Translation of "Robust recovery" in German
But
a
more
robust
and
sustained
recovery
still
faces
many
challenges.
Doch
eine
robustere,
nachhaltigere
Erholung
steht
noch
immer
vor
vielen
Herausforderungen.
News-Commentary v14
The
euro
area
economy
is
experiencing
a
strong
and
robust
recovery.
Die
Wirtschaft
des
Euro-Gebiets
erlebt
einen
starken
und
robusten
Aufschwung.
TildeMODEL v2018
The
emphasis
was
given
to
a
robust
recovery
of
the
German
economy.
Die
Betonung
lag
insbesondere
auf
einem
robusten
Aufschwung
der
deutschen
Volkswirtschaft.
ParaCrawl v7.1
While
the
US
stock
market
has
had
a
robust
recovery,
the
real
economy
has
remained
in
the
doldrums.
Während
sich
der
US-Aktienmarkt
erheblich
erholt
hat,
bleibt
die
Realwirtschaft
in
der
Flaute.
News-Commentary v14
Neither
can
be
ignored
if
robust
recovery
is
to
be
achieved.
Wenn
wir
eine
robuste
Erholung
wollen,
dürfen
wir
weder
das
eine
noch
das
andere
ignorieren.
News-Commentary v14
These
three
areas
are
also
three
important
bottlenecks
that
hinder
a
robust
recovery.
Diese
drei
Bereiche
sind
ebenfalls
drei
enorme
Engpässe,
die
eine
kräftige
Erholung
behindern.
TildeMODEL v2018
A
key
ingredient
to
ensure
a
robust
recovery
process
is
a
further
relaxation
of
the
monetary
stance
in
the
Community.
Ein
Schlüsselelement
für
eine
robuste
Konjunkturerholung
ist
eine
weitere
Lockerung
des
geldpolitischen
Kurses
in
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
Such
robust
recovery
depends
on
the
timely
implementation
of
a
series
of
wide-ranging
structural
reforms.
Eine
so
kräftige
Erholung
hängt
von
der
rechtzeitige
Durchführung
einer
Reihe
weitreichender
Strukturreformen
ab.
TildeMODEL v2018
But
that
does
not
mean
that
the
global
economy
is
set
for
a
robust
recovery
any
time
soon.
Doch
bedeutet
das
nicht,
dass
die
Weltwirtschaft
in
nächster
Zeit
eine
stabile
Erholung
hinlegen
wird.
News-Commentary v14
But
one
can
get
back
erased
data
by
using
a
robust
data
recovery
tool.
Aber
man
kann
wieder
durch
die
Verwendung
eines
robusten
Datenrettungs-Tool
gelöschte
Daten
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
most
important
one
here,
however,
is
to
shape
a
macro-economic
environment
in
Europe
that
will
facilitate
a
continued,
robust
recovery.
Der
wichtigste
besteht
hier
jedoch
darin,
das
makroökonomische
Umfeld
in
Europa
zu
formen,
das
einen
fortgesetzten,
stabilen
Aufschwung
erleichtern
wird.
Europarl v8
A
more
certain
future
would
restore
confidence,
boosting
private
investment
and
ensuring
a
robust
recovery.
Eine
weniger
ungewisse
Zukunft
würde
das
Vertrauen
wiederherstellen,
private
Investitionen
ankurbeln
und
eine
robuste
Erholung
sicherstellen.
News-Commentary v14
Most
important,
robust
recovery
requires
a
degree
of
seriousness
and
constructive
collaboration
in
Washington
that
seems
elusive
today.
Vor
allem
verlangt
eine
robuste
Konjunkturerholung
ein
Maß
an
Ernsthaftigkeit
und
konstruktiver
Zusammenarbeit
in
Washington,
das
derzeit
schwer
vorstellbar
ist.
News-Commentary v14
That
said,
the
US
will
probably
muddle
through
another
year,
neither
pushed
over
the
cliff
nor
put
on
the
road
to
robust
recovery.
Trotzdem
kann
man
annehmen,
dass
die
USA
sich
wahrscheinlich
ein
weiteres
Jahr
durchwurschteln
werden
–
dabei
werden
sie
weder
über
die
Klippe
geschubst
noch
werden
sie
sich
auf
den
Weg
zu
einer
soliden
Erholung
machen.
News-Commentary v14
Thus,
they
promote
gimmicks
(zero
interest
rates
and
stimulus
packages),
rather
than
pressing
for
the
detailed
national
policies
that
a
robust
investment
recovery
will
require.
Und
so
tricksen
sie
(mit
Nullzinssätzen
und
Stimuluspaketen)
herum,
anstatt
sich
für
detaillierte
nationale
Maßnahmen
einzusetzen,
die
Voraussetzung
für
eine
robuste
Investitionserholung
sind.
News-Commentary v14
The
progressive
economist
says
that
stimulus
worked,
staving
off
a
much
deeper
recession
–
if
not
worse
–
but
that
the
measures
were
too
timid
to
generate
a
robust
recovery.
