Übersetzung für "Rodding eye" in Deutsch

The quantity of solution applied to each eye rod contains 5 mcg of alpha-2-interferon.
Die pro Augenstäbchen aufgetropfte Lösungsmenge enthält 5 µg Alpha-2-Interferon.
EuroPat v2

The eye rods consisted of glass and polystyrene.
Die Augen­stäbchen bestanden aus Glas und Polystyrol.
EuroPat v2

In an especially preferred application the rolling tool is used for a connecting rod eye.
Bei einem besonders bevorzugten Anwendungsfall wird das Walzwerkzeug für ein Pleuelauge genutzt.
EuroPat v2

The widened section 21 can advantageously be implemented as a recess within the connecting rod eye.
Der erweiterte Abschnitt 21 kann vorteilhaft als Einstich innerhalb des Pleuelauges ausgeführt sein.
EuroPat v2

The crankshaft 7 is connected to the connecting rod 6 at a connecting rod eye 61 .
Die Kurbelwelle 7 ist an einem Pleuelauge 61 mit dem Pleuel 6 verbunden.
EuroPat v2

This rare genetic disease causes the gradual diminishing of the rods in one's eyes.
Diese seltene genetische Erkrankung verursacht die allmähliche Schädigung der Stäbchen in den Augen.
ParaCrawl v7.1

Preparation of the solution and treatment of the eye rods were carried out as described in Example 1.
Die Herstellung der Lösung und Beaufschlagung der Augenstäb­chen erfolgte wie in Beispiel 1 beschrieben.
EuroPat v2

The axis of the connecting rod eye 3 or the axis of rotation of the eccentric 4 is designated with 6 .
Die Achse des Pleuelauges 3 bzw. die Drehachse des Exzenters 4 ist mit 6 bezeichnet.
EuroPat v2

The second oil and return channels can be drilled extending from the large rod eye of the connecting rod.
Die zweiten Öl- und Rücklaufkanäle können ausgehend vom großen Pleuelauge der Pleuelstange gebohrt werden.
EuroPat v2

During the downward stroke of the piston 5, the connecting rod eye 61 and the recess 33 (FIG.
Beim Abwärtshub des Kolbens 5 befinden sich das Pleuelauge 61 und die Ausnehmung 33 (Fig.
EuroPat v2

It happened, whenever the stronger of the flock conceived, that Jacob laid the rods before the eyes of the flock in the gutters, that they might conceive among the rods;
Wenn aber der Lauf der Frühling-Herde war, legte er die Stäbe in die Rinnen vor die Augen der Herde, daß sie über den Stäben empfingen;
bible-uedin v1

And it came to pass, whensoever the stronger cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive among the rods.
Wenn aber der Lauf der Frühling-Herde war, legte er die Stäbe in die Rinnen vor die Augen der Herde, daß sie über den Stäben empfingen;
bible-uedin v1

When the movement-converting intermediate member is preferably an eccentric disk, the coupling member is preferably a connecting rod, one eye of which engages rotatably around the eccentric disk on the outside, preferably with bearing roller members being interposed, and the other eye of which is mounted rotatably or pivotably on the resilient intermediate member.
Nach einer Ausgestaltung der Erfindung ist das Koppelglied vorzugsweise eine starre Verbindung, insbesondere ein Pleuel, dessen eines Auge die Exzenterscheibe drehbar, vorzugsweise unter Zwischenschaltung von Lagerrollkörpern, außen umgreift und dessen anderes Auge drehbar oder schwenkbar am Federglied gelagert ist.
EuroPat v2

Piston pin bushing 20, 20 b is installed in the small end connecting rod eye 6 by press-seating so that, on the basis of contact, the piston pin bushing exerts a radial pressure on the connecting rod bore which runs a roughly parabolic course in the axial direction, as is shown in FIG.
Die Kolbenbolzenbuchse 20, 20b wird mit Preßsitz in das kleine Pleuelauge 6 eingebaut, so daß aufgrund des Kontaktes die Kolbenbolzenbuchse einen radialen Druck auf die Pleuelbohrung ausübt, der in axialer Richtung einen in etwa parabolischen Verlauf hat, wie er in der Fig.
EuroPat v2

