Translation of "For recovery" in German
The
Energy
Programme
for
Recovery
is
extremely
important
for
the
future
of
our
European
economies.
Das
Energieprogramm
zur
Konjunkturbelebung
ist
für
die
Zukunft
unserer
europäischen
Wirtschaftssysteme
extrem
wichtig.
Europarl v8
SMEs
can
act
as
the
catalyst
for
economic
recovery
in
Europe.
Klein-
und
Mittelbetriebe
können
als
Katalysator
für
den
Wirtschaftsaufschwung
in
Europa
dienen.
Europarl v8
Yesterday,
a
new
national
government
for
recovery
was
voted
into
power
in
Ireland.
Gestern
ist
eine
neue
nationale
Regierung
für
den
Konjunkturaufschwung
gewählt
worden.
Europarl v8
What
is
the
timetable
for
the
recovery
process?
Wie
sieht
der
Zeitplan
für
die
Rückzahlung
aus?
DGT v2019
The
analytical
result
is
to
be
reported
corrected
or
uncorrected
for
recovery.
Das
Analyseergebnis
ist
entweder
um
die
Wiederfindungsrate
korrigiert
oder
unkorrigiert
anzugeben.
DGT v2019
They
support
the
EU
strategy
for
economic
recovery
and
the
EU
2020
strategy.
Sie
unterstützen
die
EU-Strategie
für
den
wirtschaftlichen
Wiederaufschwung
und
die
EU-2020-Strategie.
Europarl v8
The
accounting
officer
shall
assume
responsibility
for
recovery
orders
forwarded
to
him
by
the
authorising
officer.
Der
Rechnungsführer
übernimmt
die
Verantwortung
für
die
ihm
vom
Anweisungsbefugten
übermittelten
Einziehungsanordnungen.
DGT v2019
The
single
market
is
the
best
possible
platform
for
recovery.
Der
Binnenmarkt
ist
die
bestmögliche
Plattform
für
eine
Erholung.
Europarl v8
Outside
trade
and
investment
are
essential
for
economic
recovery.
Außenhandel
und
Investitionen
sind
entscheidend
für
einen
Wirtschaftsaufschwung.
Europarl v8
We
need
to
draw
up
a
special
programme
for
the
recovery
of
wild
salmon.
Wir
müssen
ein
spezielles
Programm
zur
Erholung
der
Bestände
des
Wildlachses
erstellen.
Europarl v8
The
first
essential
requirement
for
a
waste
recovery
and
recycling
policy
is
prevention.
Die
erste
entscheidende
Bedingung
für
eine
Abfallverwertungs-
und
Recyclingpolitik
ist
die
Abfallvermeidung.
Europarl v8
We
welcome
the
Commission’s
assistance
for
recovery
in
the
Northern
Caucasus.
Wir
begrüßen
die
Unterstützung
der
Kommission
für
den
Wiederaufbau
im
Nordkaukasus.
Europarl v8
The
Commission
is
right
to
table
proposals
for
multi-annual
recovery
programmes
for
cod
and
hake.
Die
Kommission
unterbreitet
zu
Recht
Vorschläge
für
mehrjährige
Bestandserholungspläne
für
Kabeljau
und
Seehecht.
Europarl v8
Waste
must
be
shipped
for
processing
and
for
recovery
purposes.
Abfälle
müssen
zur
Verarbeitung
und
zur
Verwertung
verbracht
werden.
Europarl v8
Sleep
is
absolutely
crucial
for
recovery.
Schlaf
ist
für
Heilung
absolut
wichtig.
TED2013 v1.1
You
need
proteins
for
muscles,
recovery.
Sie
brauchen
Proteine
für
Muskeln,
zur
Erholung.
TED2013 v1.1