Die
progressiven
Wirtschaftswissenschaftler
sagen,
dass
die
Konjunkturmaßnahmen
funktioniert
und
eine
wesentlich
tiefere
Rezession
–
wenn
nicht
Schlimmeres
–
abgewendet
haben,
die
Maßnahmen
jedoch
zu
zaghaft
waren,
um
für
eine
kräftige
Erholung
zu
sorgen.
News-Commentary v14
The
UN
Commission
argues
that
addressing
this
old
issue
–
raised
more
than
75
years
ago
by
Keynes
–
is
essential
if
we
are
to
have
a
robust
and
stable
recovery.
Die
UNO-Kommission
argumentiert,
dass
eine
Inangriffnahme
dieses
alten,
vor
mehr
als
75
Jahren
von
Keynes
aufgeworfenen
Problems
unverzichtbar
ist,
wenn
wir
eine
robuste
und
stabile
Erholung
haben
wollen.
News-Commentary v14
Growth,
it
was
thought,
might
slow
slightly
in
2011,
but
it
would
be
a
minor
bump
on
the
way
to
robust
recovery.
Das
Wachstum,
so
dachte
man,
könnte
sich
2011
etwas
verlangsamen,
doch
wäre
das
ein
geringer
Rückgang
auf
dem
Weg
zu
einer
stabilen
Erholung.
News-Commentary v14
Those
responsible
for
managing
the
2008
recovery
(the
same
individuals
bearing
culpability
for
the
under-regulation
of
the
economy
in
its
pre-crisis
days,
to
whom
President
Barack
Obama
inexplicably
turned
to
fix
what
they
had
helped
break)
found
the
idea
of
secular
stagnation
attractive,
because
it
explained
their
failures
to
achieve
a
quick,
robust
recovery.
Diejenigen,
die
für
die
Erholung
2008
zuständig
waren
(die
Gleichen,
die
auch
die
Schuld
an
der
Unterregulierung
der
Wirtschaft
in
der
Zeit
vor
der
Krise
trugen
und
an
die
sich
Präsident
Barack
Obama
unerklärlicherweise
wandte,
um
einen
Schaden
zu
reparieren,
den
sie
selbst
mitverursacht
hatten)
–
diese
Menschen
also,
fanden
die
Idee
einer
säkularen
Stagnation
durchaus
attraktiv,
weil
man
so
erklären
konnte,
warum
eine
rasche
und
robuste
Erholung
nicht
gelang.
News-Commentary v14
The
consensus
at
the
time,
of
course,
was
that
a
robust
“V-shaped”
recovery
was
around
the
corner,
and
it
was
foolish
to
embrace
inflation
heterodoxy.
Freilich
war
man
sich
zu
diesem
Zeitpunkt
einig,
dass
eine
robuste
„V-förmige“
Erholung
praktisch
vor
der
Tür
stand
und
es
töricht
wäre,
über
ketzerische
Inflationslehren
nachzudenken.
News-Commentary v14
These
are
questions
for
a
later
day
–
at
least
in
many
countries,
prospects
of
a
robust
recovery
are,
at
best,
a
year
or
two
away.
Dieses
sind
Fragen
für
später
–
jedenfalls
ist
die
Aussicht
auf
eine
nachhaltige
Erholung
in
vielen
Ländern
im
besten
Fall
noch
ein
oder
zwei
Jahre
entfernt.
News-Commentary v14
First,
confidence
and
risk
aversion
are
fickle,
and
bouts
of
renewed
volatility
may
occur
if
macroeconomic
and
financial
data
were
to
surprise
on
the
downside
–
as
they
may
if
a
near-term
and
robust
global
recovery
(which
many
people
expect)
does
not
materialize.
Erstens
sind
Vertrauen
und
Risikoaversion
labil
und
es
könnte
zu
Perioden
erneuter
Volatilität
kommen,
wenn
makroökonomische
und
finanzielle
Daten
wider
Erwarten
schlecht
ausfallen
–
wie
es
passieren
könnte,
wenn
eine
kurzfristige
und
robuste
globale
Erholung
(die
viele
erwarten)
doch
nicht
eintritt.
News-Commentary v14
As
the
euro
remains
strong
relative
to
the
dollar
in
2004,
America's
trade
deficit
will
moderate,
but
at
the
cost
of
making
a
robust
European
recovery
all
the
more
difficult.
Die
fortgesetzte
Stärke
des
Euro
gegenüber
dem
Dollar
im
Jahr
2004,
wird
das
amerikanische
Handelsdefizit
zwar
abmildern,
aber
eine
nachhaltige
Erholung
in
Europa
umso
schwieriger
machen.
News-Commentary v14
So,
too,
those
responsible
for
managing
the
2008
crisis
cannot
be
credited
with
creating
a
robust,
inclusive
recovery.
Auch
den
für
die
Bewältigung
der
Krise
von
2008
Verantwortlichen
kann
man
nicht
zugutehalten,
dass
sie
eine
robuste,
alle
Gesellschaftsschichten
umfassende
Erholung
herbeigeführt
hätten.
News-Commentary v14