die
feste
Zuordnung
eines
eigenen
Skriptverzeichnisses
kann
im
Benutzerkatalog
erfolgen,
indem
durch
Role=xxx
oder
Profile=xxx
für
eine
Gruppe
von
Benutzern
(alle
Inhaber
der
Rolle
oder
des
Berechtigungsprofils)
die
Skriptverzeichnisse
zugeordnet
werden.
ParaCrawl v7.1