Translation of "Rodding eye" in German
The
quantity
of
solution
applied
to
each
eye
rod
contains
5
mcg
of
alpha-2-interferon.
Die
pro
Augenstäbchen
aufgetropfte
Lösungsmenge
enthält
5
µg
Alpha-2-Interferon.
EuroPat v2
The
eye
rods
consisted
of
glass
and
polystyrene.
Die
Augenstäbchen
bestanden
aus
Glas
und
Polystyrol.
EuroPat v2
In
an
especially
preferred
application
the
rolling
tool
is
used
for
a
connecting
rod
eye.
Bei
einem
besonders
bevorzugten
Anwendungsfall
wird
das
Walzwerkzeug
für
ein
Pleuelauge
genutzt.
EuroPat v2
The
widened
section
21
can
advantageously
be
implemented
as
a
recess
within
the
connecting
rod
eye.
Der
erweiterte
Abschnitt
21
kann
vorteilhaft
als
Einstich
innerhalb
des
Pleuelauges
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
The
crankshaft
7
is
connected
to
the
connecting
rod
6
at
a
connecting
rod
eye
61
.
Die
Kurbelwelle
7
ist
an
einem
Pleuelauge
61
mit
dem
Pleuel
6
verbunden.
EuroPat v2
This
rare
genetic
disease
causes
the
gradual
diminishing
of
the
rods
in
one's
eyes.
Diese
seltene
genetische
Erkrankung
verursacht
die
allmähliche
Schädigung
der
Stäbchen
in
den
Augen.
ParaCrawl v7.1
Preparation
of
the
solution
and
treatment
of
the
eye
rods
were
carried
out
as
described
in
Example
1.
Die
Herstellung
der
Lösung
und
Beaufschlagung
der
Augenstäbchen
erfolgte
wie
in
Beispiel
1
beschrieben.
EuroPat v2
The
axis
of
the
connecting
rod
eye
3
or
the
axis
of
rotation
of
the
eccentric
4
is
designated
with
6
.
Die
Achse
des
Pleuelauges
3
bzw.
die
Drehachse
des
Exzenters
4
ist
mit
6
bezeichnet.
EuroPat v2
The
second
oil
and
return
channels
can
be
drilled
extending
from
the
large
rod
eye
of
the
connecting
rod.
Die
zweiten
Öl-
und
Rücklaufkanäle
können
ausgehend
vom
großen
Pleuelauge
der
Pleuelstange
gebohrt
werden.
EuroPat v2
During
the
downward
stroke
of
the
piston
5,
the
connecting
rod
eye
61
and
the
recess
33
(FIG.
Beim
Abwärtshub
des
Kolbens
5
befinden
sich
das
Pleuelauge
61
und
die
Ausnehmung
33
(Fig.
EuroPat v2
It
happened,
whenever
the
stronger
of
the
flock
conceived,
that
Jacob
laid
the
rods
before
the
eyes
of
the
flock
in
the
gutters,
that
they
might
conceive
among
the
rods;
Wenn
aber
der
Lauf
der
Frühling-Herde
war,
legte
er
die
Stäbe
in
die
Rinnen
vor
die
Augen
der
Herde,
daß
sie
über
den
Stäben
empfingen;
bible-uedin v1
And
it
came
to
pass,
whensoever
the
stronger
cattle
did
conceive,
that
Jacob
laid
the
rods
before
the
eyes
of
the
cattle
in
the
gutters,
that
they
might
conceive
among
the
rods.
Wenn
aber
der
Lauf
der
Frühling-Herde
war,
legte
er
die
Stäbe
in
die
Rinnen
vor
die
Augen
der
Herde,
daß
sie
über
den
Stäben
empfingen;
bible-uedin v1
When
the
movement-converting
intermediate
member
is
preferably
an
eccentric
disk,
the
coupling
member
is
preferably
a
connecting
rod,
one
eye
of
which
engages
rotatably
around
the
eccentric
disk
on
the
outside,
preferably
with
bearing
roller
members
being
interposed,
and
the
other
eye
of
which
is
mounted
rotatably
or
pivotably
on
the
resilient
intermediate
member.
Nach
einer
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
das
Koppelglied
vorzugsweise
eine
starre
Verbindung,
insbesondere
ein
Pleuel,
dessen
eines
Auge
die
Exzenterscheibe
drehbar,
vorzugsweise
unter
Zwischenschaltung
von
Lagerrollkörpern,
außen
umgreift
und
dessen
anderes
Auge
drehbar
oder
schwenkbar
am
Federglied
gelagert
ist.
EuroPat v2
Piston
pin
bushing
20,
20
b
is
installed
in
the
small
end
connecting
rod
eye
6
by
press-seating
so
that,
on
the
basis
of
contact,
the
piston
pin
bushing
exerts
a
radial
pressure
on
the
connecting
rod
bore
which
runs
a
roughly
parabolic
course
in
the
axial
direction,
as
is
shown
in
FIG.
Die
Kolbenbolzenbuchse
20,
20b
wird
mit
Preßsitz
in
das
kleine
Pleuelauge
6
eingebaut,
so
daß
aufgrund
des
Kontaktes
die
Kolbenbolzenbuchse
einen
radialen
Druck
auf
die
Pleuelbohrung
ausübt,
der
in
axialer
Richtung
einen
in
etwa
parabolischen
Verlauf
hat,
wie
er
in
der
Fig.
