Translation of "Risk parameter" in German

Member States can now decide, on the basis of a risk assessment, which parameter to monitor given that some drinking water supply zones do not pose any risk for finding hazardous substances.
Jetzt können die Mitgliedstaaten auf der Grundlage einer Risikobewertung selbst entscheiden, welche Parameter überwacht werden müssen, denn in einigen Wasserversorgungsgebieten besteht keine Gefahr einer Belastung mit gesundheitsschädlichen Stoffen.
TildeMODEL v2018

The risk for the financial statements is that the credit-worthiness of customers and future cashflows is misjudged or that the calculation of the risk provision parameter is incorrect so that allowances are not recognized or are insufficient.
Es besteht das Risiko für den Abschluss, dass die Bonität der Kunden und zukünftige Zahlungsströme nicht richtig eingeschätzt werden oder die Ermittlung der Risikovorsorgeparameter fehlerhaft erfolgt und damit Wertberichtigungen nicht oder nicht in ausreichender Höhe berücksichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

Authors noted that risks found in culpability studies “exaggerate risk increases and parameter uncertainty […].
Die Autoren stellten fest, dass die in Verursacherstudien festgestellten Risiken „den Risikoanstieg und die Unsicherheit der Parameter übertreiben […].
ParaCrawl v7.1

The fact that the parameters for the evaluation of future business build on historical data gives rise to a parameter risk.
Da die Parameter für die Bewertung von zukünftigem Geschäft auf historischen Informationen basieren, entsteht ein Parameterrisiko.
ParaCrawl v7.1

The risk parameters referred to in the first subparagraph shall be combined to determine the following ship risk profiles:
Die in Absatz 1 genannten Risikoparameter werden zusammengefasst, um folgende Schiffs­risikoprofile festzulegen:
TildeMODEL v2018

The following risk parameters apply when entering orders:
Folgende Risikoparameter gelten bei der Eingabe von Orders:
CCAligned v1

Risk and return parameters are agreed individually with clients.
Risiko- und Ertragsparameter werden bei FERI mit den Kunden individuell abgestimmt.
ParaCrawl v7.1

To resolve this paradox, establish your risk and reward parameters ahead of time.
Um dieses Paradoxon aufzulösen, müssen Sie Ihre Risiko- und Chancen-Parameter vorab festlegen.
ParaCrawl v7.1

The effectiveness of risk analysis parameters used in previous years shall be assessed on an annual basis.
Die Wirksamkeit der in den vorangegangenen Jahren für die Risikoanalyse verwendeten Parameter ist jährlich zu überprüfen.
DGT v2019

Each year the competent authority shall assess the effectiveness of risk analysis parameters used in previous years.
Die zuständige Behörde beurteilt alljährlich die Wirksamkeit der in den Vorjahren zugrunde gelegten Parameter der Risikoanalyse.
DGT v2019

The estimates shall be plausible and intuitive and shall be based on the material drivers of the respective risk parameters.
Die Schätzungen sind plausibel und einleuchtend und beruhen auf den wesentlichen Bestimmungsfaktoren für die jeweiligen Risikoparameter.
TildeMODEL v2018

The risk profile of a ship shall be determined by a combination of generic and historical risk parameters as follows:
Das Risikoprofil eines Schiffs wird anhand einer Kombination allgemeiner und historischer Parameter wie folgt festgelegt:
DGT v2019

In quantifying the risk parameters to be associated with rating grades or pools, institutions shall apply the following requirements:
Bei der Quantifizierung der Risikoparameter für bestimmte Bonitätsstufen oder -pools halten die Institute folgende Vorgaben ein:
DGT v2019

What are the essential risk parameters?
Was sind die wesentlichen Risikoparameter?
ParaCrawl v7.1

The effectiveness of risk analysis parameters used in previous years shall be assessed on an annual basis.’;
Die Wirksamkeit der in den vorangegangenen Jahren für die Risikoanalyse verwendeten Parameter ist jährlich zu überprüfen.“
DGT v2019