Translation of "Rod end" in German
Hold
the
plunger
rod
at
the
end
and
do
not
touch
the
shaft.
Halten
Sie
den
Spritzenstempel
am
Ende
und
berühren
Sie
nicht
den
Schaft.
ELRC_2682 v1
The
clamping
jaw
4
is
attached
on
the
piston
rod
end
of
the
cylinder
housing.
Die
Klemmbacke
4
ist
am
kolbenstangenseitigen
Ende
des
Zylindergehäuses
befestigt.
EuroPat v2
The
handle
pointing
towards
the
free
rod
end
is
in
each
case
folded
downwards.
Es
ist
jeweils
der
zum
freien
Stangenende
weisende
Griff
nach
unten
geklappt.
EuroPat v2
It
carries
a
tie
rod
end
130,
which,
as
already
described
in
FIG.
Sie
trägt
einen
Spurstangenkopf
130,
der,
wie
bereits
in
Fig.
EuroPat v2
Locknut
track
rod
end
M10x1,25
is
a
part
of
product
categorys:
Sicherungsmutter
Spurstangenkopf
M10x1,25
befindet
sich
in
den
Warengruppen:
ParaCrawl v7.1
The
tie
rod
end
is
fastened
with
2
screws
and
a
lock
plate.
Der
Spurstangenkopf
wird
mit
2
Schrauben
und
einem
Sicherungsblech
befestigt.
ParaCrawl v7.1
Locknut
track
rod
end
M10x1,25
is
frequently
bought
together
with:
Öfters
mit
Sicherungsmutter
Spurstangenkopf
M10x1,25
zusammen
gekauft:
ParaCrawl v7.1
To
the
second
end
12
of
the
sharpening
rod
1
an
end
cap
13
is
glazed.
An
dem
zweiten
Ende
12
des
Wetzstabes
1
ist
eine
Abschlusskappe
13
anglasiert.
EuroPat v2
The
rod-shaped
end
13
is
preferably
guided
in
the
tubular
end
12
.
Vorzugsweise
ist
das
stabförmige
Ende
13
in
dem
rohrförmigen
Ende
12
geführt.
EuroPat v2
The
blind
borehole
is
preferably
installed
in
the
piston
rod
from
the
end
facing
the
piston.
Die
Sacklochbohrung
wird
vorzugsweise
von
dem
kolbenzugewandten
Ende
in
die
Kolbenstange
eingebracht.
EuroPat v2
The
calotte-shaped
rod
end
48
is,
as
shown
in
FIG.
Das
kalottenförmige
Stangenende
48
wird,
wie
in
Fig.
EuroPat v2
The
rod-shaped
end
preferably
has
a
round
cross
section.
Dieses
stabförmige
Ende
weist
vorzugsweise
einen
runden
Querschnitt
auf.
EuroPat v2