Translation of "For recovery" in German

The Energy Programme for Recovery is extremely important for the future of our European economies.
Das Energieprogramm zur Konjunkturbelebung ist für die Zukunft unserer europäischen Wirtschaftssysteme extrem wichtig.
Europarl v8

SMEs can act as the catalyst for economic recovery in Europe.
Klein- und Mittelbetriebe können als Katalysator für den Wirtschaftsaufschwung in Europa dienen.
Europarl v8

Yesterday, a new national government for recovery was voted into power in Ireland.
Gestern ist eine neue nationale Regierung für den Konjunkturaufschwung gewählt worden.
Europarl v8

What is the timetable for the recovery process?
Wie sieht der Zeitplan für die Rückzahlung aus?
DGT v2019

The analytical result is to be reported corrected or uncorrected for recovery.
Das Analyseergebnis ist entweder um die Wiederfindungsrate korrigiert oder unkorrigiert anzugeben.
DGT v2019

They support the EU strategy for economic recovery and the EU 2020 strategy.
Sie unterstützen die EU-Strategie für den wirtschaftlichen Wiederaufschwung und die EU-2020-Strategie.
Europarl v8

The accounting officer shall assume responsibility for recovery orders forwarded to him by the authorising officer.
Der Rechnungsführer übernimmt die Verantwortung für die ihm vom Anweisungsbefugten übermittelten Einziehungsanordnungen.
DGT v2019

The single market is the best possible platform for recovery.
Der Binnenmarkt ist die bestmögliche Plattform für eine Erholung.
Europarl v8

Outside trade and investment are essential for economic recovery.
Außenhandel und Investitionen sind entscheidend für einen Wirtschaftsaufschwung.
Europarl v8

We need to draw up a special programme for the recovery of wild salmon.
Wir müssen ein spezielles Programm zur Erholung der Bestände des Wildlachses erstellen.
Europarl v8

The first essential requirement for a waste recovery and recycling policy is prevention.
Die erste entscheidende Bedingung für eine Abfallverwertungs- und Recyclingpolitik ist die Abfallvermeidung.
Europarl v8

We welcome the Commission’s assistance for recovery in the Northern Caucasus.
Wir begrüßen die Unterstützung der Kommission für den Wiederaufbau im Nordkaukasus.
Europarl v8

The Commission is right to table proposals for multi-annual recovery programmes for cod and hake.
Die Kommission unterbreitet zu Recht Vorschläge für mehrjährige Bestandserholungspläne für Kabeljau und Seehecht.
Europarl v8

Waste must be shipped for processing and for recovery purposes.
Abfälle müssen zur Verarbeitung und zur Verwertung verbracht werden.
Europarl v8

Sleep is absolutely crucial for recovery.
Schlaf ist für Heilung absolut wichtig.
TED2013 v1.1

You need proteins for muscles, recovery.
Sie brauchen Proteine für Muskeln, zur Erholung.
TED2013 v1.1