It is hereby assured that the bushing 20 b in the axially longer area does not under the effect of the dynamic load lift from the ends 8 and 9 of the small end connecting rod eye with the result that friction corrosion is prevented.
Hierdurch wird sichergestellt, daß die Buchse 20b im axial längeren Bereich nicht unter der Wirkung der dynamischen Belastung von den Enden 8 und 9 des kleinen Pleuelauges abhebt mit der Folge, daß Reibkorrosion verhindert wird.
EuroPat v2

In this embodiment the underneath surface 112 of the piston crown extends in the direction of the axis 153 of the bore 105 of the boss means over a shorter distance than transversely thereto because, in the region of the increased-thickened boss portions 151, it is necessary to take account of the fact that there is still sufficient space for the connecting rod eye.
Bei dieser Ausführungsform erstreckt sich die Kolbenboden-Unterfläche 112 in Richtung der Achse 153 der Nabenbohrung 105 über eine geringere Distanz als quer dazu, weil im Bereich der Nabenverdickungen 151 darauf Rücksicht genommen werden muß, daß noch ausreichend Freigang für das Pleuelauge vorhanden ist.
EuroPat v2

The forms for application of a -interferons, particularly alpha-2-interferon, suitable for ophthalmology consist of so-called eye rods (cf. Ger. Pat. No. 2 441 191) in which one or both ends of these rods are coated with an acidic, aqueous, aqueous-alcoholic solution or an acidic, preferably water-containing, dialkyl ketone, e.g. acetone solution containing a -interferon, the solvent then immediately eliminated until a dry film is formed.
Die für die Ophthalmologie geeigneten Applikationsformen für a-Interferone, insbesondere für Alpha-2-Interferon, bestehen aus sogenannten Augenstäbchen (vgl. DE-B-2 441 191), bei welchen die dafür vorgesehenen Zonen, an einem oder an bei­den Enden dieser Stäbchen, mit einer, dieses Interferon ent­haltenden sauren, wäßrigen bzw. wäßrig-alkoholischen Lösung oder einer sauren, vorzugsweise Wasser enthaltenden Dialkyl­keton-, z. B. Aceton-Lösung rundum beaufschlagt wird unter sofortiger Entfernung des Lösungsmittels bis zur völligen Trockenheit des sich dabei bildenden Films.
EuroPat v2

The solutions used on the eye rods contain a -interferon in a concentration generally ranging from 0.025 to 2 mg/ml, preferably from 0.5 to 1.5 mg/ml.
Die zur Beaufschlagung der Augenstäbchen verwendeten Lö­sungen enthalten a-Interferon in einer Konzentration im all­gemeinen zwischen 0,025 und 2 mg/ml, vorzugsweise zwischen 0,5 und 1,5 mg/ml.
EuroPat v2

The quantity of a -interferon applied to each eye rod is between 0.5 and 50 mcg, preferably 5 to 20 mcg (mcg =microgram).
Die pro Augenstäbchen aufgebrachte Menge an a-Interferon beträgt zwischen 0,5 bis 50 µg, vorzugsweise 5 bis 20 µg (µg = Mikrogramm).
EuroPat v2

In order to improve the adhesion of the resulting solution to the eye rods, a matrix may also be added in a quantity of from 0.05 to 2% by weight, whilst the matrix which improves the adhesion to the eye rods may consist of substances such as polyvinyl alcohol, polyvinylpyrrolidone or celluloses such as methyl cellulose, hydroxypropylmethyl cellulose, carboxymethyl cellulose, hydroxyethyl cellulose, high molecular solid polyethylene glycols or mixtures of these substances.
Man kann zur Verbesserung der Haftung auf den Augenstäbchen der so erhaltenen Lösung noch eine Grundlage in einer Menge von 0,05 bis 2 Gew.-% zugeben, wobei die die Haftung auf den Augenstäbchen noch verbessernde Grundlage aus Stoffen wie Polyvinylalkohol, Polyvinylpyrrolidon oder Cellulosen, wie Methylcellulose, Hydroxypropylmethylcellulose, Carboxyme­thylcellulose, Hydroxyethylcellulose, hochmolekulare feste Polyethylenglykole oder Gemischen dieser Stoffe bestehen kann.
EuroPat v2