Translation of "Risk parameter" in German
Member
States
can
now
decide,
on
the
basis
of
a
risk
assessment,
which
parameter
to
monitor
given
that
some
drinking
water
supply
zones
do
not
pose
any
risk
for
finding
hazardous
substances.
Jetzt
können
die
Mitgliedstaaten
auf
der
Grundlage
einer
Risikobewertung
selbst
entscheiden,
welche
Parameter
überwacht
werden
müssen,
denn
in
einigen
Wasserversorgungsgebieten
besteht
keine
Gefahr
einer
Belastung
mit
gesundheitsschädlichen
Stoffen.
TildeMODEL v2018
The
risk
for
the
financial
statements
is
that
the
credit-worthiness
of
customers
and
future
cashflows
is
misjudged
or
that
the
calculation
of
the
risk
provision
parameter
is
incorrect
so
that
allowances
are
not
recognized
or
are
insufficient.
Es
besteht
das
Risiko
für
den
Abschluss,
dass
die
Bonität
der
Kunden
und
zukünftige
Zahlungsströme
nicht
richtig
eingeschätzt
werden
oder
die
Ermittlung
der
Risikovorsorgeparameter
fehlerhaft
erfolgt
und
damit
Wertberichtigungen
nicht
oder
nicht
in
ausreichender
Höhe
berücksichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Authors
noted
that
risks
found
in
culpability
studies
“exaggerate
risk
increases
and
parameter
uncertainty
[…].
Die
Autoren
stellten
fest,
dass
die
in
Verursacherstudien
festgestellten
Risiken
„den
Risikoanstieg
und
die
Unsicherheit
der
Parameter
übertreiben
[…].
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
the
parameters
for
the
evaluation
of
future
business
build
on
historical
data
gives
rise
to
a
parameter
risk.
Da
die
Parameter
für
die
Bewertung
von
zukünftigem
Geschäft
auf
historischen
Informationen
basieren,
entsteht
ein
Parameterrisiko.
ParaCrawl v7.1
The
risk
parameters
referred
to
in
the
first
subparagraph
shall
be
combined
to
determine
the
following
ship
risk
profiles:
Die
in
Absatz
1
genannten
Risikoparameter
werden
zusammengefasst,
um
folgende
Schiffsrisikoprofile
festzulegen:
TildeMODEL v2018
The
following
risk
parameters
apply
when
entering
orders:
Folgende
Risikoparameter
gelten
bei
der
Eingabe
von
Orders:
CCAligned v1
Risk
and
return
parameters
are
agreed
individually
with
clients.
Risiko-
und
Ertragsparameter
werden
bei
FERI
mit
den
Kunden
individuell
abgestimmt.
ParaCrawl v7.1
To
resolve
this
paradox,
establish
your
risk
and
reward
parameters
ahead
of
time.
Um
dieses
Paradoxon
aufzulösen,
müssen
Sie
Ihre
Risiko-
und
Chancen-Parameter
vorab
festlegen.
ParaCrawl v7.1
The
effectiveness
of
risk
analysis
parameters
used
in
previous
years
shall
be
assessed
on
an
annual
basis.
Die
Wirksamkeit
der
in
den
vorangegangenen
Jahren
für
die
Risikoanalyse
verwendeten
Parameter
ist
jährlich
zu
überprüfen.
DGT v2019
Each
year
the
competent
authority
shall
assess
the
effectiveness
of
risk
analysis
parameters
used
in
previous
years.
Die
zuständige
Behörde
beurteilt
alljährlich
die
Wirksamkeit
der
in
den
Vorjahren
zugrunde
gelegten
Parameter
der
Risikoanalyse.
DGT v2019
The
estimates
shall
be
plausible
and
intuitive
and
shall
be
based
on
the
material
drivers
of
the
respective
risk
parameters.
Die
Schätzungen
sind
plausibel
und
einleuchtend
und
beruhen
auf
den
wesentlichen
Bestimmungsfaktoren
für
die
jeweiligen
Risikoparameter.
TildeMODEL v2018
The
risk
profile
of
a
ship
shall
be
determined
by
a
combination
of
generic
and
historical
risk
parameters
as
follows:
Das
Risikoprofil
eines
Schiffs
wird
anhand
einer
Kombination
allgemeiner
und
historischer
Parameter
wie
folgt
festgelegt:
DGT v2019
In
quantifying
the
risk
parameters
to
be
associated
with
rating
grades
or
pools,
institutions
shall
apply
the
following
requirements:
Bei
der
Quantifizierung
der
Risikoparameter
für
bestimmte
Bonitätsstufen
oder
-pools
halten
die
Institute
folgende
Vorgaben
ein:
DGT v2019
What
are
the
essential
risk
parameters?
Was
sind
die
wesentlichen
Risikoparameter?
ParaCrawl v7.1
The
effectiveness
of
risk
analysis
parameters
used
in
previous
years
shall
be
assessed
on
an
annual
basis.’;
Die
Wirksamkeit
der
in
den
vorangegangenen
Jahren
für
die
Risikoanalyse
verwendeten
Parameter
ist
jährlich
zu
überprüfen.“
DGT v2019