Translation of "Risk sharing" in German

We were very pleased to welcome the introduction of the Risk-Sharing Finance Facility.
Wir sind sehr erfreut über die Einführung der Finanzierungsfazilität mit Risikoteilung.
Europarl v8

As part of this i2i programme, we have already adopted new types of loan, with risk sharing.
Im Rahmen dieses Programms i2i haben wir bereits neue Darlehensarten mit Risikoteilung eingesetzt.
Europarl v8

Nor is it clear how long public participation in risk-sharing will continue in total.
Auch ist insgesamt die Laufzeit der öffentlichen Beteiligung an der Risikoteilung unklar.
TildeMODEL v2018

There is always a risk-sharing arrangement between the EIF and the financial intermediaries.
In jedem Fall wird eine Risikoteilung zwischen dem EIF und den Finanzmittlern vereinbart.
TildeMODEL v2018

This is also called vertical risk-sharing.
Dies wird auch als vertikale Risikoteilung bezeichnet.
TildeMODEL v2018

They shall consist in a risk-sharing mechanism, at national or functional airspace block level.
Sie umfassen einen Risikoteilungsmechanismus auf nationaler Ebene oder auf Ebene funktionaler Luftraumblöcke.
DGT v2019

They shall consist of a risk-sharing mechanism at national or functional airspace block level.
Sie umfassen einen Risikoteilungsmechanismus auf nationaler Ebene oder auf Ebene funktionaler Luftraumblöcke.
DGT v2019

There is always a risk-sharing arrangement between the EIF and the Financial Intermediary.
Es besteht immer eine Risikoteilung zwischen dem EIF und einem Finanzintermediär.
TildeMODEL v2018

No risk?sharing loans have been signed in the Republic of South Africa.
In der Republik Südafrika sind keine Darlehen mit Risikoteilung unterzeichnet worden.
TildeMODEL v2018

New risk sharing financial instruments will be developed for this type of projects.
Für diese Art von Projekten werden neue Finanzierungsinstrumente mit Risikoteilung entwickelt werden.
TildeMODEL v2018

The mechanism of the Initiative would rely on the risk-sharing between EIB and the EU.
Grundlage der Initiative wäre eine Risikoteilung zwischen der EIB und der EU.
TildeMODEL v2018

Policy measures can help create more favourable financial and more flexible risk-sharing conditions.
Politische Maßnahmen können zu günstigeren Finanzierungsbedingungen und einer flexibleren Risikoteilung beitragen.
TildeMODEL v2018

The Risk Sharing Instrument, once agreed, will help to attract essential private investment.
Sobald das Risikoteilungsinstrument vereinbart ist, kann es mithelfen, erhebliche Privatinvestitionen anzulocken.
TildeMODEL v2018

This is also called horisontal risk-sharing.
Man bezeichnet dies auch als horizontale Risikoteilung.
TildeMODEL v2018

Risk-sharing instrument for project bonds means a credit enhancement which fulfils the following criteria:
Risikoteilungsinstrument für Projektanleihen ist eine Kreditverbesserung, die folgende Kriterien erfüllt:
TildeMODEL v2018

Deeper integrated capital markets would also provide a buffer against economic shocks through private sector risk-sharing.
Stärker integrierte Kapitalmärkte würden durch private Risikoteilung zudem einen Puffer gegen Wirtschaftsschocks bieten.
TildeMODEL v2018