EuroPat v2
It
is
hereby
assured
that
the
bushing
20
b
in
the
axially
longer
area
does
not
under
the
effect
of
the
dynamic
load
lift
from
the
ends
8
and
9
of
the
small
end
connecting
rod
eye
with
the
result
that
friction
corrosion
is
prevented.
Hierdurch
wird
sichergestellt,
daß
die
Buchse
20b
im
axial
längeren
Bereich
nicht
unter
der
Wirkung
der
dynamischen
Belastung
von
den
Enden
8
und
9
des
kleinen
Pleuelauges
abhebt
mit
der
Folge,
daß
Reibkorrosion
verhindert
wird.
EuroPat v2
In
this
embodiment
the
underneath
surface
112
of
the
piston
crown
extends
in
the
direction
of
the
axis
153
of
the
bore
105
of
the
boss
means
over
a
shorter
distance
than
transversely
thereto
because,
in
the
region
of
the
increased-thickened
boss
portions
151,
it
is
necessary
to
take
account
of
the
fact
that
there
is
still
sufficient
space
for
the
connecting
rod
eye.
Bei
dieser
Ausführungsform
erstreckt
sich
die
Kolbenboden-Unterfläche
112
in
Richtung
der
Achse
153
der
Nabenbohrung
105
über
eine
geringere
Distanz
als
quer
dazu,
weil
im
Bereich
der
Nabenverdickungen
151
darauf
Rücksicht
genommen
werden
muß,
daß
noch
ausreichend
Freigang
für
das
Pleuelauge
vorhanden
ist.
EuroPat v2
The
forms
for
application
of
a
-interferons,
particularly
alpha-2-interferon,
suitable
for
ophthalmology
consist
of
so-called
eye
rods
(cf.
Ger.
Pat.
No.
2
441
191)
in
which
one
or
both
ends
of
these
rods
are
coated
with
an
acidic,
aqueous,
aqueous-alcoholic
solution
or
an
acidic,
preferably
water-containing,
dialkyl
ketone,
e.g.
acetone
solution
containing
a
-interferon,
the
solvent
then
immediately
eliminated
until
a
dry
film
is
formed.
Die
für
die
Ophthalmologie
geeigneten
Applikationsformen
für
a-Interferone,
insbesondere
für
Alpha-2-Interferon,
bestehen
aus
sogenannten
Augenstäbchen
(vgl.
DE-B-2
441
191),
bei
welchen
die
dafür
vorgesehenen
Zonen,
an
einem
oder
an
beiden
Enden
dieser
Stäbchen,
mit
einer,
dieses
Interferon
enthaltenden
sauren,
wäßrigen
bzw.
wäßrig-alkoholischen
Lösung
oder
einer
sauren,
vorzugsweise
Wasser
enthaltenden
Dialkylketon-,
z.
B.
Aceton-Lösung
rundum
beaufschlagt
wird
unter
sofortiger
Entfernung
des
Lösungsmittels
bis
zur
völligen
Trockenheit
des
sich
dabei
bildenden
Films.
EuroPat v2
The
solutions
used
on
the
eye
rods
contain
a
-interferon
in
a
concentration
generally
ranging
from
0.025
to
2
mg/ml,
preferably
from
0.5
to
1.5
mg/ml.
Die
zur
Beaufschlagung
der
Augenstäbchen
verwendeten
Lösungen
enthalten
a-Interferon
in
einer
Konzentration
im
allgemeinen
zwischen
0,025
und
2
mg/ml,
vorzugsweise
zwischen
0,5
und
1,5
mg/ml.
EuroPat v2
The
quantity
of
a
-interferon
applied
to
each
eye
rod
is
between
0.5
and
50
mcg,
preferably
5
to
20
mcg
(mcg
=microgram).
Die
pro
Augenstäbchen
aufgebrachte
Menge
an
a-Interferon
beträgt
zwischen
0,5
bis
50
µg,
vorzugsweise
5
bis
20
µg
(µg
=
Mikrogramm).
EuroPat v2
In
order
to
improve
the
adhesion
of
the
resulting
solution
to
the
eye
rods,
a
matrix
may
also
be
added
in
a
quantity
of
from
0.05
to
2%
by
weight,
whilst
the
matrix
which
improves
the
adhesion
to
the
eye
rods
may
consist
of
substances
such
as
polyvinyl
alcohol,
polyvinylpyrrolidone
or
celluloses
such
as
methyl
cellulose,
hydroxypropylmethyl
cellulose,
carboxymethyl
cellulose,
hydroxyethyl
cellulose,
high
molecular
solid
polyethylene
glycols
or
mixtures
of
these
substances.
Man
kann
zur
Verbesserung
der
Haftung
auf
den
Augenstäbchen
der
so
erhaltenen
Lösung
noch
eine
Grundlage
in
einer
Menge
von
0,05
bis
2
Gew.-%
zugeben,
wobei
die
die
Haftung
auf
den
Augenstäbchen
noch
verbessernde
Grundlage
aus
Stoffen
wie
Polyvinylalkohol,
Polyvinylpyrrolidon
oder
Cellulosen,
wie
Methylcellulose,
Hydroxypropylmethylcellulose,
Carboxymethylcellulose,
Hydroxyethylcellulose,
hochmolekulare
feste
Polyethylenglykole
oder
Gemischen
dieser
Stoffe
bestehen
kann.
EuroPat v2