Translation of "The robust" in German

All investments undertaken by ECFs will be made on the basis of robust business plans.
Alle Beteiligungen von Eigenkapitalfonds erfolgen auf der Grundlage solider Unternehmenspläne.
DGT v2019

We welcome the robust way that he has defended the balance of this directive.
Wir begrüßen die Entschlossenheit, mit der er die Ausgewogenheit dieser Richtlinie verteidigt.
Europarl v8

I welcome the robust statements of the EU's Chief Election Observer.
Ich begrüße die handfesten Erklärungen des Leiters der EU-Wahlbeobachtungsmission.
Europarl v8

In addition the traditionally robust sector of goods transport by rail should receive the most support.
Auch sollte der traditionell starke Gütertransport auf der Schiene die meiste Unterstützung erhalten.
Europarl v8

Paranthropus aethiopicus or Australopithecus aethiopicus is an extinct species of hominin, one of the robust australopithecines.
Paranthropus aethiopicus ist eine ausgestorbene Hominiden-Art aus der Entwicklungslinie der Hominini.
Wikipedia v1.0

The format is robust to transmission errors.
Das Format reagiert robust auf Übertragungsfehler.
Wikipedia v1.0

The robust German economy is little more than a memory at this point.
Die robuste deutsche Volkswirtschaft ist an diesem Punkt kaum mehr als eine Erinnerung.
News-Commentary v14

Moreover, he considered insufficiently robust the sustainability criteria set out in the directive.
Außerdem hält er die in der Richtlinie enthaltenen Nachhaltigkeitskriterien für nicht solide genug.
TildeMODEL v2018

Very low and declining unemployment rates reflect the robust labour market in Germany.
Die sehr niedrigen und sinkenden Arbeitslosenquoten sind Ausdruck des robusten Arbeitsmarkts in Deutschland.
TildeMODEL v2018

This should however not be to the detriment of robust independence rules.
Doch sollte dies nicht zu Lasten der Vorschriften über die Unabhängigkeit gehen.
TildeMODEL v2018

The development of robust and effective policies to assist tourism is a challenging task.
Die Erarbeitung solider und wirksamer Politiken zur Tourismusförderung ist eine anspruchsvolle Aufgabe.
TildeMODEL v2018

And it shows you how robust the control is.
Und man sieht, wie robust die Kontrolle ist.
TED2013 v1.1

The construction of the installation is robust and allows long maintenance intervals.
Der Aufbau der Anlage ist robust und ermöglicht lange Wartungsintervalle.
EuroPat v2

Good mileage. He uses the word "robust."
Er benutzt das Wort "robust".
OpenSubtitles v2018

The compact and robust construction of the rings makes fabrication from ceramic material possible.
Die kompakte und robuste Bauweise der Ringe ermöglicht die Fertigung aus Keramik.
EuroPat v2